ZOHAR DIARIO # 4303 – SHLAJ LEJÁ – GEMAS DEL ABISMO




Daily Zohar 4303

Holy Zohar text. Daily Zohar -4303

Traducción al Español: Daniel Schulman

271. Oh, santo piadoso. Cuánto alababa el líder de la Yeshivá cierto santuario que estaba situado en la parte superior del lado Este de este atrio, porque hay cuatro ASPECTOS en el atrio, en las cuatro esquinas del mundo – QUE SON JESED Y GUEVURÁ EN LA DERECHA Y LA IZQUIERDA QUE ES EL SUR Y EL NORTE, Y TIFERET Y MALJUT EN EL ESTE Y EL OESTE. Pero las luces del santuario al oriente son mayores que todas ellas.

272. Un día, el Leviatán sale al gran mar. Todo el océano tiembla y todos los peces se dispersan en todas direcciones. Cuando el Leviatán llega a la entrada del abismo, comienza a regocijarse de que los abismos están allí quietos…(FALTA EL RESTO)…salvo aquél, que es semejante a un manantial. Las luces se vuelven más tenues y ninguna de las luces es visible, excepto la luz en ese santuario en el lado Este.

273. ÉL PREGUNTA: La gema que el Leviatán sacó de esa profundidad se llama Sagdón. ¿De qué está hecho? ÉL RESPONDE: Ese día que el Leviatán arrancó LA JOYA, y el océano se estremeció, fue el día en que el Templo fue destruido, Tishá BeAv (el Noveno de Av). Sobre esa gema, es cuando el Santo, bendito sea Él, se acuerda de Sus hijos y derrama dos lágrimas en el gran océano. Una LÁGRIMA cae en esta profundidad llamada Sagdon y una LÁGRIMA cae en otra profundidad llamada Guilva.

 

Traducción al Hebreo:

271. אִי חָסִיד קָדוֹשׁ, כַּמָּה מְשַׁבֵּחַ רֹאשׁ הַיְשִׁיבָה הֵיכָל אֶחָד שֶׁהוּא בְּרֹאשׁ צַד מִזְרַח הָעֲזָרָה הַזּוֹ, מִשּׁוּם שֶׁאַרְבָּעָה הֵם בְּאַרְבַּעַת צִדְדֵי הָעוֹלָם. אֲבָל הֵיכָל שֶׁל צַד מִזְרָח מַרְבֶּה אוֹרוֹתָיו יוֹתֵר מִכֻּלָּם.
272. יוֹם אֶחָד בַּיָּם הַגָּדוֹל יָצָא לִוְיָתָן, וְכָל הַיָּם הִזְדַּעֲזַע, וְכָל הַדָּגִים הָלְכוּ לְכָאן וּלְכָאן. כְּשֶׁהִגִּיעַ הַלִּוְיָתָן לְפֶתַח פֶּתַח הַתְּהוֹם, מַתְחִיל לִשְׂמֹחַ, וְשָׁכַךְ שָׁם הַתְּהוֹם, אֶלָּא אוֹתוֹ כְּמַרְאֵה הַמַּעְיָן, וּמִתְכַּסִּים הָאוֹרוֹת, וְלֹא נִרְאוּ כָּל אוֹתָם אוֹרוֹת, פְּרָט לְאוֹר הַהֵיכָל שֶׁבְּצַד הַמִּזְרָח הַזֶּה.
273. אוֹתָהּ מַרְגָּלִית שֶׁמּוֹצִיא הַלִּוְיָתָן מִתּוֹךְ אוֹתוֹ תְהוֹם שֶׁנִּקְרָא סַגְדּוֹ»ן, מִמַּה נֶּעֶשְׂתָה? אֶלָּא יוֹם זֶה שֶׁמּוֹצִיא הַלִּוְיָתָן שֶׁהִזְדַּעֲזַע הַיָּם, יוֹם שֶׁנֶּחֱרַב בֵּית הַמִּקְדָּשׁ, הוּא ט’ בְּאָב. וְאוֹתָהּ מַרְגָּלִית, שֶׁכְּשֶׁזּוֹכֵר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אֶת בָּנָיו וְזוֹרֵק שְׁתֵּי דְמָעוֹת לְתוֹךְ הַיָּם הַגָּדוֹל, אַחַת נוֹפֶלֶת לְתוֹךְ תְּהוֹם זֶה שֶׁנִּקְרָא סַגְדּוֹ»ן, וְאַחַת נוֹפֶלֶת לְתוֹךְ תְּהוֹם אַחֵר שֶׁנִּקְרָא גִּילְבָ»א.

 

Comentario de Zion Nefesh:

Continuación del ZD anterior
#271
El jefe de la Yeshivá elogia una de las salas en el lado este de Azara porque hay cuatro aspectos en Azara, en las cuatro direcciones, que son el sur que es Jesed, el Norte para Guevurá, el Este para Tiferet y el Oeste para Maljut. El salón del lado Este ilumina sus luces más que todos los demás.

#272
Un día, un Leviatán (ballena) sale en el gran mar, y todo el mar se estremece y todos los peces se dispersan en diferentes direcciones. Cuando el Leviatán llega a la abertura del abismo, comienza a regocijarse, y el abismo se vuelve quieto y silencioso.
(Al Zohar le falta algo de texto aquí)
Pero hay uno como un manantial; sus luces están cubiertas y no son visibles, excepto las luces en el pasillo del lado Este.

#273
El Leviatán saca una gema del abismo que se llama Sagdon. Él pregunta ¿de qué está hecho? Y él responde, el día que el Leviatán sacó la gema, y el mar tembló, fue cuando el Santo Templo fue destruido, el noveno día de Av. Esa gema se hace cuando el Santo, bendito sea Él, se acuerda de sus hijos y derrama dos lágrimas en el gran mar, una lágrima cae en este abismo, que se llama Sagdon y una lágrima cae a otro abismo, que se llama Guilva.

{||}