Zohar Diario # 1703 – Vaigash – Santo y completo

Daily Zohar 1703

Holy Zohar text. Daily Zohar -1703

Traducción Española de Daniel Schulman

17. Una vez que es elevada por Néfesh y Rúaj y que alcanza la corrección a través de un servicio adecuado a su Señor, la Neshamá, un grado Santo Superior que rige sobre todo, habita en él para que puede ser adornado por el más alto grado Santo y sea perfecto en todo, en todos los lados, y con ello merecer el Mundo por Venir. Es entonces amado por el Santo, bendito sea Él, como está escrito: «Para hacer que los que me aman hereden posesiones» (Mishlé/Proverbios 8:21). «… los que me aman» se refiere a aquellos en los cuales permanecen las almas santas.
18. Rabí Iehuda preguntó: Si esto es cierto, ¿por qué está escrito, «Todo aquel que tenía en sus narices el aliento del espíritu (Lit. ‘la Neshamá’’) de vida…» (Bereshit/Génesis 7:22)? SI AQUELLOS QUE OBTUVIERON LA NESHAMÁ SON LOS AMANTES DEL SANTO, BENDITO SEA ÉL, ¿POR QUÉ MURIERON DURANTE EL DILUVIO? Él respondió: Por cierto ELLOS AMABAN AL SANTO, BENDITO SEA ÉL. De todos aquellos en quienes residía un santa Neshamá, ninguno– como Janoj o Iered, o los otros justos – permaneció para proteger la tierra para que ésta no fuera destruida en su mérito. Este es el significado de «todo aquel que tenía en sus narices el aliento (lit. ‘Neshamá’) de vida, todo lo que estaba en la tierra seca, murió» – todos ellos ya habían muerto y partido del mundo, y ninguno permaneció para proteger al mundo.

Traducción al hebreo:

17. כֵּיוָן שֶׁהִתְעַלָּה בָהֶם, בַּנֶּפֶשׁ וְהָרוּחַ, וְנִכְנַס וְנִתְקַן בַּעֲבוֹדַת רִבּוֹנוֹ כָּרָאוּי, אָז שׁוֹרָה עָלָיו נְשָׁמָה, דַּרְגָּה עֶלְיוֹנָה קְדוֹשָׁה, שֶׁשּׁוֹלֶטֶת עַל הַכֹּל, כְּדֵי לְהִתְעַטֵּר בְּדַרְגָּה עֶלְיוֹנָה קְדוֹשָׁה. וְאָז הוּא הַשָּׁלֵם שֶׁל הַכֹּל, שָׁלֵם בְּכָל הַצְּדָדִים, לִזְכּוֹת בָּעוֹלָם הַבָּא, וְהוּא אוֹהֲבוֹ שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר לְהַנְחִיל אֹהֲבַי יֵשׁ. מִי הֵם אוֹהֲבַי? אֵלּוּ הֵם שֶׁבָּהֶם נְשָׁמָה קְדוֹשָׁה.
18. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, אִם כָּךְ, הֲרֵי כָּתוּב כֹּל אֲשֶׁר נִשְׁמַת רוּחַ חַיִּים בְּאַפָּיו וְגוֹ’. אָמַר לוֹ, כָּךְ הוּא וַדַּאי, שֶׁהֲרֵי לֹא נִשְׁאַר בָּהֶם מִכָּל אוֹתָם שֶׁהָיְתָה בָהֶם נְשָׁמָה קְדוֹשָׁה כְּמוֹ חֲנוֹךְ, יֶרֶד, וְכָל הַצַּדִּיקִים, כְּדֵי לְהָגֵן עַל הָאָרֶץ שֶׁלֹּא תֻשְׁמַד בִּגְלָלָם. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב כֹּל אֲשֶׁר נִשְׁמַת רוּחַ חַיִּים בְּאַפָּיו מִכֹּל אֲשֶׁר בֶּחָרָבָה מֵתוּ, כְּבָר מֵתוּ וְהִסְתַּלְּקוּ מִן הָעוֹלָם, וְלֹא נִשְׁאַר מֵהֶם מִי שֶׁיָּגֵן עַל הָעוֹלָם בַּזְּמַן הַהוּא.

Comentario de Zion Nefesh:
Traducción de Daniel SchulmanContinúa del ZD anterior

La persona que eleva su alma al nivel de Neshamá es amada por Hashem y es considerada como santa y completa de todos los lados (Ver ZD anterior).

Mishlé/Proverbios 8:21
«Para hacer que los que me aman hereden posesiones».

El Zohar pregunta entonces por qué el Diluvio mató a todas las almas, mientras había grandes almas como Janoj, Iered y otros. El siguiente versículo explica que eso justos que existían cuando la tierra estaba seca murieron antes del Diluvio y por lo tanto no pudieron proteger a la gente en ese momento.

Bereshit/Génesis 7:22
«Todo aquel que tenía en sus narices el aliento del espíritu (Lit. ‘la Neshamá’) de vida murió».

El Zohar explica en los párrafos que siguen esto, que Iehudá como el aspecto de Maljut y el nivel del alma de Nefesh se acercó a Iosef, que es el aspecto de Iesod y el nivel más elevado del alma de Rúaj.
Inmediatamente después de esto, Iosef se reveló a sus hermanos debido a que sus niveles espirituales se unificaron.

Bereshit/Génesis 45:1
«… Iosef se dio a conocer a sus hermanos».

Lección: Cuando elevamos nuestra alma a un nivel más alto, creamos una abertura a una Luz nueva y más elevada en nuestras vidas.

{||}