ZOHAR DIARIO # 4159 – BO – LO HE VISTO TODO EN LOS DÍAS DE MI VANIDAD




Daily Zohar 4159

Holy Zohar text. Daily Zohar -4159

Traducción al Español: Daniel Schulman

138. Por eso hemos aprendido que una persona solo debe vivir en un lugar donde vivan hombres de acción. ¿Por qué razón? ¡Ay de la persona que habita entre los impíos, porque está presa en sus pecados!. Y si habita entre los Justos, se le trata bien por sus méritos.

139. Rabí Jasda vivió al principio entre la gente de Capadocia y fue difícil para él y estuvo plagado de enfermedades. Luego mudó su vivienda entre los protectores de Tzipori, ES DECIR ENTRE LOS ESTUDIANTES DE TORÁ QUE SON LLAMADOS «PROTECTORES». Se hizo grande y mereció mucho bien, muchas riquezas y mucha Torá, y dijo: Merezco todo esto porque vine entre esta gente, a quien el Santo, bendito sea Él, cuida, para hacerles el bien.

140. Otra explicación del versículo, «Lo he visto todo en los días de mi vanidad». Shlomó tenía todos los niveles más elevados de sabiduría, más que toda la gente de la generación, como está escrito, «Porque era más sabio que todos los hombres» (Melajim Alef/Reyes I 5:11), y, «Entonces Shlomó se sentó en el trono de Hashem como rey «(Divré Haiamim Alef/Reyes I 29:23). ¿Podría decir de su vida: «En los días de mi vanidad»? Y «‘Vanidad de vanidades’, dijo Kohelet» (Kohelet/Eclesiastés 1: 2)?

 

Traducción al Hebreo:

138. מִשּׁוּם כָּךְ שָׁנִינוּ, לְעוֹלָם אַל יָדוּר אָדָם אֶלָּא בְּמָקוֹם שֶׁאַנְשֵׁי מַעֲשֶׂה דָּרִים בְּתוֹכוֹ. מָה הַטַּעַם? מִשּׁוּם שֶׁאוֹי לָזֶה שֶׁמְּדוֹרוֹ בֵּין הָרְשָׁעִים, מִשּׁוּם שֶׁהוּא נִתְפָּס בַּחֲטָאֵיהֶם, וְאִם דִּיּוּרוֹ בֵּין צַדִּיקִים, מֵיטִיבִים לוֹ בִּגְלָלָם.
139. שֶׁהֲרֵי רַב חַסְדָּא הָיָה דִיּוּרוֹ בָּרִאשׁוֹנָה בֵּין קַפּוּטְקָאִים, וְהַשָּׁעָה הָיְתָה דְּחוּקָה לוֹ וּמַחֲלוֹת רוֹדְפוֹת אַחֲרָיו. נָסַע וְשָׂם מְדוֹרוֹ בֵּין בַּעֲלֵי מָגִנִּים שֶׁל צִפּוֹרִי, וְעָלָה וְזָכָה לְכַמָּה טוֹבוֹת, לְכַמָּה עֹשֶׁר, לְכַמָּה תּוֹרָה, וְאָמַר: כָּל זֶה זָכִיתִי עַל שֶׁנִּכְנַסְתִּי בֵּין אוֹתָם שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מַשְׁגִּיחַ לְהֵיטִיב לָהֶם.
140. דָּבָר אַחֵר אֶת הַכֹּל רָאִיתִי בִּימֵי הֶבְלִי – וְכִי שְׁלֹמֹה, שֶׁדְּרָגוֹת עֶלְיוֹנוֹת שֶׁל חָכְמָה הָיוּ בוֹ עַל כָּל בְּנֵי הַדּוֹר, שֶׁכָּתוּב וַיֶּחְכַּם מִכָּל הָאָדָם, [וְהִשְׁתַּדְּלוּתוֹ בַּתּוֹרָה לַעֲשׂוֹת טוֹב וֶאֱמֶת] שֶׁכָּתוּב וַיֵּשֶׁב שְׁלֹמֹה עַל כִּסֵּא ה’ לְמֶלֶךְ, אָמַר בִּימֵי הֶבְלִי, וְכָתוּב (קהלת א) הֲבֵל הֲבָלִים אָמַר קֹהֶלֶת?

 

Comentario de Zion Nefesh:

Jodesh Tov!!

Continuación del ZD anterior

#138
Por eso, hemos aprendido a no morar nunca en un lugar donde la gente actúa negativamente. Porque si un hombre vive entre los malvados, cae en el mismo juicio que ellos experimentan por sus pecados. Los que viven entre los Justos se benefician por su virtud.

#139
Rabí Jasda vivía entre la gente de Kapotkia y experimentó tiempos difíciles y muchas enfermedades. Trasladó su hogar a la ciudad de Tzopori para estar entre los eruditos de la Torá, a quienes se les llama guardianes. Después de su mudanza, subió y ganó mucha bondad, riqueza y mucha Torá. Dijo: gané todo el bien porque vine a vivir entre aquellos a quienes bendijo el Santo, sea Él, quien vela para hacerles el bien.

#140
El rey Shlomó tenía en él los más altos grados de sabiduría, más que todas las personas de la generación.

Melajim Alef/Reyes I 5:11
Porque era más sabio que todos los hombres: que Etán ezraíta, Hemán, Calcol y Darda, hijos de Mahol; y su fama era en todas las naciones de alrededor.

“Porque era más sabio que todos los hombres que Etán ezraíta, Hemán, Calcol y Darda, hijos de Mahol; y su fama era en todas las naciones de alrededor”

Además, Divré Haiamim Alef/Crónicas I 29:23
“Entonces Shlomó se sentó en el trono de Hashem como rey en lugar de David, su padre; y prosperó; y todo Israel le escuchó”.

El Zohar plantea la pregunta, ¿qué quiso decir Salomón cuando dijo: «He visto todo en los días de mi vanidad» (Kohelet/Eclesiastés 7:15).

También dijo en Kohelet/Eclesiastés 1:2
“Vanidad de vanidades”, dice Kohelet; “Vanidad de vanidades, todo es vanidad”.

Lección:
El Rey Shlomó logra encadenar a Ashmedai, el Rey de los Demonios, y obtener un secreto de él. Entonces Ashmedai engañó al rey Shlomó, lo arrojó lejos y se hizo cargo del reino de Israel durante varios años hasta que el rey Shlomó recuperó su poder.

Durante este tiempo, el rey vagaba de un lugar a otro como una persona pobre porque Ashmedai podía hacer que el rey se viera diferente. Los comentaristas dicen que Ashmedai hizo los pecados relacionados con Shlomó y sus escritos de Kohelet/Eclesiastés y Mishlé/Proverbios fueron influenciados por el tiempo que no era rey.

Lea la historia completa aquí:
https://en.wikisource.org/wiki/Translation:La_historia_del_rey_Salomón_y_Ashmedai

{||}