ZOHAR DIARIO # 3386 – BALAK – EL PÁJARO QUE PUEDE VER EL NIDO DEL PÁJARO

Daily Zohar 3386

Holy Zohar text. Daily Zohar -3386

Traducción al Español: Daniel Schulman

217. Rabí Shimón dijo: Eleazar, ciertamente hablaste bien, ya que estos espíritus definitivamente están ahí. Pero que dirías EN LA EXPLICACIÓN DEL VERSÍCULO: “Y la golondrina (Heb. ‘Dror’) nido para sí”? Él dijo: Esto es lo que me enseñaron: eso se refiere al alma santa, QUE ES LLAMADA ‘DROR’, ELLA ES LA EXTENSA LUZ DE BINÁ, QUE ES LA LIBERTAD (HEB. ‘DROR’) que se eleva Arriba y asciende a un área oculta y reservada, donde “Ni ojo de nadie ha visto un Elokim fuera de Ti”

218. Rabí Shimón dijo: Eleazar, ciertamente hablaste bien y eso es encantador. Sin embargo, todo esto está en el Jardín del Edén abajo y es como dijiste, y definitivamente: “Aun el gorrión ha hallado casa” se refiere a los espíritus santos que merecieron luego entrar e irse, siguiendo sus andanzas SIN NINGÚN LUGAR PARA ASENTARSE. Se representan como pájaros y estos espíritus ahora han encontrado una morada. Cada individuo definitivamente tiene una residencia específica dentro.

219. A pesar de todo esto, TODOS ESTOS ESPÍRITUS se queman con los toldos adyacentes de sus vecinos, de estos que tienen libertad de todos. Y el Santo, bendito sea Él, les permite ver una cámara oculta en el palacio que está reservada, que “ni ojo de nadie ha visto un Elokim fuera de Ti”. Esa cámara del palacio se denomina ‘nido de pájaro’ y de allí vienen coronas que están adornadas para Mashíaj en el futuro, porque en días designados, tres veces al año, el Santo, bendito sea Él, desea disfrutar alegremente con estos justos y les muestra ese palacio que está oculto y reservado. No es reconocido por todos los justos que están allí.

 

Traducción al Hebreo:

217. אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן, אֶלְעָזָר, וַדַּאי יָפֶה אָמַרְתָּ שֶׁוַּדַּאי אוֹתָן רוּחוֹת שָׁם. אֲבָל מַה תֹּאמַר עַל וּדְרוֹר קֵן לָהּ? אָמַר, כָּךְ לָמַדְתִּי, זוֹהִי נְשָׁמָה קְדוֹשָׁה שֶׁעוֹלָה לְמַעְלָה, וְעוֹלָה לְמָקוֹם טָמִיר וְגָנוּז שֶׁעַיִן לֹא רָאָתָה אֱלֹהִים זוּלָתְךָ וְגוֹ’.
218. אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן, אֶלְעָזָר, וַדַּאי יָפֶה אָמַרְתָּ וְיָפֶה הוּא, אֲבָל כָּל זֶה בְּגַן עֵדֶן שֶׁלְּמַטָּה הוּא, וּכְמוֹ שֶׁאָמַרְתָּ הוּא וְכָךְ זֶה וַדַּאי. גַּם צִפּוֹר מָצְאָה בַיִת – אֵלּוּ רוּחוֹת קְדוֹשׁוֹת שֶׁזָּכוּ לְהִכָּנֵס וְלָצֵאת אַחַר כָּךְ, מִשּׁוּם שֶׁמְּשׁוֹטְטוֹת וְנִרְאוֹת כְּמַרְאֵה צִפֳּרִים, וְאֵלּוּ רוּחוֹת מָצְאָה בַיִת. וַדַּאי שֶׁלְּכָל אַחַת וְאַחַת יֵשׁ לָהֶן מְדוֹרִים יְדוּעִים בִּפְנִים.
219. וְעִם כָּל זֶה, כֻּלָּם נִכְוִים מֵחֻפַּת חַבְרֵיהֶם. אֵלּוּ שֶׁיֵּשׁ לָהֶם דְּרוֹר וְחֵרוּת מֵהַכֹּל. וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מַרְאֶה לָהֶם הֵיכָל טָמִיר גָּנוּז אֶחָד שֶׁעַיִן לֹא רָאָתָה אֱלֹהִים זוּלָתְךָ, וְאוֹתוֹ הֵיכָל נִקְרָא קַן צִפּוֹר, וּמִשָּׁם מִתְעַטְּרִים עֲטָרוֹת לַמָּשִׁיחַ לֶעָתִיד לָבֹא. וּבְיָמִים רְשׁוּמִים, שָׁלֹשׁ פְּעָמִים בְּשָׁנָה, הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא רוֹצֶה לְהִשְׁתַּעֲשֵׁעַ בְּאוֹתָם הַצַּדִּיקִים, וּמַרְאֶה לָהֶם הֵיכָל טָמִיר גָּנוּז שֶׁלֹּא יוֹדְעִים וְלֹא מַכִּירִים אוֹתוֹ כָּל הַצַּדִּיקִים שֶׁשָּׁם.

 

Comentario de Zion Nefesh:

# 217
Rabí Shimón elogia a Rabí Eleazar por sus palabras y confirma que los pájaros son referencias a las almas. Pregunta sobre el significado de “Aun el gorrión ha hallado casa” y Rabí Eleazar responde que aprendió que el pájaro gorrión es un alma sagrada. La palabra ‘pájaro’, ‘gorrión, en Hebreo ‘Dror’, también significa ‘libertad’. Tiene la luz de Biná que es libertad. Este gorrión/alma santa asciende más alto a un lugar oculto y secreto como dice el versículo al respecto; “Ni ojo de nadie ha visto un Elokim fuera de Ti”.

# 218
Rabí Shimón continúa alabando a su hijo por la sabia respuesta y dice que está relacionado con las almas en el jardín inferior del Edén. “Aun el gorrión ha hallado casa” se refiere a las almas santas que se denominan ‘pájaros’ porque se ven como pájaros cuando son libres de entrar y salir. “Ha hallado casa” para decirnos que cada alma tiene su propia morada.

# 219
Las almas santas tienen la libertad de moverse, lo que significa que las almas de Biná están más cerca del Santo, bendito sea Él. Él les revela el ‘Nido de Pájaro’, que es el lugar desde donde vendrán las coronas de Mashíaj vendrán en el futuro.

Tres veces al año, el Santo, bendito sea Él, entretiene a estos Tzadikim y les muestra un palacio escondido que nunca antes habían conocido o reconocido.

Lección:

Hay tres niveles del alma que uno puede lograr en este mundo.

El nivel de Nefesh es la fuente de vida con la que todos nacimos. Si una persona purifica su nivel de alma de Nefesh, tiene un lugar fuera de las puertas del Jardín del Edén inferior.

Los niveles de Ruaj y Neshamá se logran por los puros y los Justos, quienes van a los niveles del Jardín del Edén inferior al Superior.

Para estudios avanzados sobre el mismo tema (solo en Hebreo en este momento) Teruma 279, Teruma 288.

{||}