ZOHAR DIARIO # 4012 – BALAK – EL QUE TIENE OJO GENEROSO SERÁ BENDITO




Daily Zohar 4012

Holy Zohar text. Daily Zohar -4012

Traducción  al Español: Daniel Schulman

381. Rabí Eleazar lo tomó en su regazo y en sus brazos, y todos los amigos lloraron. El NIÑO les dijo: Sabios, déjenme con mi padre, porque mi mente aún no se ha calmado. Rabí Eleazar le dijo a Rabí Iosi: ¿Cuál es la edad del niño en días y años? Él les respondió: Amigos, no me pregunten eso porque todavía no ha cumplido cinco años.

382. Rabí Eleazar dijo: Hashem no lo permita, lo estoy considerando solo con un ojo benévolo. Y mencionaste cinco años: estos son «cinco años en que no habrá ni arada ni siega» (Bereshit/Génesis 45:6), Y TAMBIÉN TÚ nunca lo cosecharás. Rabí Eleazar dijo a Rabí Aba: Quedémonos aquí hasta siete días, para que EL ALMA se establezca en la casa, porque durante los siete días después de que el alma dejó el cuerpo, anda desnuda. Ahora QUE EL ALMA DE RABÍ IOSI SE FUE Y VOLVIÓ, no puede volver a instalarse en su lugar hasta que hayan pasado siete días.

 

Traducción al Hebreo:

381. לְקָחוֹ רַבִּי אֶלְעָזָר בְּכֹחוֹ בֵּין זְרוֹעוֹתָיו, וּבָכוּ כָּל הַחֲבֵרִים. אָמַר לָהֶם, רַבּוֹתֵינוּ, הַשְׁאִירוּנִי אֵצֶל אַבָּא, שֶׁעַד עַכְשָׁו לֹא הִתְיַשְּׁבָה רוּחִי (רוּחוֹ). אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר לְרַבִּי יוֹסֵי, אֱמֹר כַּמָּה יָמִים וְשָׁנִים לַתִּינוֹק הַזֶּה? אָמַר לָהֶם, חֲבֵרִים, בְּבַקָּשָׁה מִכֶּם, אַל תְּבַקְשׁוּ זֶה, שֶׁהֲרֵי עוֹד לֹא הִגִּיעוּ עָלָיו חָמֵשׁ שָׁנִים.
382. אָמַר לוֹ רַבִּי אֶלְעָזָר, חַס וְשָׁלוֹם, שֶׁהֲרֵי בְּעַיִן טוֹבָה אָנוּ מַשְׁגִּיחִים בּוֹ. וּמַה שֶּׁאָמַרְתָּ חָמֵשׁ שָׁנִים, אוֹתָם חָמֵשׁ שָׁנִים (בראשית מה) אֲשֶׁר אֵין חָרִישׁ וְקָצִיר, שֶׁלֹּא תִקְצֹר אוֹתוֹ לְעוֹלָמִים. אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר לְרַבִּי אַבָּא, נֵשֵׁב כָּאן עַד שִׁבְעָה יָמִים כְּדֵי שֶׁהִתְיַשֵּׁב הַבַּיִת. שֶׁהֲרֵי כָּל שִׁבְעַת הַיָּמִים שֶׁהַנְּשָׁמָה יוֹצֵאת מֵהַגּוּף, הוֹלֶכֶת עֲרֻמָּה. וְכָעֵת שֶׁחָזְרָה, עַד עַכְשָׁו לֹא הִתְיַשְּׁבָה בִמְקוֹמָהּ עַד שִׁבְעָה יָמִים.

 

Comentario de Zion Nefesh:

Continuación del ZD anterior
#381
Rabí Eleazar lo tomó en su regazo, entre sus brazos, y todos los amigos lloraron. El niño les dijo, sabios, déjenme con mi padre porque mi alma aún no se ha asentado. Rabí Eleazar le preguntó a Rabí Iosi cuántos días y años tenía este niño. Él les dijo, amigos, por favor, no pidan saber esto porque todavía no ha cumplido los cinco años.

#382
Rabí Eleazar le dijo: Hashem no lo permita, lo miramos con ojos que bendicen Y en cuanto a los cinco años que dijiste, estos son cinco años en los que no hay arado ni cosecha. Y nunca la cosecharás tampoco. Rabí Eleazar le dijo a Rabí Aba, nos sentaremos aquí durante siete días para que el alma se asiente en la casa porque durante siete días después de que el alma deja el cuerpo, camina sin sus vestiduras. Y ahora que el alma de Rabí Iosi se fue y regresó, necesita siete días para establecerse en su lugar.

Lección:
A Rabí Iosi le preocupaba mencionar la edad del niño porque sus almas estaban fuera de sus cuerpos. Además, para evitar atraer los malos ojos que vienen de cualquier lado, se menciona un conteo porque el conteo crea limitaciones que identifican el dominio del Otro Lado.

La Luz de Hashem es una bendición pura porque no se puede medir ni contar.

Rabí Eleazar dijo «no arar ni cosechar» para bloquear la llegada de cualquier energía negativa y cosechar el hijo de su padre.

Rabí Eleazar hizo que Rabí Iosi se sintiera mejor con sus palabras, especialmente cuando dijo: «Hashem no lo permita», lo miro con buenos ojos. Un buen ojo es lo opuesto al mal ojo y viene con bendiciones como está escrito:

Mishlé/Proverbios 22:9
“El que tiene ojo generoso será bendito, porque da de su pan al desamparado”.

{||}