ZOHAR DIARIO # 4108 – TOLDOT – SATISFAGA SU ALMA CON LA LUZ SUPERNA




Daily Zohar 4108

Holy Zohar text. Daily Zohar -4108

Traducción al Español:  Daniel Schulman

106. «Y se trasladó de allí y cavó otro pozo…» (Bereshit/Génesis 26:22). Rabí Jiá abrió la discusión con el versículo, «Y Hashem te guiará de continuo y saciará tu alma en tiempos de sequía y vigorizará tus huesos» (Ieshaiahu/Isaías 58:11). Este versículo ya había sido explicado, pero por este versículo los fieles fueron fortalecidos, porque les promete el Mundo que Viene. «Y Hashem te guiará de continuo” en este mundo y en el Mundo que Viene. «Y Hashem los guiará». ÉL PREGUNTA, Porque dice: «Y Hashem los guiará», ¿por qué agregar la palabra «de continuo (Heb. ‘Tamid’)?» Porque esto alude a la ofrenda diaria (Lit. ‘continuar’) que se realiza al anochecer que recibe su fuerza debajo del brazo de Itzjak, COMO CORRESPONDE AL SERVICIO DE MINJÁ, QUE COMPONE ITZJAK, QUIEN ES EL SECRETO DE LA ILUMINACIÓN DE LA IZQUIERDA. Es la porción del Mundo que Viene, ES DECIR, LA NUKVA, QUE RECIBE LA PORCIÓN DE JOJMÁ DE ISRAEL-SABA Y TEVUNÁ, LLAMADA ‘EL MUNDO UE VIENE. ¿Cómo sabemos que «HASHEM LOS GUIARÁ DE CONTINUO» SE REFIERE A LA ILUMINACIÓN DE LA IZQUIERDA? De David, como está escrito: «Me guia por caminos de rectitud en aras de Su nombre» (Tehilim/Salmos 23:3). ASÍ COMO LA PALABRA «GUÍA», DICHA POR DAVID, SIGNIFICA LA ILUMINACIÓN DE LA IZQUIERDA, COMO ESTÁ ESCRITO, «POR CAMINOS DE RECTITUD», QUE ES UN NOMBRE DE LA NUKVA CUANDO ELLA BRILLA DESDE LA IZQUIERDA, AQUÍ TAMBIÉN CUANDO DICE «GUÍA», ALUDE A LA ILUMINACIÓN DE LA IZQUIERDA.

107. «Y saciará tu alma en tiempos de sequía (También: brillo)» (Ieshaiahu/Isaías 58:11) se refiere a la lámpara que brilla, ES DECIR, ZEIR ANPIN, EL SECRETO DE LA ILUMINACIÓN DE LA DERECHA, EL SECRETO DE JASADIM, que todas las almas se deleiten y complazcan en la contemplación. El versículo termina con «y vigorizará tus huesos» (Id.). El fin no se ajusta al principio, porque si el alma del Justo SE SATISFACE, COMO ANTES SE DIJO «Y SACIARÁ TU ALMA EN BRILLO», QUE HABLA DEL NEFESH Y LA NESHAMÁ DE LOS JUSTOS, ¿por qué ahora dice «y vigorizará tus huesos», LO CUAL HABLA DE LOS HUESOS DEL CUERPO? PERO ÉL RESPONDE que esto ya ha sido explicado. Se refiere a la Resurrección de los Muertos, al hecho de que el Santo, bendito sea Él, resucitará a los muertos y arreglará los huesos del hombre como estaban al principio, en un cuerpo completo. Y se agregará Luz de la lámpara brillante para que el alma se ilumine junto con el cuerpo en un todo completo. DE ESTA MANERA SE REFIERE AL ALMA DEL JUSTO, A LA CUAL EL SANTO, BENDITO SEA ÉL, LE DARÁ TODO UN CUERPO EN EL QUE SE VESTIRÁ POR LA ETERNIDAD.

 

Traducción al Hebreo:

106. וַיַּעְתֵּק מִשָּׁם וַיַּחְפֹּר בְּאֵר אַחֶרֶת וְגוֹ’. רַבִּי חִיָּיא פָּתַח וְאָמַר, (ישעיה נח) וְנָחֲךָ ה’ תָּמִיד וְהִשְׂבִּיעַ בְּצַחְצָחוֹת נַפְשֶׁךָ וְעַצְמֹתֶיךָ יַחֲלִיץ וְגוֹ’. הַפָּסוּק הַזֶּה בֵּאֲרוּהוּ וְנִתְבָּאֵר. אֲבָל בַּפָּסוּק הַזֶּה בּוֹ הֶחֱזִיקוּ בַּעֲלֵי הָאֱמוּנָה שֶׁהִבְטִיחַ לָהֶם לָעוֹלָם הַבָּא. וְנָחֲךָ ה’ תָּמִיד – בָּעוֹלָם הַזֶּה וּבָעוֹלָם הַבָּא. וְנָחֲךָ ה’, כֵּיוָן שֶׁאָמַר וְנָחֲךָ ה’, לָמָּה תָּמִיד? אֶלָּא זֶה הַתָּמִיד שֶׁל בֵּין הָעַרְבַּיִם שֶׁהוּא הִתְחַזֵּק תַּחַת זְרוֹעוֹ שֶׁל יִצְחָק, וְזֶהוּ הַחֵלֶק לָעוֹלָם הַבָּא. מִנַּיִן לָנוּ? מִדָּוִד, שֶׁכָּתוּב (תהלים כג) יַנְחֵנִי בְמַעְגְּלֵי צֶדֶק לְמַעַן שְׁמוֹ.
107. וְהִשְׂבִּיעַ בְּצַחְצָחוֹת נַפְשֶׁךָ – זוֹ הָאַסְפַּקְלַרְיָה הַמְּאִירָה שֶׁכָּל הַנְּשָׁמוֹת נֶהֱנוֹת לְהִסְתַּכֵּל וּלְהִתְעַנֵּג בְּתוֹכָהּ. וְעַצְמֹתֶיךָ יַחֲלִיץ – הַפָּסוּק הַזֶּה אֵין רֹאשׁוֹ סוֹפוֹ. אִם נִשְׁמָתוֹ שֶׁל הַצַּדִּיק [עוֹלָה לְמַעְלָה, נ»א נֶהֱנֵית בָּאוֹר שֶׁל מַעְלָה], מַה זֶּה וְעַצְמֹתֶיךָ יַחֲלִיץ? אֶלָּא הִנֵּה פֵּרְשׁוּהָ, זוֹ תְחִיַּת הַמֵּתִים. שֶׁעָתִיד הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְהַחֲיוֹת אֶת הַמֵּתִים וּלְתַקֵּן אֶת עַצְמוֹת הָאָדָם שֶׁיִּהְיוּ כְּבָרִאשׁוֹנָה בְּגוּף שָׁלֵם, וְהַנְּשׁמָה מוֹסִיפָה אוֹר בְּתוֹךְ הָאַסְפַּקְלַרְיָה הַמְּאִירָה שֶׁתָּאִיר עִם הַגּוּף לִבְרִית שָׁלֵם כָּרָאוּי.

 

Comentario de Zion Nefesh:
Continuación del ZD anterior

#106
Bereshit/Génesis 26:22
“Y se trasladó de allí y cavó otro pozo; y no contendieron sobre él y lo llamó con el nombre de Rejovit, dici.endo: ‘Porque ahora Hashem nos ha dado holgura y seremos fecundos en el país’”

Rabí Jiá explica que el siguiente versículo fortalece a los Justos en su camino:

Ieshaiahu/Isaías 58:11
«Y Hashem te guiará de continuo y saciará tu alma en tiempos de sequía y vigorizará tus huesos (’Esencia’); de modo que seas como jardín bien regado y como manantial de agua, cuyas aguas no faltan (nunca)”

Las personas con fe sacan fuerzas de este versículo que les promete el Mundo que Viene y la guía de Hashem en este mundo y en el que Viene.

La palabra ‘de contínuo’, ‘Tamid’, implica el sacrificio de la tarde en el Santo Templo que recibe su fuerza del costado de Itzjak. Es el secreto de la iluminación de la Izquierda y la parte del Mundo que Viene porque esta luz viene de Jojmá de Israel Sava y Tevuná que son llamados el Mundo que Viene, ‘Olam Habá’.

El Rey David reveló la guía de Hashem en su vida:

Tehilim/Salmos 23:3
“Reconforta mi alma, me guía por caminos de rectitud en aras de Su Nombre”

Lección:
Hashem promete un flujo interminable de agua a aquellos que siguen la Torá y fortalecen la fe que es la conexión con la Nukva para ser “como un manantial de agua, cuyas aguas nunca se secan”.

#107
“Y satisface tu alma con la Luz superna”: esta es la Luz de Jasadim de la Derecha de Zeir Anpin que todas las almas disfrutan mirando y deleitándose en ella. Y él “vigorizará tus huesos”.

El comienzo de este versículo no es como su final. Si al principio leemos que el alma del Justo disfruta de la luz de lo alto, entonces ¿qué es “vigorizará tus huesos”? que se relaciona con este mundo?

La explicación es que está relacionado con la Resurrección de los Muertos.

En el futuro, el Santo, bendito sea Él, resucitará a los muertos, reparará los huesos humanos y restaurará todo el cuerpo. Se agregará otra Luz al alma del Tzadik para iluminar el cuerpo en un estado perfecto para siempre.

{||}