ZOHAR DIARIO # 3703 – BALAK – SERÁ COMO UN ÁRBOL PLANTADO A ORILLAS DE CORRIENTES DE AGUA

Daily Zohar 3703

Holy Zohar text. Daily Zohar -3703

Traducción al Español:  Daniel Schulman

313. De nuevo, abrió la discusión diciendo: «Cuando sitiares alguna ciudad por muchos días, peleando contra ella para tomarla…» (Dvarim/Deuteronomio 20:19). Qué maravillosos son los caminos y senderos de la Torá, ya que en cada palabra hay muchos consejos y tantos beneficios para las personas, tantas gemas que brillan en todas direcciones. No hay ningún detalle en la Torá que no contenga muchas luminarias que den luz en todas direcciones. Este versículo de las Escrituras está de acuerdo con su significado literal. Contiene mucho de acuerdo con los discursos y tiene mayor sabiduría para amonestar a quien lo requiera. Feliz es la suerte del que se esfuerza con regularidad en la Torá.

314. Está escrito acerca de quien se esfuerza en la Torá: «Pues la Torá de Hashem es su delicia y en Su Torá medita día y noche. Será como un árbol» (Tehilim/Salmos 1:2). ÉL PREGUNTA: ¿Por qué está junto a esto: «SERÁ COMO UN ÁRBOL»? Es porque quien se afana en la Torá día y noche no será como madera seca, sino más bien «será como un árbol bien enraizado, a orillas de corrientes de agua» (Id.). Así como un árbol tiene raíces, tiene corteza, tiene médula y ramas y hojas, crece flores y produce frutos, estos siete tipos suman siete VECES diez, LO CUAL TOTALIZA setenta. ESE ES EL SECRETO DE LAS SIETE SEFIROT, JESED, GUEVURÁ, TIFERET, NETZJ, HOD, IESOD Y MALJUT, DE LAS CUALES CADA UNA SE COMPONE DE DIEZ. Las palabras de la Torá incluyen también el significado literal del texto, discursos homiléticos, pistas que aluden a la sabiduría, valores numéricos, secretos ocultos, uno encima del otro, defectuoso y aprobado, inmundo y limpio, prohibido y permisible. A partir de aquí, las ramas se extienden en todas direcciones. «Será como un árbol» ciertamente, pero si no, SI NO POSEE TODAS ESTAS RAMAS, no es un hombre de sabiduría.

 

Traducción al Hebreo:

313. עוֹד פָּתַח וְאָמַר, (דברים כ) כִּי תָצוּר אֶל עִיר יָמִים רַבִּים לְהִלָּחֵם עָלֶיהָ לְתָפְשָׂהּ וְגוֹ’. כַּמָּה טוֹבִים הֵם דַּרְכֵי וּשְׁבִילֵי הַתּוֹרָה, שֶׁהֲרֵי בְּכָל דָּבָר וְדָבָר יֵשׁ כַּמָּה עֵצוֹת, כַּמָּה טוֹבוֹת לִבְנֵי אָדָם, כַּמָּה מַרְגָּלִיּוֹת שֶׁמְּאִירוֹת לְכָל צַד, וְאֵין לְךָ דָּבָר בַּתּוֹרָה שֶׁאֵין בּוֹ כַּמָּה נֵרוֹת מְאִירִים לְכָל צַד. פָּסוּק זֶה הוּא כִּפְשׁוּטוֹ, וְיֵשׁ בּוֹ כְּפִי מִדְרָשׁוֹ, וְיֵשׁ בּוֹ חָכְמָה עֶלְיוֹנָה לְהַזְהִיר לְמִי שֶׁצָּרִיךְ. אַשְׁרֵי חֶלְקוֹ מִי שֶׁמִּשְׁתַּדֵּל בַּתּוֹרָה תָּמִיד.
314. מִי שֶׁמִּשְׁתַּדֵּל בָּהּ, מַה כָּתוּב בּוֹ? (תהלים א) כִּי אִם בְּתוֹרַת ה’ חֶפְצוֹ וּבְתוֹרָתוֹ יֶהְגֶּה יוֹמָם וָלָיְלָה, וְהָיָה כְּעֵץ. לָמָּה זֶה סָמוּךְ לָזֶה? אֶלָּא מִי שֶׁמִּשְׁתַּדֵּל בַּתּוֹרָה יוֹמָם וָלַיְלָה, לֹא יִהְיֶה כְעֵץ יָבֵשׁ, אֶלָּא כְּעֵץ שָׁתוּל עַל פַּלְגֵי מָיִם. מָה אִילָן יֵשׁ בּוֹ שָׁרָשִׁים, וְיֵשׁ בּוֹ קְלִפּוֹת, וְיֵשׁ בּוֹ מֹחַ, וְיֵשׁ בּוֹ עֲנָפִים, וְיֵשׁ בּוֹ עָלִים, וְיֵשׁ בּוֹ פְּרָחִים, וְיֵשׁ בּוֹ פְּרִי – שִׁבְעָה סוּגִים אֵלּוּ עוֹלִים לְשִׁבְעָה עָשָׂר, לְשִׁבְעִים, גַּם דִּבְרֵי תוֹרָה יֵשׁ בָּהֶם פְּשַׁט הַמִּקְרָא, דְּרָשׁ, רֶמֶז שֶׁרוֹמֵז חָכְמָה, גִּימַטְרִיָּאוֹת, סוֹדוֹת טְמִירִים, סוֹדוֹת נִסְתָּרִים אֵלּוּ עַל אֵלּוּ, פָּסוּל וְכָשֵׁר, טָמֵא וְטָהוֹר, אִסּוּר וְהֶתֵּר. מִכָּאן וָהָלְאָה מִתְפַּשְּׁטִים הָעֲנָפִים לְכָל צַד, וְהָיָה כְּעֵץ וַדַּאי. וְאִם לֹא – אֵינוֹ חָכָם בְּחָכְמָה.

 

Comentario de Zion Nefesh:

# 313
Dvarim/Deuteronomio 20:19
«Cuando sitiares alguna ciudad por muchos días, peleando contra ella para tomarla. no destruirás sus árboles, alzando contra ellos el hacha, porque de ellos podrás comer; por tanto no los cortarás (porque el hombre ha de menester el árbol del campo), para servirte de ellos en el sitio»

Rabí Pinjás cita lo anterior y dice cuán buenos son los caminos y senderos de la Torá. En todo lo que encontramos en la Torá hay buenos consejos para la gente. Además, las piedras preciosas brillan en todas direcciones. No hay nada en la Torá que no tenga luminarias que iluminen en diferentes direcciones. Este versículo tiene un significado simple, un estudio más profundo y sabiduría superna para advertir a quienes lo necesitan. La felicidad es la suerte de una persona que se esfuerza en el estudio de la Torá.

# 314
Sobre aquellos que ponen esfuerzos en el estudio de la Torá, está escrito:

Tehilim/Salmos 1: 2-3
«Pues la Torá de Hashem es su delicia y en Su Torá medita día y noche».
«Será como un árbol bien enraizado, a orillas de corrientes de agua, que da su fruto en la estación debida y su follaje no se marchita»

‘Será como un árbol’, se dice inmediatamente después de la acción de estudiar Torá. Nos dice que los que estudian día y noche no serán como un árbol seco sino como un árbol plantado junto al río.

Un árbol tiene raíces, corteza (‘Klipá’ en Hebreo), cerebro (esencia interna del árbol), ramas, hojas, flores y frutos. Siete tipos por diez son setenta. Es el secreto de las siete sefirot, cada una de las cuales incluye diez Sefirot.

Similar a las palabras de la Torá tiene un significado simple, estudio, pistas que implican sabiduría, valores numéricos, secretos ocultos, todo en capas una encima de la otra, inválido y kosher, inmundo y puro, prohibido y permisible.

A partir de ahí, las ramas se extienden por todos lados, y el que estudia los niveles más profundos es como un árbol. Aquellos que no alcanzan el nivel del árbol no tienen parte en esta sabiduría.

{||}

——————————————————————————-

El viernes es un buen día para realizar una Donación, especialmente si usted no realizó una donación la semana pasada. Dar en Viernes, que es un aspecto de Iesod, expande la vasija para la Luz y el honor del Shabat.

** No es necesario que su donación se realice en el mismo lugar todas las semanas. Puede cambiar o dividir su donación entre aquellos que lo benefician espiritualmente.