Traducción al Español: Daniel Schulman
80. Su otro hijo abrió la discusión con el versículo: «Y Hashem Elokim formó al hombre del polvo del suelo» (Bereshit/Génesis 2:7). «Y Hashem Elokim formó (Heb. ‘Vaitzer’)», ‘VAITZER’ ESTÁ ESCRITO con dos Iud, PARA INDICAR QUE EL HOMBRE NACIÓ con dos inclinaciones, la Buena Inclinación y la Mala Inclinación; una, LA BUENA INCLINACIÓN, CORRESPONDE AL AGUA; y otra, LA MALA INCLINACIÓN, CORRESPONDE AL FUEGO. Hashem Elokim es un nombre completo. ‘Al hombre’ incluye hombre y mujer, YA QUE ‘ET’ ALUDE A LA HEMBRA. ‘polvo del suelo’ es el polvo del suelo santo de donde fue creado. Es el lugar del Templo
81. «Y sopló en sus narices el aliento de la vida” (Id.). Esta es la Santa Neshamá que es atraída de la vida superna, DESDE BINÁ. «Y el hombre vino a ser alma viviente» (Id.), ya que el hombre incluye un Nefesh santo de la criatura viviente superna, QUE ES BINÁ, que produjo la tierra, MALJUT, como está escrito, «Produzca la tierra criatura viviente (Lit., ‘Nefesh’)» (Bereshit/Génesis 1:24), el Nefesh de esa criatura viviente superna BINÁ.
82. Ven y mira, mientras esa alma santa se une al hombre, él es amado por su Señor. Está bien guardado en todas las direcciones, está marcado por el bien arriba y abajo y la santa Shejiná descansa sobre él.
83. Cuando se desvía en sus caminos, la Shejiná se ha ido de él y la santa Neshamá no se une a él. Del lado de la serpiente cruel, se despierta un espíritu que deambula y camina por el mundo, que descansa solo en un lugar del que se ha apartado la santidad superna, Y mora en ese hombre. Ese hombre en entonces contaminado y es manchado en su carne, en todo y en su rostro.
Traducción al Hebreo:
81. וַיִּפַּח בְּאַפָּיו נִשְׁמַת חַיִּים – זוֹ הַנְּשָׁמָה הַקְּדוֹשָׁה שֶׁנִּמְשֶׁכֶת מֵאוֹתָם הַחַיִּים שֶׁלְּמַעְלָה. וַיְהִי הָאָדָם לְנֶפֶשׁ חַיָּה, אָדָם נִכְלָל בַּנֶּפֶשׁ הַקְּדוֹשָׁה, מֵהַחַיָּה הָעֶלְיוֹנָה שֶׁהוֹצִיאָה הָאָרֶץ, שֶׁכָּתוּב (שם א) תּוֹצֵא הָאָרֶץ נֶפֶשׁ חַיָּה, הַנֶּפֶשׁ שֶׁל הַחַיָּה הָעֶלְיוֹנָה הַהִיא.
82. בֹּא רְאֵה, בְּכָל זְמַן שֶׁהַנְּשָׁמָה הַקְּדוֹשָׁה הַזּוֹ נִדְבֶּקֶת בָּאָדָם, אֲהוּב רִבּוֹנוֹ הוּא. כַּמָּה שׁוֹמְרִים שׁוֹמְרִים אוֹתוֹ מִכָּל הַצְּדָדִים, רָשׁוּם הוּא לְטוֹב, לְמַעְלָה וּלְמַטָּה, וְהַשְּׁכִינָה הַקְּדוֹשָׁה שׁוֹרָה עָלָיו.
83. וּבִזְמַן שֶׁהוּא מַסְטֶה אֶת דַּרְכּוֹ, הַשְּׁכִינָה מִסְתַּלֶּקֶת מִמֶּנּוּ, וְהַנְּשָׁמָה הַקְּדוֹשָׁה לֹא נִדְבֶּקֶת בּוֹ. וּמִצַּד הַנָּחָשׁ הָרָע הַתַּקִּיף מִתְעוֹרֶרֶת רוּחַ אַחַת שֶׁמְּשׁוֹטֶטֶת וְהוֹלֶכֶת בָּעוֹלָם, שֶׁלֹּא שׁוֹרָה אֶלָּא בְּמָקוֹם שֶׁהַקְּדֻשָּׁה הָעֶלְיוֹנָה הִסְתַּלְּקָה מִשָּׁם, וְאָז הָאִישׁ נִטְמָא, וְנִפְגָּם בִּבְשָׂרוֹ בְּמַרְאֵה פָנָיו בַּכֹּל.
Comentario de Zion Nefesh:
# 80
Bereshit/Génesis 2:7
«Y Hashem Elokim formó al hombre del polvo del suelo y sopló en sus narices el aliento de la vida; y el hombre vino a ser alma viviente»
La palabra ‘formó’ en Hebreo ‘Vaiitzer’ está escrita con dos Iud, cuando la forma normal de escribir esta palabra es con solo una Iud. El Zohar explica que nos dice que fuimos ‘formados’ con ‘Ietzer Tov’, ‘Buena Inclinación’ que es el aspecto del agua y con ‘Ietzer Ra’, ‘Mala Inclinación’, que es el aspecto del fuego. La Inclinación Buena y la Mala comienza con la letra Iud.‘
‘Hashem Elokim’, dos nombres de Hashem para representar las Columnas Derecha e Izquierda. El primer hombre, Adam, fue creado con un lado masculino y en el otro lado una mujer atada a su espalda. Su cuerpo se formó a partir del polvo del suelo, tomado del lugar donde se construiría el Santo Templo.
# 81
«Y sopló en sus narices el aliento de la vida» es el alma santa de Adam que vino de la fuente de la vida Arriba.
«y el hombre vino a ser alma viviente» nos dice que su alma fue incluida desde el nivel de Nefesh que proviene de Biná y se conecta con la Vida en el mundo de Maljut.
Bereshit/Génesis 1:24
«Y dio Elokim: ‘Produzca la tierra criatura viviente (‘Nefesh Jaiá’), según su especie, bestias y reptiles y fieras de la tierra, según su especie’. Y fue así»
# 82
El Santo, bendito sea Élm ama a la persona a la cual el alma santa está unida. Ésta obtiene protección de los ángeles y la Shejiná permanece cerca de ella.
# 83
Cuando la persona abandona el camino recto, la Shejiná, el alma santa y sus protectores la abandonan. La serpiente malvada se siente atraída por el espacio vacante y viene a morar en él. Esa persona queda impura en su cuerpo y su rostro cambia para reflejar su estado impuro.
Lección:
Tenemos un ‘sistema’ dual que es inestable hasta que formamos el tercer estado de equilibrio.
Luz y vasija. Una vasija sin Luz tiene oscuridad. El equilibrio llega cuando hacemos crecer la vasija para tener más Luz.
Alma y cuerpo. Sin un alma pura, el cuerpo cae en ‘decadencia’ y oscuridad. El alma y el cuerpo deben cooperar y apoyarse mutuamente.
Derecha e Izquierda. Deberían estar unidas para el equilibrio.
Pureza e impureza. La pureza supera a la impureza. Si lo contrario es cierto, entonces la impureza atrae el caos. El equilibrio es cuando nos mantenemos puros y alejamos al Otro Lado.
Deseo de Recibir y Deseo de Compartir. Este último debería ser mayor que el primero para tener un flujo continuo de Luz que nos nutra.
Hombre y mujer. Un hombre sin una mujer no puede traer vida al mundo. El equilibrio en la unión para traer vida y Luz al mundo.
La pareja más importante son los Israelitas y la Torá. La Torá fue entregada a los Israelitas como una herramienta de conexión con Hashem. Los sabios dicen que Israel y la Torá son uno. Sin la Torá, estamos separados de la fuente de Luz y vida que es Hashem.
{||}