ZOHAR DIARIO # 3685 – BALAK – SU VIDA DEPENDE DE ELLO

Daily Zohar 3685

Holy Zohar text. Daily Zohar -3685

Traducción al Español: Daniel Schulman

278. Rabí Shimón dijo: Eleazar, hablaste bien. Sin embargo, deje que el espíritu de Balak arda en el Guehinom y deja que los huesos y el espíritu de Bilam sean molidos allí, porque tomaron una mala decisión de ir contra el escudo de ISRAEL, es decir, ‘Ko’, QUE ES LA SHEJINÁ A LA QUE SE REFIERE ‘KO’ y debido a que pensaron en desarraigar esa ‘Ko’ y traer el mal a través del habla y la acción.

279. El hombre malvado dijo: Los antiguos lo intentaron, pero no pudieron hacer esto. La Generación de la Separación se esforzó pero no tuvo éxito, porque realizaron la acción pero les faltó el habla, porque sus idiomas se confundieron y no pudieron. Sin embargo, BILAM, tu boca es afilada y tu lengua está equipada con estos dos aspectos: «El que bendices es bendito» DESDE UN ASPECTO y «el que maldices es maldito» DESDE EL SEGUNDO ASPECTO (Bemidbar/Números 22: 6). El aspecto que deseas levantar se eleva a través de tu boca y tu lengua, y ese aspecto que deseas maldecir puedes maldecirlo con la fuerza de tu boca. Todo depende de ti porque la acción ya se realizó A TRAVÉS DE MÍ. Sin embargo, todo lo demás depende de hablar. Por eso, yo preparo el acto de encantamiento y lo completarás todo con tu habla. Aquel aspecto que bendigas será bendecido y aquel aspecto que maldigas será maldecido.

 

Traducción al Hebreo:

278. אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן, אֶלְעָזָר, יָפֶה אָמַרְתָּ, אֲבָל בָּלָק תִּפַּח רוּחוֹ בַּגֵּיהִנֹּם, וּבִלְעָם יִשְׁתַּחֲקוּ שָׁם עַצְמוֹתָיו וְרוּחוֹ. וְכָךְ הוּא עֵצָה רָעָה לָקְחוּ עַל הַפַּטְרוֹן, עַל הַכֹּה הַזּוֹ, שֶׁחָשְׁבוּ לַעֲקֹר אֶת הַכֹּה הַזּוֹ, וְחָשְׁבוּ לְסַלְּקָהּ לְצַד רָע בַּפֶּה וּבְמַעֲשֶׂה.
279. אָמַר אוֹתוֹ רָשָׁע, הָרִאשׁוֹנִים הִשְׁתַּדְּלוּ וְלֹא יָכְלוּ, דּוֹר הַפְּלַגָּה הִשְׁתַּדְּלוּ וְלֹא יָכְלוּ. עָשׂוּ מַעֲשֶׂה, וּפֶה חָסֵר מֵהֶם, שֶׁלְּשׁוֹנָם הִתְבַּלְבְּלָה וְלֹא יָכְלוּ. אֲבָל אַתָּה, הֲרֵי פִּיךָ שָׁנוּן וּלְשׁוֹנְךָ מְתֻקֶּנֶת בִּשְׁנֵי צְדָדִים אֵלּוּ – אֵת אֲשֶׁר תְּבָרֵךְ מְבֹרָךְ, וַאֲשֶׁר תָּאֹר יוּאָר. אוֹתוֹ הַצַּד שֶׁאַתָּה רוֹצֶה לְסַלֵּק לְמַעְלָה בְּפִיךָ וּלְשׁוֹנְךָ, הִסְתַּלֵּק. וְאוֹתוֹ הַצַּד שֶׁאַתָּה רוֹצֶה לְקַלֵּל, בְּכֹחַ פִּיךָ תְּקַלֵּל (וְצַד לְפָנֶיךָ) וְהַכֹּל תָּלוּי בְּךָ, שֶׁהֲרֵי הַמַּעֲשֶׂה נִתְתַּקֵּן. אֲבָל בְּדִבּוּר הַכֹּל תָּלוּי, וְעַל זֶה (בְּמַעֲשֶׂה) כְּמַעֲשֵׂה נַחַשׁ אֲנִי אַתְקִין, וְאַתָּה תַּשְׁלִים הַכֹּל בְּפִיךָ. אוֹתוֹ צַד שֶׁתְּבָרֵךְ – מְבֹרָךְ, וְאוֹתוֹ צַד שֶׁתָּאֹר – יוּאָר.

 

Comentario de Zion Nefesh:

Bemidbar/Números 22: 6
“Por tanto, ven ahora mismo y maldíceme a este pueblo, porque es demasiado poderoso para mí. Tal vez pueda derrotarlos y expulsarlos de la tierra, porque sé que aquel que bendices es bendito y aquel que maldices es maldito».

#278
Rabí Shimón elogia a su hijo, Rabí Eleazar, por su discurso sobre Balak y Bilam. Pero Balak, agrega, su alma está perdida en el Guehinom y el alma y los huesos de Bilam erosionarán allí.

Ellos tomaron el mal consejo de ir contra el escudo de Israel que es ‘Ko’, que es el nombre de la Shejiná. Ellos planearon desarraigar y remover a ‘Ko’ elevando el Lado Malo con palabras (Bilam) y acción (Balak).

#279
Balak sabía que la generación de la Torre de Babel intentó y no pudo lograr el control. Hicieron las acciones correctas pero no tenían el poder de la boca porque Hashem mezcló su lenguaje.

Bilam se había apartado del lado de las bendiciones como leemos, «el que tú bendices es bendito» y del lado de la maldición: «Aquel a quien maldigas es maldito». Balak creía que con sus acciones y la maldición de Bilam sobre Israel, lograría su objetivo.

Lección:

El poder de la boca es mucho más de lo que la mayoría de la gente puede entender o creer.

Después de que Iaacov se escapó de su suegro, Laván lo persiguió porque Rajel le robó sus ídolos y ni Laván ni Iaacov sabían quién los había robado. Él le dijo a Laván que el que tomara los ídolos moriría (Bereshit/Génesis 31:32).

Rajel estaba embarazada en ese momento, y desde que llevó a Biniamín, no murió hasta que dio a luz a Biniamín que no participó en el robo. Este es solo uno de los primeros ejemplos de la Torá que nos habla del poder de las palabras que salen de nuestra boca.

No estamos al nivel de Iaacov u otros grandes Tzadikim, pero cada palabra que decimos crea un ángel con una fuerza específica. A medida que entrenamos nuestra boca para hablar solo en positivo y no en negativo, aumentamos nuestra capacidad para crear ángeles más fuertes.

Los grandes y puros Tzadikim pueden manifestar ángeles con el poder de sus pensamientos. Hoy en día que hay mucha energía negativa en el mundo, debemos tener cuidado con nuestras palabras.
Entrénese para hablar solo en positivo porque su vida depende de ello.

{||}