Traducción al Español: Daniel Schulman
107. Quien invita a alguien debe mostrarle alegría y semblante acogedor, y decorar el camino del invitado, COMO un rey que invitó a un invitado inapreciable. Le dijo a las personas de su hogar, cualquier otro día cada uno estuvo en su casa, uno haciendo su oficio, otro viajando con su mercadería y otro caminando hacia su campo. Este día mío es una excepción; Todos ustedes están invitados a mi alegría, porque acabo de invitar a un noble y precioso invitado. No quiero que hagan su trabajo, manejen mercancías ni estén en su campo. Sino que todos ustedes vengan A ALEGRARSE como en mi día. Prepárese para recibir a ese invitado con semblante acogedor, alegría y canto y preparen para él una fiesta deliciosa, para que sea invitado por mí en todos los aspectos. ES DECIR, ASÍ ÉL DISFRUTARÁ DE MI LADO Y DEL DE USTEDES.
108. Así el Santo, bendito sea Él, le dijo a Israel: ‘Hijos míos, cualquier otro día ustedes se ocupan de su trabajo y de su mercancía, excepto en Mi día. He invitado ahora a un invitado grande y precioso. Invítenlo, prepárenle comidas superiores y coloquen mesas como corresponde a este día Mío ‘. Por lo tanto, la ESCRITURA DICE: convocaciones que habréis de proclamar en su tiempo señalado»
Traducción al Hebreo:
108. כָּךְ אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְיִשְׂרָאֵל: בָּנַי, כָּל שְׁאָר הַיָּמִים אַתֶּם מִשְׁתַּדְּלִים בַּעֲבוֹדָה וּבִסְחוֹרָה, פְּרָט לְאוֹתוֹ יוֹם שֶׁלִּי. עַכְשָׁו אוֹרֵחַ עֶלְיוֹן וְיָקָר הִזְמַנְתִּי, אַתֶּם קַבְּלוּ אוֹתוֹ בְּפָנִים מְאִירוֹת, הַזְמִינוּ אוֹתוֹ, תַּקְּנוּ לוֹ סְעוּדוֹת עֶלְיוֹנוֹת, שֻׁלְחָנוֹת עֲרוּכִים, כְּמוֹ שֶׁאוֹתוֹ הַיּוֹם שֶׁלִּי. מִשּׁוּם כָּךְ, תִּקְרְאוּ אֹתָם בְּמוֹעֲדָם.
Comentario de Zion Nefesh:
# 107
Aquellos que inviten a un huésped a su hogar deben mostrar alegría y un rostro feliz para que el huésped se sienta respetado y bienvenido. Es como un rey que invita a un invitado de honor. Él le cuenta a las personas en su dominio acerca del invitado Superno y querido que va a llegar. Les pide que interrumpan su trabajo diario y sus negocios y que se reúnan para recibir al huésped con alegría y alabanzas. Además, que hagan una fiesta delicada para que el invitado se sienta honrado por el Rey.
# 108
De la misma manera, el Santo, bendito sea Él, les dice a los Israelitas: ustedes está ocupado con trabajo y comercio todos los demás días, excepto el día en que Yo invito a un invitado Superno. Denle la bienvenida con un rostro alegre y preparen comidas supremas para él como es apropiado ese día.
Lección:
El invitado es Zeir Anpin, que nos brinda nutrición espiritual de nivel Superior. Las comidas deben hacerse con especial atención y meditación, ya que el propósito de la comida es hacer una conexión espiritual con la Luz que se revela durante el día. Las comidas son una conexión importante con el evento espiritual del día, Shabat, Rosh Jodesh y días festivos.
La conexión se maximiza cuando partimos el pan con la bendición de ‘Hamotzí’, leyendo el Zohar y compartiendo el estudio de la Torá. Luego concluye con el Birkat Hamazón, que tiene cuatro bendiciones que atraen la Luz hacia Maljut.
Las comidas hacer descender el alimento espiritual que proviene del Padre y la Madre a través de Zeir Anpin para alimentar a los hijos en Maljut. Cuando bebemos vino durante la comida, agregamos otra bendición antes de beber y otra bendición después del Birkat Hamazón.
{||}