Zohar Diario # 1793 – Tazría – ¡No lo pierda!

Daily Zohar 1793

Holy Zohar text. Daily Zohar -1793

Traducción al Español: Daniel Schulman

18. Ven y mira, uno no debe desechar los objetos en su casa o cualquier otra cosa EN SU ENOJO y entregarlas así al Otro Lado. Uno no debe HACERLO porque muchos litigantes y perseguidores esperan recibir ese objeto. A partir de ese momento, ya no residen bendiciones en éste porque pertenece al Otro Lado. Más aún entonces para quien convoca de buena gana ese bien Superno, ES DECIR, SU IMAGEN, para otro y para el Otro Lado. Ya que convoca SU IMAGEN, él es el suyo.
19. Cuando se acerca el momento en que el hombre parte de este mundo, el espíritu maligno que utilizó para adherirse diariamente a esa imagen Superna que le fue dada a ese hombre, y toma esa imagen de él, se instala en ella y se aleja y ESA IMAGEN nunca retorna a este hombre. ESTE HOMBRE entonces se da cuenta que es rechazado en todos los sentidos.
20. Ven y mira, cuando el alma desciende para ser acompañada en este mundo, DESCIENDE en primer lugar al Jardín del Edén, donde contempla la gloria de los espíritus de los justos que están en filas. Luego se dirige al Guehinom donde ve a los malvados que claman: ‘¡Ay, ay!’ pero nadie tiene misericordia de ellos. Se da testimonio sobre cualquier cosa. LOS MALVADOS TESTIFICAN CUÁNTO SON CASTIGADOS POR CADA PECADO Y LOS JUSTOS TESTIFICAN POR LA BUENA RECOMPENSA QUE RECIBEN POR CADA PRECEPTO. Aquella imagen santa se coloca junto a ésta hasta que entra en el mundo.

 

Traducción al Hebreo:

18. בֹּא רְאֵה, אָסוּר לָאָדָם לִזְרֹק כְּלֵי הַבַּיִת וּלְהַפְקִידוֹ לַצַּד הָאַחֵר, שֶׁלֹּא צָרִיךְ, אוֹ דָבָר אַחֵר שֶׁכְּמוֹתוֹ (שֶׁל בֵּיתוֹ לְקַבֵּל אוֹתוֹ), שֶׁהֲרֵי כַּמָּה שׁוֹמְרֵי הַכְּלָלִים מְזֻמָּנִים לַדָּבָר הַהוּא לְקַבֵּל אוֹתוֹ, וּמֵאוֹתוֹ זְמַן לֹא שׁוֹרִים עָלָיו בְּרָכוֹת, שֶׁהֲרֵי הוּא מִצַּד אַחֵר. כָּל שֶׁכֵּן מִי שֶׁמַּזְמִין בִּרְצוֹנוֹ עַל אוֹתוֹ הַטּוֹב הָעֶלְיוֹן שֶׁלּוֹ, לְאַחֵר וְלַצַּד הָאַחֵר, שֶׁהֲרֵי הוּא מֵאוֹתוֹ שֶׁהִזְמִין אוֹתוֹ.
19. וּכְשֶׁקְּרֵבִים יְמֵי הָאָדָם לָצֵאת מִן הָעוֹלָם הַזֶּה, אוֹתוֹ הַצֶּלֶם הָעֶלְיוֹן שֶׁנּוֹתְנִים לוֹ, בָּאָה אוֹתָהּ רוּחַ רָעָה שֶׁהָיָה נִדְבָּק בָּהּ בְּכָל יוֹם, וְנוֹטֶלֶת אוֹתוֹ הַצֶּלֶם, וּמִתְתַּקֵּן בּוֹ וְהוֹלֵךְ לוֹ, וְלֹא חוֹזֵר לָאָדָם לְעוֹלָמִים. אָז יֵדַע שֶׁהֲרֵי הוּא נִדְחֶה מִן הַכֹּל.
20. בֹּא רְאֵה, בְּשָׁעָה שֶׁהַנְּשָׁמָה יוֹרֶדֶת לְהִכָּנֵס לוֹ בָּעוֹלָם הַזֶּה, יוֹרֶדֶת לְגַן הָעֵדֶן שֶׁל הָאָרֶץ, וְרוֹאָה אֶת כְּבוֹדָם שֶׁל רוּחוֹת הַצַּדִּיקִים עוֹמְדִים שׁוּרוֹת שׁוּרוֹת. אַחַר כָּךְ הוֹלֶכֶת לַגֵּיהִנֹּם, וְרוֹאָה אֶת הָרְשָׁעִים שֶׁצּוֹוְחִים וַי וַי, וְלֹא מְרַחֲמִים עֲלֵיהֶם. וּבַכֹּל מְעִידִים בָּהּ עֵדוּת, וְאוֹתוֹ הַצֶּלֶם הַקָּדוֹשׁ עוֹמֵד עָלֶיהָ, עַד שֶׁיּוֹצֵאת לָעוֹלָם.

 

Comentario de Zion Nefesh:

El Zohar nos enseña que una persona con ira no debe arrojar nada de su casa ni propia. Cuando gobierna la ira, el Otro Lado gana el control. Cualquier cosa arrojada con ira se mueve hacia el control del Otro Lado y toda bendición que podría haber residido en ese objeto se pierde. Aunque el objeto retorne a nuestra posesión, su energía se perdió.

Si una persona invita al Otro Lado mediante sus propias acciones y deseos, daña su propia vestimenta espiritual, el ‘Tzelem’. Cuando le llegue el momento de morir, el Otro Lado vendrá a reclamar la vestimenta de esa persona, abandonándola en un estado de desnudez espiritual.

Todo lo material que nos pertenece está conectado a nosotros espiritualmente. Si lo tiramos a la basura, ya no forma parte de nosotros. Los objetos viejos y no utilizados deben ser descartados o si tienen algún valor para otros deben ser entregados en forma gratuita o vendidos. Guardar objetos viejos sin valor podría crear un ‘peso’ innecesario en nuestra vasija y lentificar nuestro crecimiento y nuestro progreso espiritual.

{||}