ZOHAR DIARIO # 4427 – MIKETZ – POR QUÉ IOSEF NO ES CONTADO ENTRE LAS DOCE




Daily Zohar 4427

Holy Zohar text. Daily Zohar -4427

Traducción al Español: Daniel Schulman

155. Por lo tanto, al hombre que no es Justo se le muestra un sueño bueno pero falso, para que se aparte del camino de la verdad. Una vez que se vuelve, queda contaminado, porque el que viene a purificarse, se purifica, y el que viene a contaminarse, queda contaminado. Seguramente esto es así, como ya hemos aprendido.

156. Se sentaron hasta el amanecer. Rabí Iosi dijo: Seguramente el nombre de Iosef no fue mencionado entre los estandartes, como está escrito, «el estandarte del campamento de Efraím» (Bemidbar/Números 2:18), en lugar de «el estandarte del campamento de Iosef». La razón de esto es que se exaltó a sí mismo por encima de sus hermanos, como ya hemos aprendido.

157. El judío dijo: Seguramente he oído que Iosef es del mundo masculino, SIENDO DE IESOD DE ZEIR ANPIN, y que todas las tribus eran del mundo femenino, ES DECIR, LA SHEJINÁ. Por lo tanto, Iosef no tenía parte en los estándares, siendo del mundo masculino.

 

Traducción al Hebreo:

155. וְעַל כֵּן לְאָדָם שֶׁאֵינוֹ צַדִּיק מוֹדִיעִים לוֹ חֲלוֹם טוֹב שֶׁאֵינוֹ אֱמֶת, הַכֹּל כְּדֵי לְהַסְטוֹתוֹ מֵאוֹתָהּ דֶּרֶךְ הָאֱמֶת. כֵּיוָן שֶׁהוּא הֵסִיט אֶת דַּרְכּוֹ מִדֶּרֶךְ הָאֱמֶת, מְטַמְּאִים אוֹתוֹ. שֶׁכָּל מִי שֶׁבָּא לְהִטָּהֵר – מְטַהֲרִים אוֹתוֹ, וּמִי שֶׁבָּא לְהִטָּמֵא – מְטַמְּאִים אוֹתוֹ. הִנֵּה וַדַּאי כָּךְ נִתְבָּאֵר.
156. יָשְׁבוּ עַד שֶׁעָלָה הַבֹּקֶר. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, וַדַּאי לֹא זָכַר שְׁמוֹ שֶׁל יוֹסֵף בְּאוֹתָם דְּגָלִים, שֶׁכָּתוּב (במדבר ב) דֶּגֶל מַחֲנֵה אֶפְרַיִם, וְלֹא כָתוּב דֶּגֶל מַחֲנֵה יוֹסֵף, מִשּׁוּם שֶׁהִתְגָּאָה עַל אֶחָיו, וְהִנֵּה נִתְבָּאֵר.
157. אָמַר אוֹתוֹ הַיְּהוּדִי, וַדַּאי שָׁמַעְתִּי, שֶׁיּוֹסֵף הוּא בְּעוֹלַם הַזָּכָר, וְכָל הַשְּׁבָטִים הֵם בְּעוֹלַם הַנְּקֵבָה, וְעַל כֵּן לֹא נִכְלָל יוֹסֵף עִמָּהֶם, מִשּׁוּם שֶׁהוּא בְּעוֹלַם הַזָּכָר עִמָּהֶם.

 

Comentario de Zion Nefesh:
Continuación del DZ anterior

#155
Por lo tanto, a una persona que no es justa se le muestra un buen sueño que no es del todo cierto para desviarla del camino de la verdad. Una vez que se desvían del camino de la verdad, se vuelven impuros. Los que vienen a purificarse reciben ayuda para volverse puros, y los que vienen a contaminarse reciben ayuda para volverse impuros.

Lección:
Es importante compartir los sueños con los eruditos de la Torá que pueden distinguir la verdad de lo falso en los sueños.

#156
Se sentaron hasta el amanecer. Rabí Iosi dijo: «El nombre de Iosef no se menciona entre las banderas de las tribus, como está escrito, ‘la bandera del campamento de Efraím’, y no ‘la bandera del campamento de Iosef’. Esto se debe a que se volvió arrogante con sus hermanos, como aprendimos cuando les contó sus sueños.

#157
Iosef representa el mundo masculino, que es el aspecto de Iesod de Zeir Anpin, mientras que todas las tribus representan el mundo femenino, es decir, la Shejiná. Por lo tanto, Iosef no está incluido en sus banderas porque pertenece al mundo masculino.

{||}