ZOHAR DIARIO # 4064 – BALAK – NINGÚN HECHICERO EN EL MUNDO PODRÍA HACER ESO




Daily Zohar 4064

Holy Zohar text. Daily Zohar -4064

Traducción al Español:  Daniel Schulman

493. Rabí Eleazar dijo: No podrías encontrar en el mundo una persona más sabia para hacer daño que ese malvado Bilam. Al principio, estuvo en Egipto y, a través de él, los egipcios conspiraron contra Israel, para que nunca escaparan de su esclavitud. Y él dijo, ¿cómo puedo hacerles daño? Yo fui quien hizo que nunca escaparan de la esclavitud de Egipto, sin embargo, «Él lo sacó de Egipto» y contra Él, ninguno de los sabios y hechiceros del mundo pudo prevalecer.

494. «Y ahora, he aquí, ya me voy a mi pueblo…» (Bemidbar/Números 24:14). Rabí Iehudá abrió la discusión con el versículo: «No entregarás a su amo el siervo…se refugiare contigo» (Dvarim/Deuteronomio 23:16). Cuán hermosas son las palabras de la Torá ante el Santo, bendito sea Él, y cuán amada es la Torá que le dio como legado a la Congregación de Israel. Ven y mira: En el momento en que salieron de Egipto, Bilam escuchó que sus brujos y hechiceros, y todos esos lazos QUE REALIZARON, no eran efectivos contra Israel. Empezó a rascarse y arrancarse el pelo de la cabeza. Luego, se fue a las montañas de la oscuridad y llegó a las cadenas de hierro, CON LAS CUALES ESTÁN Atados AZA Y AZAEL.

 

Traducción al Hebreo:

493. אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר, לֹא נִמְצָא בָעוֹלָם חָכָם לְהַזִּיק כְּמוֹ בִּלְעָם הָרָשָׁע, שֶׁהֲרֵי בַּתְּחִלָּה הָיָה נִמְצָא בְמִצְרַיִם, וְעַל יָדוֹ קָשְׁרוּ הַמִּצְרִים קֶשֶׁר עַל יִשְׂרָאֵל שֶׁלֹּא יֵצְאוּ מֵעֲבוֹדָתָם לְעוֹלָמִים. וְזֶהוּ שֶׁאָמַר, מָה אוּכַל לְהַזִּיק לָהֶם? שֶׁהֲרֵי אֲנִי עָשִׂיתִי שֶׁלֹּא יֵצְאוּ מֵעַבְדוּת הַמִּצְרִים לְעוֹלָמִים, אֲבָל אֵל מוֹצִיאוֹ מִמִּצְרַיִם, וְנֶגְדָּם (וְנֶגְדּוֹ) לֹא יְכוֹלִים חֲכָמִים וּמְכַשְּׁפִים שֶׁל הָעוֹלָם.
494. וְעַתָּה הִנְנִי הוֹלֵךְ לְעַמִּי וְגוֹ’. רַבִּי יְהוּדָה פָּתַח, (דברים כג) לֹא תַסְגִּיר עֶבֶד אֶל אֲדֹנָיו וְגוֹ’ עִמְּךָ יֵשֵׁב בְּקִרְבְּךָ. כַּמָּה חֲבִיבִים דִּבְרֵי הַתּוֹרָה. כַּמָּה חֲבִיבָה הַתּוֹרָה לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא. כַּמָּה חֲבִיבָה הַתּוֹרָה שֶׁהוֹרִישׁ אוֹתָהּ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לִכְנֶסֶת יִשְׂרָאֵל. בֹּא וּרְאֵה, בְּשָׁעָה שֶׁיָּצְאוּ מִמִּצְרַיִם, שָׁמַע בִּלְעָם שֶׁהֲרֵי כְּשָׁפָיו וּקְסָמָיו וְכָל אוֹתָם קְשָׁרִים לֹא עָלוּ בְיִשְׂרָאֵל, הִתְחִיל לְגָרֵד עַצְמוֹ וְלִמְרֹט רֹאשׁוֹ. הָלַךְ לְאוֹתָם הָרֵי הַחֹשֶׁךְ, וְהִגִּיעַ לִפְנֵי אוֹתָם שַׁלְשְׁלָאוֹת בַּרְזֶל.

 

Comentario de Zion Nefesh:
Continuación del ZD anterior

#493
Rabí Eleazar dijo que no hubo nadie en el mundo tan sabio como el malvado Bilam para hacer el mal. Porque al principio, él estaba en Egipto. Y por su consejo a Faraón, los egipcios conspiraron contra Israel, que nunca saldrían de su esclavitud.
Bilam estaba buscando una nueva forma de dañar a Israel. Su consejo a Faraón de esclavizar a Israel para siempre no funcionó porque Hashem los sacó de la esclavitud como admitió Bilam: “Él le sacó de Egipto” (Bemidbar/Números 24:8). Sabía que ningún hechicero del mundo podía ir contra Él.

#494
Rabí Iehudá abrió una discusión citando:

Dvarim/Deuteronomio 23:16
“No entregarás a su amo el siervo que huyendo de él, se refugiare contigo”

Id. 23:17
“Contigo habitará, en medio de ti, en cualquier lugar que eligiere, en alguna de tus ciudades, donde a bien tuviere: no le oprimirás”

Cuán amables son las palabras de la Torá, cuán amable es la Torá, que el Santo, bendito sea Él, encomendó a la Congregación de Israel.

Cuando Israel salió de Egipto, Bilam escuchó que sus hechiceros y magos, y todas estas conexiones que hicieron, no servían de nada contra Israel. Empezó a rascarse y tirarse del pelo. Fue a las montañas de la oscuridad y llegó a las cadenas de hierro con las que estaban atados Aza y Azael.

{||}