ZOHAR DIARIO # 1419 – MISHPATIM – MOSHÉ Y RABÍ SHIMÓN LO ESTÁN ESPERANDO

Daily Zohar 1419

Holy Zohar text. Daily Zohar -1419

Traducción al Español:  Daniel Schulman

17. Lo llamaron y él vino ante ellos. Él les dijo, ahora dos son tres, PORQUE DESPUÉS DE UNIRSE A ELLOS HAY TRES; y tres son como uno, YA QUE SE UNIERON. Rabí Iosi dijo, ¿no te dije que sus palabras no tienen sentido y están vacías? Él se sentó frente a ellos.

18. Él les dijo, señores, hace tiempo que me convertí en mercader. Al principio no era mercader, pero tenía un niño pequeño, a quien coloqué en la escuela y quería que estudiara Torá. POR LO TANTO, ME CONVERTÍ EN UN MERCADER Y ASÍ PUDE SOSTENERLO. Cuando encuentro a uno de los sabios viajando, conduzco mis burros detrás de él. Hoy he pensado que oiría nuevas exposiciones de Torá, pero no he oído nada.

19. Rabí Iosi dijo, en todas tus palabras, sólo una me maravilló. O hablabas en broma o estas palabras son inútiles. El anciano preguntó, ¿cuál es esa (palabra)? RABI IOSI dijo, ‘una hermosa doncella sin ojos, etc’.

20. El anciano comenzó diciendo: «Hashem está conmigo, no temo: ¿qué daño me puede hacer el hombre? Hashem está conmigo para ayudarme. Es mejor contar con Hashem…» (Tehilim/Salmos 118: 6-8). Cuán buenas, agradables, preciosas y elevadas son las palabras de la Torá. Y yo, ¿cómo pude decir ante estos sabios que no he escuchado de ellos ni una palabra hasta ahora? Sin embargo, yo debería hablar, porque no me avergüenzo de decir palabras de Torá en público.

 

Traducción al Hebreo:

17. קָרְאוּ לוֹ וּבָא לִפְנֵיהֶם. אָמַר לָהֶם, כָּעֵת שְׁנַיִם הֵם שְׁלֹשָׁה, וּשְׁלֹשָׁה הֵם כְּאֶחָד. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, וְלֹא אָמַרְתִּי לְךָ שֶׁכָּל דְּבָרָיו רֵיקָנִים וְהֵם בְּרֵיקָנוּת?! יָשַׁב לִפְנֵיהֶם.
18. אָמַר לָהֶם, רַבּוֹתֵינוּ, אֲנִי נַעֲשֵׂיתִי סוֹחֵר, וְרַק מִלִּפְנֵי מְעַט יָמִים, שֶׁהֲרֵי בַּהַתְחָלָה לֹא הָיִיתִי סוֹחֵר, אֲבָל בֵּן אֶחָד קָטָן יֵשׁ לִי, וְנָתַתִּי אוֹתוֹ לְבֵית הַסֵּפֶר, וַאֲנִי רוֹצֶה שֶׁיַּעֲסֹק בַּתּוֹרָה, וּכְשֶׁאֲנִי מוֹצֵא אֶחָד מֵהָרַבָּנִים שֶׁהוֹלֵךְ בַּדֶּרֶךְ, אֲנִי טוֹעֵן אַחֲרָיו, וְהַיּוֹם הַזֶּה חָשַׁבְתִּי שֶׁאֶשְׁמַע דְּבָרִים חֲדָשִׁים בַּתּוֹרָה, וְלֹא שָׁמַעְתִּי דָבָר.
19. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, בְּכָל הַדְּבָרִים שֶׁשָּׁמַעְתִּי שֶׁאָמַרְתָּ לֹא תָמַהְתִּי, אֶלָּא רַק מֵאֶחָד – אוֹ שֶׁאַתָּה אָמַרְתָּ בִּשְׁטוּת, אוֹ שֶׁהֵם דְּבָרִים רֵיקִים. אָמַר אוֹתוֹ זָקֵן, וּמַה הִיא? אָמַר, נַעֲרָה יָפָה וְכוּ’.
20. פָּתַח אוֹתוֹ זָקֵן וְאָמַר, (תהלים קיח) ה’ לִי לֹא אִירָא מַה יַּעֲשֶׂה לִי אָדָם. ה’ לִי בְּעֹזְרָי וְגוֹ’. טוֹב לַחֲסוֹת בַּה’ וְגוֹ’. כַּמָּה טוֹבִים וּנְעִימִים וְנִכְבָּדִים וְעֶלְיוֹנִים דִּבְרֵי הַתּוֹרָה, וַאֲנִי אֵיךְ אֹמַר לִפְנֵי רַבּוֹתֵינוּ, שֶׁלֹּא שָׁמַעְתִּי מִפִּיהֶם עַד עַכְשָׁו אֲפִלּוּ דָּבָר אֶחָד?! אֲבָל יֵשׁ לִי לוֹמַר, שֶׁאֵין בּוּשָׁה כְּלָל לוֹמַר דִּבְרֵי תוֹרָה לִפְנֵי הַכֹּל.

 

Comentario de Zion Nefesh:
Traducido por Sebastián Palén

Los secretos de la Cábala le fueron dados a Moshé sobre el Monte Sinaí como Torá oral. Después de la destrucción del Santo Templo el riesgo de pérdida era tan grande que Rabí Shimón se ocultó, dedicando su vida a revelarla. Su trabajo y sacrificio hicieron que mereciera el alma de Moshé, trayendo la Torá oral ante el mundo para complementar la Torá escrita.

Moshé huyó al desierto, lejos del Faraón que quería matarlo. Encontró a Hashem y la misión de redimir a los hijos de Israel de la esclavitud de Egipto. Rabí Shimón se ocultó en la cueva lejos del Emperador que quería matarlo y encontró con el Zohar.

Moshé reveló a Rabí Shimón los secretos del Zohar convirtiéndolo en la herramienta que va a preparar el camino para Mashíaj que viene a este mundo. El Zohar comienza con la palabra ‘Berosh’, que significa ‘en la cabeza’, ‘en la cima’ o ‘en el principio’. También son las iniciales de Rabí Shimón bar Iojai, ‘Rashbi’. Esto es como una declaración de que el alma de Rabí Shimón y de Moshé están en el Zohar.

La Torá no nos dice donde fue enterrado Moshé, pero Rabí Shimón nos reveló este secreto cuando él mismo se enterró mientras estudiaba Torá con Moshé y Eliahu.

Las almas de los israelitas que salieron de Egipto están de regreso en este mundo para sus correcciones finales y para experimentar la Redención Final. Somos esas almas y debemos hacer un esfuerzo especial para conectar con el Zohar y permanecer lejos de Erev Rav. Ellos están por todas partes y entre nosotros, esperando para ´succionar nuestra energía y perder la Luz nuevamente. Ellos pretenden ser estudiantes de Cabalá y mucho más. El Zohar nos dice que en las generaciones finales muchos Rabís conducirán al pueblo en el camino equivocado. Ellos buscarán dinero y el control usando el nombre de Hashem para sus propios beneficios materiales.

Ser bueno no otorga méritos especiales a una persona. El bien es un requisito básico y es el punto de partida para mejorar el alma. Esto se hace mediante el estudio de Torá (Moshé) a través del Zohar (Rabí Shimón) para revelar Luz que afecta al mundo entero.

{||}