ZOHAR DIARIO # 4288 – SHLAJ LEJÁ – ¿FÁCIL DE PENSAR O?




Daily Zohar 4288

Holy Zohar text. Daily Zohar -4288

Traducción al Español: Daniel Schulman

242. Él le dijo, Da’at DE ZEIR ANPIN viene en seis niveles y cada uno toma su parte. Lo que queda es luz. Pero la preciosa, si no fuera por la mujer de la necedad que se le unió… No preguntes por esto, YA QUE ESTÁ PROHIBIDO PREGUNTAR POR ESTO. Yo sé, EN RELACIÓN A LO QUE DIJISTE QUE TU MUJER ESTÁ MUERTA, Y QUE NO SABES NADA DE ELLA, que no preguntaste por tu mujer. Sin embargo, ESTÁ PERMITIDO PREGUNTAR sobre el versículo: «He aquí que Hashem cabalga sobre una nube ligera» (Ieshaiahu/Isaías 19:1). Esa nube ligera es llamada Da’at de esa novia, el temor de Hashem, QUE ES MALJUT, y ella está posicionada en el centro, como el Da’at superior. Sin embargo, se la considera ligera y sé cuál es tu pregunta.

243. Sin embargo, comienza a ceñir tu arma y haz tu nudo, ya que es hora de divulgar, como comenzaste el asunto. Sobre lo ancho de la casa del Templo, está la sala interior del atrio. En ese atrio hay doce entradas según el número de las tribus de Israel. En una entrada, está escrito Reuvén. En la segunda entrada, está escrito Shimón. Del mismo modo, el resto de las tribus de Israel están marcadas en estas entradas. Durante el tiempo en que subirán para ser vistos en la presencia del Señor del mundo, el que entre por la abertura que está marcada como Reuvén, las entradas lo aceptarán si es de la tribu de Reuvén. Si no, LAS ENTRADAS lo expulsan al exterior. Del mismo modo con todos ellos, las entradas no aceptan a nadie a menos que sea de la tribu que está marcada en ellos. De esa manera, cada uno es investigado e identificado.

 

Traducción al Hebreo:

242. אָמַר לוֹ, הַדַּעַת בָּאָה בְּשֵׁשׁ דְּרָגוֹת, וְכָל אַחַת לוֹקַחַת חֶלְקָהּ, מַה שֶּׁנִּשְׁאָר, הוּא קַל. אֲבָל נִכְבָּדָה זוֹ, אִם לֹא שֶׁאֵשֶׁת כְּסִילוּת מִשְׁתַּתֶּפֶת בָּהּ, בְּדָבָר זֶה אַל תִּשְׁאַל, שֶׁהֲרֵי יָדַעְתִּי שֶׁלֹּא עַל אִשְׁתְּךָ שָׁאַלְתָּ, אֶלָּא עַל מַה שֶּׁכָּתוּב, (ישעיה יט) הִנֵּה ה’ רֹכֵב עַל עָב קַל. וְאוֹתוֹ עָב קַל נִקְרָא דַּעַת, מֵאוֹתָהּ כַּלָּה יִרְאַת ה’, וְהִיא עוֹמֶדֶת בָּאֶמְצַע כְּמוֹ שֶׁדַּעַת עֶלְיוֹנָה, אֲבָל (וְעַל זֶה) נִקְרֵאת קַל. וַהֲרֵי יָדַעְתִּי שְׁאֵלָתְךָ מַהִי.
243. אֲבָל הַתֵּר וַחֲגֹר כְּלֵי זֵינְךָ וּקְשֹׁר קִשְׁרְךָ, שֶׁהֲרֵי זְמַן הוּא לְגַלּוֹת כְּמוֹ שֶׁהִתְחַלְתָּ אֶת הַמַּעֲשֶׂה. שֶׁעַל פְּנֵי רֹחַב הַבַּיִת אוּלַם הָעֲזָרָה לִפְנִים. בַּעֲזָרָה זוֹ יֵשׁ שְׁנֵים עָשָׂר פְּתָחִים לְפִי חֶשְׁבּוֹן שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל. בְּפֶתַח אֶחָד כָּתוּב רְאוּבֵן, בְּפֶתַח אַחֵר כָּתוּב שִׁמְעוֹן, וְכֵן כָּל שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל רְשׁוּמִים עַל אוֹתָם פְּתָחִים בִּזְמַן שֶׁיַּעֲלוּ לְהֵרָאוֹת לִפְנֵי רִבּוֹן הָעוֹלָם. מִי שֶׁיִּכָּנֵס בַּפֶּתַח שֶׁרָשׁוּם בּוֹ רְאוּבֵן – אִם מִשֵּׁבֶט רְאוּבֵן הוּא, הַפְּתָחִים מְקַבְּלִים אוֹתוֹ. וְאִם לֹא, פּוֹלְטִים אוֹתוֹ הַחוּצָה. וְכֵן בְּכֻלָּם, שֶׁלֹּא יְקַבְּלוּ הַפְּתָחִים אֶלָּא לְמִי שֶׁהוּא מֵאוֹתוֹ שֵׁבֶט שֶׁרָשׁוּם בָּהֶם, וּבָזֶה יִתְחַקְּקוּ וְיִוָּדְעוּ כָּל אֶחָד וְאֶחָד.

 

Comentario de Zion Nefesh:
Continuación del ZD anterior

Él le dijo, Rabí, ponte tu arma, y prepárate si quieres saber con qué empezaste, o dime si quieres preguntar sobre estas cosas. Le dijo que sabía que mi esposa estaba muerta porque no sabía nada de ella. Y los amigos saben de ella. ¿Cuál es el punto de «Las mujeres son fáciles de pensar (Da’at)»?

La pregunta era sobre lo femenino que es Maljut y le insinuó el Juicio de Maljut que estuvo oculto sin unificación por seis milenios; ella es considerada muerta. Los amigos piensan en Maljut en el aspecto de Iesod de Maljut que no está oculto y pueden entenderlo. Este aspecto revela que los juicios (Dinim) en el nivel de Da’at de Maljut son más fáciles que los juicios en el varón.

#242
Él le dijo que Da’at de Zeir Anpin (Masculino) viene en seis niveles, y cada uno toma su parte, y lo que queda es fácil (‘Kal’). Pero no está permitido preguntar sobre Maljut del aspecto oculto.

Porque sabía que dijiste que tu esposa está muerta y no sabes nada de ella, no preguntaste por tu esposa. Pero en el aspecto oculto de Maljut. Está permitido preguntar sobre lo que está escrito en Ieshaiahu/Isaías 19:1: “He aquí que Hashem cabalga sobre una nube ligera”. Esta nube es el aspecto de Da’at de la ‘novia’ llamado «temor de Hashem» y Maljut se encuentra en el centro como el supremo Da’at pero se llama «Kal». Esto responde a tu pregunta.

#243
Y ahora, usa tu arma y haz tu nudo porque es hora de revelar lo que has pedido. A lo ancho de la casa, hay un salón de servicios en el interior; en aquella sala hay doce, según la cuenta de las tribus de Israel. En una apertura está escrito, Reuvén. En la segunda apertura está escrito, Shimón.

Asimismo, todas las otras tribus de Israel están registradas en estas puertas; cuando suben para presentarse ante el Señor del mundo, cualquiera que entre por la puerta donde está escrito Reuvén, si es de la tribu de Reuvén, las puertas lo reciben, y si no lo es, las puertas lo arrojan fuera. Y así, en todos ellos, las vacantes aceptan sólo a los que son de la misma tribu que está listada en ellos. Y en esto, todos y cada uno serán conocidos.

{||}