Daily Zohar 3854
Traducción al Español: Daniel Schulman
123. Entonces lloró y comenzó con el versículo: «¡Salid, oh hijas de Sión y ved al rey Shlomó, con la diadema con que le coronó su madre el día de sus desposorios y en el día de la alegría de su corazón!» (Shir Hashirim/Cantar de los Cantares 3:11). Este versículo ha sido expuesto y es así, sin embargo, ven y mira: ¿quién podría considerar al Rey Shlomó, es decir, el Rey que la Paz (Heb. ‘Shalom’) sea con Él, ES DECIR ZEIR ANPIN. Porque Él está oculto de todos los ejércitos celestiales superiores que están en ese lugar que, «ni ojo de nadie ha visto un Elokim fuera de Ti» (Ieshaiahu/Isaías 64:3), QUE ES BINAH. Sin embargo, decís: «Salid, oh hijas de Sión y ved al rey Shlomó». Además, como su gloria, todos los ángeles celestiales preguntan, diciendo: ‘¿dónde está el lugar de su gloria’, QUE ES EL OCULTAMIENTO, ENTONCES ¿QUÉ ES LO BUENO DE «SALID…?»
124. ÉL RESPONDE: Sin embargo, en las palabras, «Salid, oh hijas de Sión y ved al rey Shlomó”, está escrito, «con la diadema», en lugar de ‘y la diadema’. Porque quienquiera que vea esa corona, QUE ES MALJUT, ve la complacencia del Rey que la paz es Suya. “Con que le coronó su madre”, SE REFIERE A MALJUT QUE RODEA A ZEIR ANPIN, pues hemos aprendido que él la llama hija, hermana y madre. Ella es todo eso y todo está en ella. Quien busque conocerla, A MALJUT, tendrá conocimiento de sabiduría preciosa.
Traducción al Hebreo:
124. אֶלָּא, מַה שֶּׁאָמַר צְאֶינָה וּרְאֶינָה בְּנוֹת צִיּוֹן בַּמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה, בָּעֲטָרָה כָּתוּב, וְלֹא כָתוּב וּבָעֲטָרָה. שֶׁכָּל מִי שֶׁרוֹאֶה אוֹתָהּ עֲטָרָה, רוֹאֶה אֶת הַנֹּעַם שֶׁל הַמֶּלֶךְ שֶׁהַשָּׁלוֹם שֶׁלּוֹ. שֶׁעִטְּרָה לּוֹ אִמּוֹ, הֲרֵי שָׁנִינוּ, קוֹרֵא לָהּ בַּת וְקוֹרֵא לָהּ אָחוֹת, קוֹרֵא לָהּ אֵם, וְהַכֹּל הוּא, וְהַכֹּל הָיָה. מִי שֶׁיִּסְתַּכֵּל וְיֵדַע אֶת זֶה, יֵדַע חָכְמָה נִכְבָּדָה.
Comentario de Zion Nefesh:
Continuación del ZD anterior
#123
Shir Hashirim/Cantar de los Cantares 2:11
«¡Salid, oh hijas de Sión y ved al rey Shlomó, con la diadema con que le coronó su madre el día de sus desposorios y en el día de la alegría de su corazón!»
Él lloró y citó este versículo, preguntando quién podía ver al Rey Shlomó, que es el rey de la Paz, Zeir Anpin, y está oculto de todos los ejércitos Superiores en un ‘lugar’ del que se dice:
Ieshaiahu/Isaías 64:2
“Cuando hiciste cosas temerosas que no esperábamos, descendiste; entonces se derritieron las montañas a Tu presencia”
Él explica que el ‘lugar’ es Biná y continúa preguntando cuál es la alabanza en el versículo que dice: : «¡Salid, oh hijas de Sión y ved al rey Shlomó”. También los ángeles superiores dicen y preguntan ‘¿Aié makom kevodó?, “¿Dónde está el lugar de Su gloria?”. Implica que el ‘lugar’ está oculto, y cuál es la referencia a «Sal y mira…» si está oculto.
#124
Él explica la pregunta que planteó, diciendo que la alabanza se refiere a la corona del rey Shlomó. La corona es el aspecto de Maljut que rodea a Zeir Anpin. Como hemos aprendido, Maljut es llamada hija, hermana y madre porque incluye todo en ella. El que busca este conocimiento de Maljut se conectará con esta preciosa sabiduría.
Lección:
El Rey David preparó todo para la construcción del Primer Santo Templo y su hijo, el Rey Shlomó, lo construyó. El Santo Templo es donde conectamos la Torá con Zeir Anpin. El Rey Shlomó hizo esta conexión perfecta entre Zeir Anpin y Maljut. Por eso, Maljut fue considerada como una ‘corona’ para él. Rashi explica que la ‘boda’ en el versículo anterior es el aspecto de la conexión con el regalo de la Torá en el Monte Sinaí; y la ‘alegría de su corazón’ es la iniciación del Santo Tabernáculo.
{||}