Traducción al Español: Daniel Schulman
1. «Iaacov vivió en la tierra de Egipto diecisiete años» (Bereshit/Génesis 47:28) Rabí Iosi dijo: El corazón de Iaacov vio a través de la profecía en Egipto que sus descendientes sufrirían muchos exilios- ES DECIR, QUE VIO TODOS LOS EXILIOS desde entonces hasta ahora, hasta el Final, y el Tiempo de la llegada del Mashíaj.
2. Iaacov llegó a la profecía de «y vivió» sólo en Egipto. Era una excelente profecía, como nunca había sido profetizada anteriormente. Ninguno de los profetas era digno de ella, excepto él y Moshé SOLAMENTE. Está escrito acerca de Moshé: «Tú no podrás ver Mi rostro, pues ningún ser humano puede ver Mi rostro y seguir viviendo». (Shemot/Éxodo 33:20) Acerca de Iaacov está escrito: «Iaacov vivió «, REFIRIÉNDOSE A la profecía que desciende desde el espejo brillante, TIFERET.
3. Iaacov quiso profetizar respecto de los exilios de sus hijos en la tierra de Kna’an y en cualquier tierra A LA CUAL llegaran desde la tierra de Egipto; ES DECIR QUE TODOS LOS EXILIOS ESTÁN INCLUIDOS DENTRO DE EGIPTO. Su corazón se partió, como está escrito: «Iaacov vio que había provisiones (también: ‘ruptura’ en Egipto» (Bereshit/Génesis 42:1).
4. Por lo tanto, cuando aconteció que «Iaacov vivió en la tierra de Egipto,» no se regocijó, porque esta tierra era la unión de las naciones; ES DECIR, TODA LA SUCIEDAD DE LAS NACIONES RESIDÍA ALLÍ. ADEMÁS, los zafiros del Trono de la Gloria, EL SECRETO DE LAS CHISPAS CAUTIVAS DE JOJMÁ ENTRE ELLOS, LLAMADOS ZAFIROS DE ACUERDO CON EL SIGNIFICADO SECRETO DEL VERSÍCULO: «Y por encima de la expansión que estaba sobre sus cabezas, había como la apariencia de una piedra de zafiro» (Iejezkel/Ezequiel 1:26). Nadie vino a tamizarlas, ni desde lo Superior ni desde lo inferior, excepto los vivos. Este es el secreto de: «Pues ningún ser humano puede ver Mi rostro y seguir viviendo» (Shemot/Éxodo 33:20).
Traducción al Hebreo:
2. וְלֹא הִגִּיעָה לַנְּבוּאָה שֶׁל וַיְחִי אֶלָּא בְּמִצְרַיִם, וְהִיא הַנְּבוּאָה הַמְעֻלָּה מִשֶּׁהִתְנַבְּאוּ [שֶׁלֹּא הִתְנַבְּאוּ] כְּמוֹתָהּ וְלֹא הִגִּיעָה לְשׁוּם אִישׁ מִבְּנֵי הַנְּבִיאִים, אֶלָּא הוּא וּמֹשֶׁה. בְּמֹשֶׁה כָּתוּב (שמות לג) כִּי לֹא יִרְאַנִי הָאָדָם וָחָי. בְּיַעֲקֹב כָּתוּב וַיְחִי יַעֲקֹב. וַיְחִי, נְבוּאָה שֶׁיָּרְדָה מֵהָאַסְפַּקְלַרְיָה [מְאִירָה] הַמְּאִירָה.
3. רָצָה לוֹמַר, [חֵפֶץ הַהוּא הָיָה בְעֵינָיו] נְבוּאַת הַגָּלוּת שֶׁתִּקְרֶה לְבָנָיו בְּאֶרֶץ כְּנַעַן וּבְכָל אֶרֶץ הִתְיַשֵּׁב בָהּ, מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם הָיָה שָׁבוּר לִבּוֹ, שֶׁכָּתוּב כִּי יֵשׁ שֶׁבֶר בְּמִצְרַיִם.
4. וְעַל כֵּן הִגִּיעַ וַיְחִי יַעֲקֹב בְּמִצְרַיִם, וְלֹא הָיָה שָׂמֵחַ, כִּי בָּאָרֶץ הַהִיא קִשְׁרָם שֶׁל הָעַמִּים, סַפִּירִים שֶׁל כִּסֵּא הַכָּבוֹד, וְלֹא הִגִּיעַ לָהֶם שׁוּם אִישׁ, לֹא מֵהָעֶלְיוֹנִים וְלֹא מִן הַתַּחְתּוֹנִים, אֶלָּא חַ»י, וְסוֹד זֶה – כִּי לֹא יִרְאַנִי הָאָדָם וָחָי.
Comentario de Zion Nefesh:
Bereshit/Génesis 47:28
“Iaacov vivió en la tierra de Egipto diecisiete años».
El Zohar explica que Iaacov recibió el más alto nivel de profecía cuando llegó a Egipto y vio a Iosef.
Iaacov (Tiferet) y Moshé (Da’at) alcanzaron un nivel de profecía tan elevado como no lo hicieron otros profetas. Los otros profetas recibieron sus profecías del nivel de Netzaj y Hod de Zeir Anpin. Este nivel es donde el aspecto femenino de la Luz, la Shejiná, se refleja como un espejo en el nivel inferior de Maljut. Es llamado un ‘espejo sin Luz’.
Iaacov y Moshé recibieron del nivel más alto de Tiferet que es llamado un ‘espejo con Luz’.
Iaacov como Tiferet perdió su conexión con la Shejiná y con el nivel inferior cuando perdió a Iosef, que es Iesod. Cuando se renovó y restableció la conexión de Iaacov con la Shejiná, éste pudo profetizar y continuar bendiciendo a sus hijos.
Lección:
El nivel de Iesod es llamado ‘Jai’, ‘vida’ y cuando nos conectamos con éste traemos Luz que es la energía de la vida desde Arriba y somos capaces de ver más allá de la ‘oscuridad’ de Maljut. Con cada conexión espiritual, el estudio del Zohar y la meditación adecuada, desarrollamos una mayor capacidad de ver la ‘Luz’ y sus ‘reflejos’ en el mundo.
{||}