ZOHAR DIARIO # 5177 – VAIKRÁ – ACÉRCATE PARA LA PAZ




Daily Zohar 5177

Holy Zohar text. Daily Zohar -5177

Traducción al Español: Daniel Schulman

356. Cuando salieron, Rabí Jiá fue el primero en comenzar con el versículo: «Paz, paz al que estaba lejos y al cercano» (Ieshaiahu/Isaías 57:19). Aquí hay paz dos veces, una para los de lejos y otra para los de cerca, y todo es uno; es decir, para el de lejos que se acercó, que es un pecador arrepentido, que antes estaba lejos y ahora está cerca. Además, lejos SIGNIFICA que cuando el hombre se aleja mucho de la Torá, está lejos del Santo, bendito sea Él. El Santo, bendito sea Él, atrae a quien está cerca de la Torá hacia Él. LER DIJO A LOS MERCADERES. Únanse a nosotros y entren en la cueva. Los mercaderes vinieron y se unieron a ellos. Bajaron las cargas de las mulas y les dieron comida. Luego todos salieron a la boca de la cueva.

357. Uno de los mercaderes dijo: ‘Que los sabios de la Torá nos expliquen el versículo: “Te agradeceré por siempre (Lit., “el mundo”), porque lo que has hecho; y confiaré en Tu Nombre” (Tehilim/Salmos 52:11). ¿Qué significa “Lo que has hecho” sin especificar qué? También está escrito: “Pues eres bueno frente a Tus fieles”, ¿acaso no es bueno con los demás?

 

Traducción al Hebreo:

356. כְּשֶׁיָּצְאוּ, הִקְדִּים רַבִּי חִיָּיא וּפָתַח, (ישעיה נז) שָׁלוֹם שָׁלוֹם לָרָחוֹק. שְׁנֵי שְׁלוֹמוֹת כָּאן, אֶחָד לָרָחוֹק וְאֶחָד לַקָּרוֹב, וְהַכֹּל אֶחָד. לָרָחוֹק – שֶׁנַּעֲשֶׂה קָרוֹב. (וְעוֹד לָרָחוֹק) זֶהוּ בַּעֲלֵי הַתְּשׁוּבָה, שֶׁקֹּדֶם הָיָה רָחוֹק, וְעַכְשָׁו הוּא קָרוֹב. וְעוֹד רָחוֹק – כְּשֶׁאָדָם מִתְרַחֵק מֵהַתּוֹרָה, רָחוֹק הוּא מֵהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא. וּמִי שֶׁקָּרוֹב לַתּוֹרָה, מְקָרֵב אוֹתוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא עִמּוֹ, וְעַכְשָׁו הִתְחַבְּרוּ עִמָּנוּ וְתִכָּנְסוּ לַמְּעָרָה. בָּאוּ אוֹתָם סוֹחֲרִים וְהִשְׁתַּתְּפוּ עִמָּם. שִׁחְרְרוּ אֶת הַמַּשָּׂא מֵחֲמוֹרֵיהֶם וְתִקְּנוּ לָהֶם אֹכֶל, וְיָצְאוּ כֻלָּם לְפִי הַמְּעָרָה.
357. אָמַר אֶחָד מֵהַסּוֹחֲרִים: יֹאמְרוּ לָנוּ בַּעֲלֵי הַתּוֹרָה אֶת הַפָּסוּק הַזֶּה, אוֹדְךָ לְעוֹלָם כִּי עָשִׂיתָ וַאֲקַוֶּה וְגוֹ’. כִּי עָשִׂיתָ, מַה זֶּה כִּי עָשִׂיתָ, וְלֹא כָתוּב מָה? וְכָתוּב כִּי טוֹב נֶגֶד חֲסִידֶיךָ, וְכִי לְגַבֵּי אַחֵר אֵינוֹ כִּי טוֹב?

 

Comentario de Zion Nefesh:
Continuación del ZD anterior

#356
Cuando salieron, Rabí Jiá comenzó diciendo: “Paz, paz al que estaba lejos” (Ieshaiahu/Isaías 57:19). Dos veces “paz” aquí: una para los lejanos y otra para los cercanos, y es todo lo mismo: es decir, para los lejanos que se han acercado, pues este es el que hizo Teshuvá, el que antes estaba lejos y ahora está cerca. Además, “lejos” significa: cuando una persona se aleja de la Torá, está lejos del Santo, bendito sea Él, y quien está cerca de la Torá, el Santo, bendito sea Él, lo atrae hacia Sí mismo.

Y les dijo a los mercaderes: ‘Ahora, únanse a nosotros y entren en la cueva’. Los mercaderes vinieron y se unieron a ellos. Descargaron las cargas de los asnos, les dieron de comer y todos salieron a la entrada de la cueva.

#357
Uno de los mercaderes dijo: Que los maestros de la Torá nos digan este versículo: “Te agradeceré por siempre porque lo que has hecho; y confiaré en Tu Nombre” (Tehilim/Salmos 52:11). “Porque lo que has hecho” — ¿qué significa “lo que has hecho”, que no está escrito “qué”? Y está escrito: “Pues eres bueno frente a Tus fieles”. ¿Y acaso no es bueno para los demás?

Notas:
Rabí Jiá saluda a los mercaderes con la expresión “Paz, paz a los que están lejos”, interpretando el doble ‘paz’ como un mensaje que abarca tanto a los Justos (los cercanos) como a los que se han arrepentido (los que estaban lejos pero se han acercado). Los invita a unirse, demostrando así la naturaleza abierta y acogedora de los Tzadikim.

Un comerciante repite la pregunta que les inquietaba sobre el Salmo 52:11: ¿por qué dice el versículo “porque lo que has hecho” sin especificar la acción, y por qué enfatiza que es bueno “frente a tus fieles” cuando Hashem es bueno con todos? Esta sincera pregunta se convierte en el catalizador de una enseñanza más profunda de la Torá. La historia ilustra cómo la Providencia Divina propicia encuentros entre comerciantes que buscan la verdad y sabios que pueden brindarles Sabiduría mística, transformando un momento de peligro en uno de elevación espiritual.

{||}