ZOHAR DIARIO # 4107 – TOLDOT – NO DEJE QUE SU POZO SE SEQUE




Daily Zohar 4107

Holy Zohar text. Daily Zohar -4107

Traducción al Español: Daniel Schulman

104. Actualmente, los hijos de Israel son fortalecidos por EL POZO DE AGUA, EL SECRETO DE LA NUKVA, según el secreto de guardar los preceptos de la Torá; ES DECIR, cada día un hombre es fortalecido y envuelto por el mandamiento de los Tzitzit (‘flecos’), como también lo es por los Tefilin que se coloca en la cabeza y el brazo. Así es como debe ser, porque ellos son el misterio superno. Porque el Santo, bendito sea Él, mora con el hombre que está coronado por Tefilín y vestido con flecos. Todo está en el secreto de la Fe superior, ES DECIR, LA NUKVA, QUE SIGNIFICA QUE ELLA ES ENMENDADA POR LOS PRECEPTOS QUE SIGUE EL HOMBRE.

105. Por lo tanto, quien no usa los flecos y no es fortalecido por los Tefilin diariamente, parece como si la fe no morara en él. Se le quita el temor de su Señor y su oración no es una oración adecuada. Por esta razón, los padres fueron fortalecidos por la fe superna, ya que dentro del pozo superno habita la fe completa, ES DECIR, LA NUKVA CORREGIDA.

 

Traducción al Hebreo:

104. וְכָעֵת יִשְׂרָאֵל מִתְחַזְּקִים בּוֹ בַּסּוֹדוֹת שֶׁל מִצְווֹת הַתּוֹרָה, כְּמוֹ שֶׁכָּל יוֹם וָיוֹם מִתְחַזֵּק אָדָם בְּצִיצִית, שֶׁהִיא מִצְוָה, וְאָדָם מִתְעַטֵּף בָּהּ. כָּךְ גַּם בַּתְּפִלִּין שֶׁמֵּנִיחַ עַל רֹאשׁוֹ וּבִזְרוֹעוֹ, שֶׁהוּא סוֹד עֶלְיוֹן כָּרָאוּי, מִשּׁוּם שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא נִמְצָא בָּאָדָם שֶׁמִתְעַטֵּר בּוֹ בִּתְפִלִּין וּמִתְעַטֵּף בְּצִיצִית, וְהַכֹּל סוֹד הָאֱמוּנָה הָעֶלְיוֹנָה.
105. וְעַל כֵּן, מִי שֶׁלֹּא מִתְעַטֵּף בָּזֶה וְלֹא מִתְעַטֵּר לְהִתְחַזֵּק בַּתְּפִלִּין בְּכָל יוֹם, דּוֹמֶה לוֹ שֶׁאֵין שׁוֹרָה עִמּוֹ הָאֱמוּנָה, וְסָר מִמֶּנּוּ פַּחַד רִבּוֹנוֹ, וּתְפִלָּתוֹ אֵינָהּ תְּפִלָּה כָּרָאוּי. וּמִשּׁוּם כָּךְ הָיוּ הָאָבוֹת מִתְחַזְּקִים בְּתוֹךְ הָאֱמוּנָה הָעֶלְיוֹנָה, מִשּׁוּם שֶׁבְּאֵר הָעֶלְיוֹנָה שֶׁל סוֹד הָאֱמוּנָה הַשְּׁלֵמָה שׁוֹרָה בּוֹ.

 

Comentario de Zion Nefesh:
Continuación del ZD anterior

#104
Israel es fortalecido por el pozo de agua, que es el secreto de la Nukva. Una persona se fortalece cuando sigue los preceptos de la Torá, es decir, al usar Tzitzit, que es una mitzvá por la cual la persona se envuelve en él, y también los Tefilín que se ponen correctamente en la cabeza y el brazo. Los Tefilín tienen un secreto superno porque el Santo, bendito sea Él, está con el hombre que se adorna con sus oraciones y se envuelve en su Tzitzit. Todo es el secreto de la fe superna, esa es la Nukva que se ve corregida por las mitzvot que realiza la persona.

Lección:
El ‘pozo’ es el aspecto de la letra inferior Hei del nombre Iud-Hei-Vav-Hei. Nos alimentamos de este pozo. Cuando hacemos nuestras conexiones espirituales, hacemos que el agua fluya desde el río superno hacia el pozo de abajo. Con eso, podemos sacar del pozo. La mitzvá de Tzitzit es importante porque está en nuestro cuerpo y nos conectamos constantemente con la Luz mientras la usamos. Los Tefilin son una conexión con Zeir Anpin. Lo hacemos por la mañana para atraer la Luz de Jasadim.

#105
El que no se envuelve en un Tzitzit y no se adorna con Tefilín todos los días, es como si la fe no reposara sobre él, y el temor de su Señor quedara fuera de él. Su oración no es una oración adecuada.

Los Patriarcas se fortalecían en la fe superna, que es el secreto de la fe completa que llena de Luz el pozo superno.

Lección:
Programe tiempos para oraciones, estudio, Tzedaká y cualquier buena acción para mantener el agua fluyendo hacia su pozo personal. Algunos los establecen para la conexión diaria, como estudiar el Zohar diariamente, leer Tehilim, dar Tzedaká tan a menudo como se puede, al menos una vez a la semana. El viernes es bueno porque aumenta la vasija y la capacidad del ‘pozo’ antes de la Luz de Shabat.

Aquellos que no usan Tzitzit y Tefilin pueden dedicar una vestimenta especial para Shabat o elegir un rincón agradable en la casa cuando se sientan a estudiar y meditar. Una rutina adecuada ayuda mucho a continuar un flujo de agua al pozo para que nunca podamos estar ‘secos’.

{||}