ZOHAR DIARIO # 3804 – VAIESHEV – LA POCIÓN DE INMORTALIDAD




Daily Zohar 3804

Holy Zohar text. Daily Zohar -3804

Traducción al Español:  Daniel Schulman

124. Rabí Eleazar citó el versículo: «Hablarán contigo». ¿Qué significa esto? ÉL RESPONDE: Significa que aunque acaban de levantarse del polvo, recordarán la Torá QUE ESTUDIARON ANTES DE SU MUERTE. Sabrán todo lo que estudiaron antes de partir del mundo. Penetra dentro de ellos y habla en sus partes más recónditas. ESTO SIGNIFICA QUE NO REGRESA LENTAMENTE, COMO ES LA NATURALEZA DEL PENSAMIENTO, SINO DE INMEDIATO, COMO AL VESTIRSE, COMO ES LA NATURALEZA DE LAS VISCERAS.

125. Y todo será más claro de lo que era antes de que ÉL MURIERA, porque todo lo que no entendió bien ENTONCES, todo lo que se esforzó por comprender pero no logró comprender, ahora está claro en sus partes más íntimas. Y la Torá habla dentro de él. Este es el significado del versículo, «Y cuando despertares, hablarán contigo». Rabí Iehudá dijo que quien estudió Torá con diligencia en este mundo merece estar ocupado con ella en el Mundo que Viene.

126. Ven y mira, un hombre que no tuvo el mérito de ocuparse con la Torá en este mundo camina en la oscuridad. Cuando sale del mundo, lo ponen en el lugar más bajo del Guehinom, donde nadie se compadece de él, un lugar descrito como un ‘pozo espantoso’, un ‘barro fangoso’, como está escrito: «Me hizo subir de un foso tenebroso, de un lodo cenagoso. Y asentó mis pies sobre una roca, afirmó mis piernas» (Tehilim/Salmos 40: 3).

 

Traducción al Hebreo:

124. רַבִּי אֶלְעָזָר אָמַר, הִיא תְשִׂיחֶךָ, מַה זֶּה הִיא תְשִׂיחֶךָ? מִשּׁוּם שֶׁאַף עַל גַּב שֶׁעַכְשָׁו יָקוּמוּ מֵהֶעָפָר, הַתּוֹרָה לֹא תִשְׁתַּכַּח מֵהֶם, שֶׁהֲרֵי אָז יֵדְעוּ אֶת כָּל אוֹתָהּ הַתּוֹרָה שֶׁעָזְבוּ כְּשֶׁהִסְתַּלְּקוּ מִן הָעוֹלָם הַזֶּה. אוֹתָהּ הַתּוֹרָה שְׁמוּרָה מֵאוֹתוֹ זְמַן, וְתִכָּנֵס לִמְעֵיהֶם כְּמוֹ מִקֹּדֶם, וְהִיא תְדַבֵּר בִּמְעֵיהֶם.
125. וְכָל הַדְּבָרִים מְתֻקָּנִים יוֹתֵר מִכְּמוֹ שֶׁהָיוּ בָּרִאשׁוֹנָה, שֶׁהֲרֵי כָּל אוֹתָם הַדְּבָרִים שֶׁהוּא לֹא יָכֹל לְהַשִּׂיג אוֹתָם כָּרָאוּי וְהוּא הִשְׁתַּדֵּל בָּהֶם וְלֹא נִדְבַּק בָּהֶם – כֻּלָּם נִכְנָסִים לְמֵעָיו מְתֻקָּנִים וְהַתּוֹרָה תְּדַבֵּר בּוֹ. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב וַהֲקִיצוֹתָ הִיא תְשִׂיחֶךָ. רַבִּי יְהוּדָה אָמַר, כְּמוֹ זֶה כָּל מִי שֶׁמִּשְׁתַּדֵּל בַּתּוֹרָה בָּעוֹלָם הַזֶּה, זוֹכֶה לְהִשְׁתַּדֵּל בָּהּ לָעוֹלָם הַבָּא, וְהִנֵּה נִתְבָּאֵר.
126. בֹּא רְאֵה, אוֹתוֹ הָאִישׁ שֶׁלֹּא זוֹכֶה לְהִשְׁתַּדֵּל בָּעוֹלָם הַזֶּה בַּתּוֹרָה וְהוּא הוֹלֵךְ בַּחֲשֵׁכָה, כְּשֶׁיּוֹצֵא מִן הָעוֹלָם הַזֶּה, נוֹטְלִים אוֹתוֹ וּמַכְנִיסִים אוֹתוֹ לַגֵּיהִנֹּם לַמָּקוֹם הַתַּחְתּוֹן, שֶׁלֹּא יִהְיֶה מְרַחֵם עָלָיו, שֶׁנִּקְרָא בּוֹר שָׁאוֹן טִיט הַיָּוֵן, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (תהלים מ) וַיַּעֲלֵנִי מִבּוֹר שָׁאוֹן מִטִּיט הַיָּוֵן וַיָּקֶם עַל סֶלַע רַגְלָי כּוֹנֵן אֲשׁוּרָי.

 

Comentario de Zion Nefesh:

Continuación del ZD anterior

# 124
Rabí Eleazar explica que «Hablarán contigo» significa que los estudios de Torá antes de la muerte serán recordados cuando resucitaran del polvo a la vida. Todos los estudios que tenían antes de fallecer del mundo se conservan y serán restaurados en ellos como antes. No será gradual como un pensamiento en desarrollo, sino de una vez como algo que se esparce por todo el cuerpo y se convierte en parte de él.

# 125
Cuando ellos regresan, todos los estudios son más claros de lo que eran antes de la muerte. Cada tema que uno se esfuerza por comprender y que no podía hacerlo antes de que la muerte ahora esté más claro en su mente y la Torá habla a través de él como se dice: «Y cuando despertares, (la Torá) hablará contigo». Rabí Iehudá dice que, como se explicó antes, aquellos que se esforzaron por estudiar la Torá en este mundo tendrán méritos para estudiarla en el Mundo que Viene.

# 126
Una persona que camina en la oscuridad y no tiene el mérito de estudiar Torá en este mundo, cuando fallece, es llevada al Guehinom a un lugar sin el aspecto de la Misericordia. Este lugar es llamad0 «pozo de la desesperación», «pozo de barro lodoso», como leemos en Tehilim/Salmos 40:3:
«Me hizo subir de un foso tenebroso, de un lodo cenagoso. Y asentó mis pies sobre una roca, afirmó mis piernas»

Lección:

El estudio de la Torá es lo más valioso que podemos hacer en este mundo. Nos beneficia en este mundo y en el Mundo que Viene. Todo esfuerzo que hagamos para estudiar y comprender la Torá será recompensado enormemente. Todo lo que leemos y estudiamos crea vasijas que, incluso si no lo entendemos en este momento, se llenarán de Luz en el tiempo de la Resurrección, como se explicó anteriormente.

Nunca debemos renunciar a nuestros estudios, incluso si es difícil de entender, porque cuando llegue el momento, cada momento de la Torá que ganemos en este mundo brillará en nuestras almas.

A medida que envejecemos perdemos la energía de la vida. Cuando nos miramos al espejo, vemos el impacto de la edad en nosotros y comprendemos cada vez más el estado de vida frágil y temporal en este mundo.

La Torá se considera agua de vida; y la mejor poción para aumentar la fuerza de la inmortalidad de nuestras almas es la Torá.

_____________________________________________________________________________________________________________________
El viernes es un buen día para realizar una Donación, especialmente si no donó en la última semana. Dar el viernes, que es un aspecto de Iesod, expande la vasija para la Luz y el honor del Shabat.

** No es necesario que su donación se entregue en el mismo lugar todas las semanas. Puedes alternar o dividir su donación entre aquellos que lo benefician espiritualmente.

{||}