Daily Zohar 4568
Traducción al Español: Daniel Schulman
288. Como está escrito: «En el día octavo (Heb. ‘shminí’) tendréis una asamblea solemne (Heb. ‘atzeret’)» (Bemidbar/Números 29:35). (ESTE ES EL FINAL DEL ARTÍCULO DE VAIEJI # 231). Porque ese día proviene únicamente del Rey, Su regocijo en Israel. Esto es como un rey que invitó a comensales. La gente de la casa los entretuvo. Al final el rey dijo A SU CASA: Hasta ahora tú y yo entretuvimos todos a los invitados. Ofrecisteis sacrificios por las demás naciones todos los días, ES DECIR, LOS SETENTA TOROS. De ahora en adelante, por un día, regocijémonos tú y yo. Este es el significado de «En el día octavo tendréis una asamblea solemne»: «vosotros» SIGNIFICA ofrecer sacrificios por vosotros. Pero los invitados de la Fe EN LOS SIETE DÍAS DE SUCOT siempre están con el Rey, TAMBIÉN EN SHMINÍ ATZERET. En el día del gozo del Rey, todos se reúnen con Él y se quedan con Él. De ahí que esté escrito “asamblea”, que se traduce al arameo como reunión.
289. Ese día, Iaacov, QUE ES TIFERET, es el primero en alegrarse y todos los demás invitados, AVRAHAM, ITZJAK, MOSHÉ, AHARÓN, IOSEF Y DAVID se alegran con él. Por eso está escrito: «¡Dichoso eres, Oh Israel!. ¿Quién como tú?» (Dvarim/Deuteronomio 33:29), y «Tú eres Mi siervo, oh Israel, en quien Me glorificaré» (Ieshaiahu/Isaías 49:3).
290. «Que te traigan aceite puro de olivas machacadas en mortero, para el candelabro…» (Vaikrá/Levítico 24:1). Rabí Eleazar dijo: Esto fue explicado. Pero ¿por qué el Santo, bendito sea Él, colocaría este pasaje junto al pasaje de las fiestas? Y ÉL RESPONDE: Todas las lámparas supernas, ES DECIR, LAS SEFIROT, EL SECRETO DE LAS FIESTAS, son todas lámparas que hacen quemar el aceite de la unción supernal, ES DECIR, EXTRAER LA ABUNDANCIA DE JOJMÁ LLAMADA ACEITE. Eso ya lo aprendimos. A través de Israel, los seres superiores e inferiores son bendecidos y las lámparas se encienden, ES DECIR, BRILLAN SOBRE EL MUNDO. Lo explicamos según las palabras: “El óleo y el incienso alegran el corazón” (Mishlé/Proverbios 27:9), ES DECIR, alegra a los seres superiores e inferiores.
Traducción al Hebreo:
289. וְהַיּוֹם הַזֶּה יַעֲקֹב הוּא רֹאשׁ לַשִּׂמְחָה, וְכָל אוֹתָם אוֹרְחִים שְׂמֵחִים עִמּוֹ. וְעַל כֵּן כָּתוּב (דברים לג) אַשְׁרֶיךָ יִשְׂרָאֵל מִי כָמוֹךָ. וְכָתוּב (ישעיה מט) וַיֹּאמֶר לִי עַבְדִּי אָתָּה יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר בְּךָ אֶתְפָּאָר.
290. וְיִקְחוּ אֵלֶיךָ שֶׁמֶן זַיִת זַךְ כָּתִית לַמָּאוֹר וְגוֹ’. אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר, הֲרֵי פֵּרְשׁוּהָ. אֲבָל לָמָּה הִסְמִיךְ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא פָּרָשָׁה זוֹ לְפָרָשַׁת מוֹעֲדִים? אֶלָּא כָּל הַמְּאוֹרוֹת הָעֶלְיוֹנִים, כֻּלָּם מְאוֹרוֹת לְהַדְלִיק שֶׁמֶן מִשְׁחָה עֶלְיוֹן, וַהֲרֵי נִתְבָּאֵר. וְעַל יְדֵי יִשְׂרָאֵל מִתְבָּרְכִים עֶלְיוֹנִים וְתַחְתּוֹנִים, וְנִדְלָקִים הַמְּאוֹרוֹת, כְּמוֹ שֶׁבֵּאֲרוּהָ, שֶׁכָּתוּב (משלי כז) שֶׁמֶן וּקְטֹרֶת יְשַׂמַּח לֵב, שִׂמְחַת הָעֶלְיוֹנִים וְהַתַּחְתּוֹנִים.
Comentario de Zion Nefesh:
Continuación del ZD anterior
#288
Bemidbar/Números 29:35
“En el octavo días tendréis una asamblea solemne; ningún trabajo servil haréis”
El octavo día es exclusivamente del Rey, expresando Su gozo con Israel. Considere una parábola sobre un rey que invitó a invitados. Todos los miembros de su palacio se esforzaron por entretenerlos y cada día se ofrecían sacrificios por todas las demás naciones, a saber, los setenta toros.
Finalmente, el rey les dice a los miembros de su palacio: «Hasta ahora, tú y yo nos hemos esforzado por los invitados, y habéis ofrecido sacrificios por todas las demás naciones cada día. De ahora en adelante, tú y yo nos regocijaremos juntos por un día», Esto es lo que significa «En el octavo día tendréis una asamblea sagrada».
«Por ti» significa ofrecer un sacrificio en tu nombre. Sin embargo, los invitados de fe, que estuvieron presentes durante los siete días de Sucot, siempre estuvieron con el Rey, incluso en Shminí Atzeret. En el día del gozo del Rey, todos se reúnen con Él y están con Él. Por lo tanto, está escrito ‘Atzeret’, que se traduce como «reunión», que significa asamblea.
Lección:
Shminí Atzeret es un momento especial de celebración íntima entre Hashem e Israel. Sigue a las celebraciones comunitarias e inclusivas de Sucot, que involucran ofrendas para las setenta naciones. Shminí Atzeret sirve como un momento en el que Hashem e Israel se regocijan juntos en una reunión más privada y exclusiva, enfatizando su relación única y cercana.
#289
Ese día, Iaacov, que representa a Tiferet, es el jefe de la alegría, y todos los demás invitados (Avraham, Itzjak, Moshé, Aharón, Iosef, David) se regocijan con él. Por lo tanto, está escrito:
Dvarim/Deuteronomio 33:29
«¡Dichoso eres, Oh Israel!. ¿Quién como tú, oh pueblo salvado en Hashem, el escudo de tu auxilio, que también es la espada de tu grandeza? Más tus enemigos te dirán lisojas, mientras que tú andarás triunfantes sobre sus alturas”
Y también está escrito:
Ieshaiahu/Isaías 49:3
“Y me ha dicho: ‘Tú eres Mi siervo, oh Israel, en quien Me glorificaré’»
#290
Rabí Eleazar dijo: «Aquí se ha explicado, pero ¿por qué el Santo, bendito sea Él, colocó esta sección junto a la sección sobre días festivos?» Y él responde: «Todas las Luces superiores, es decir, las Sefirot, que son las fiestas, sirven como velas para encender el aceite de la unción superna, que debe atraer el flujo de Jojmá, conocido como aceite.
Y hemos aprendido, a través de Israel, tanto el reino superior como el inferior son bendecidos, y las lámparas se encienden, es decir, iluminan el mundo». Como está establecido, como está escrito:
Mishlé/Proverbios 27:9
“El óleo y el incienso alegran el corazón; y así la dulzura del amigo, más que (su) cordial consejo”
Esto se refiere a la alegría de los niveles Superior e inferior.
{||}