Zohar Diario # 2074 – Vaikrá – Coman y beban cuando es Derecho

Daily Zohar 2074

Holy Zohar text. Daily Zohar -2074

Traducción Española de Daniel Schulman

35. Rabí Yehuda dijo: «Comed, oh amigos, bebed y embriagaos, queridos!» (Shir Hashirim/Cantar de los Cantares 5:1). Estos son todos los que sollozan y se lamentan, PORQUE ATRAEN DE LA COLUMNA IZQUIERDA Y EL JUICIO DE LA IZQUIERDA PREVALECE SOBRE ELLOS, POR LO QUE PERMANENTEMENTE GIMEN Y SE LAMENTAN. Esto se debe a que todos fueron saciados y bendecidos juntos EL DÍA EN QUE FUE ERIGIDO EL TABERNACULO, porque todos ellos disfrutaron de la fiesta del Rey, QUE ES LA COLUMNA CENTRAL. . ¿Cuándo comen todos ellos? Cuando el Rey viene con júbilo. Por lo tanto, el Rey es feliz y Él alegra primero a la Reina. Entonces, todos comen y se regocijan.

36. Rabí Aba dijo, «Comed, oh amigos, bebed y embriagaos, queridos!» Estos son los seis EXTREMOS DE ZEIR ANPIN, los cuales hemos establecido. En cuanto a estos, se dice, «Me ha introducido el rey dentro de sus recámaras» (Shir Hashirim/Cantar de los Cantares 1:4). «Bebed y embriagaos, queridos» ALUDE A ese vino que sacia a todos. ESTA ES LA ILUMINACIÓN DE JOJMÁ, QUE ES LLAMADA VINO. Rabí Eleazar dice acerca de todos los seres inferiores, LOS ÁNGELES Y LAS ALMAS DE BRIÁ, una vez que estos seis EXTREMOS DE ZEIR ANPÍN son bendecidos, todos los seres inferiores son bendecidos.

37. Rabí Shimón dijo: Todo esto está muy bien, pero el significado secreto es «Comed, oh amigos» arriba y «bebed y embriagaos, queridos» abajo. Rabí Eleazar le dijo: ¿Quién son los de arriba y quiénes los de abajo? Rabí Shimón le dijo: Has preguntado bien. ARRIBA se refiere a un lugar elevado donde se encuentran en unidad y alegría y nunca se separan uno del otro, ABA E IMA SUPERNOS que son llamados «amigos». Por lo tanto, está escrito, «Y un río salía de Edén» (Bereshit/Génesis 2:10). Edén, ABA, y ese río, IMA, nunca se separan. Siempre están en buena voluntad, unidad y alegría. «Bebed y embriagaos, queridos!» se refiere a los de abajo, que son llamados «queridos», VARÓN Y HEMBRA, QUE SE UNEN a ciertas horas DURANTE LA ORACIÓN, EN SHABAT Y FESTIVIADES, PERO NO CONSTANTEMENTE COMO LO HACEN ABA E IMA SUPERNOS. Esto ha sido explicado.

Traducción al hebreo:

35. רַבִּי יְהוּדָה אָמַר, אִכְלוּ רֵעִים שְׁתוּ וְשִׁכְרוּ דּוֹדִים. אֵלּוּ כָּל בַּעֲלֵי הַיְבָבָה וְהַיְלָלָה, שֶׁכֻּלָּם הִתְבַּשְּׂמוּ וְהִתְבָּרְכוּ כְאֶחָד, שֶׁהֲרֵי מִסְּעוּדַת הַמֶּלֶךְ כֻּלָּם נֶהֱנִים. וּמָתַי כֻּלָּם אוֹכְלִים? בְּשָׁעָה שֶׁהַמֶּלֶךְ(הִשְׂתַּמַּח)בָּא שָׂמֵחַ, וְלָכֵן הַמֶּלֶךְ הִשְׂתַּמַּח, וּמְשַׂמֵּחַ אֶת הַגְּבִירָה בָּרִאשׁוֹנָה, אַחַר כָּךְ כֻּלָּם אוֹכְלִים וּשְׂמֵחִים.
36. רַבִּי אַבָּא אָמַר, אִכְלוּ רֵעִים שְׁתוּ וְשִׁכְרוּ דּוֹדִים, אֵלּוּ הֵם הַשִּׁשָּׁה שֶׁאָמַרְנוּ, וְאֵלּוּ הֵם שֶׁכָּתוּב בָּהֶם,(שיר א)הֱבִיאַנִי הַמֶּלֶךְ חֲדָרָיו וְגוֹ’. שְׁתוּ וְשִׁכְרוּ, מֵאוֹתוֹ הַיַּיִן הַמַּרְוֶה אֶת הַכֹּל. רַבִּי אֶלְעָזָר אָמַר, כָּל אוֹתָם שֶׁלְּמַטָּה, שֶׁכֵּיוָן שֶׁאוֹתָם הַשִּׁשָּׁה הִתְבָּרְכוּ, אָז כָּל אֵלּוּ שֶׁלְּמַטָּה מִתְבָּרְכִים.
37. רַבִּי שִׁמְעוֹן אָמַר, הַכֹּל יָפֶה, אֲבָל סוֹד הַדָּבָר – אִכְלוּ רֵעִים לְמַעְלָה, שְׁתוּ וְשִׁכְרוּ דּוֹדִים לְמַטָּה. אָמַר לוֹ רַבִּי אֶלְעָזָר, מִי הֵם לְמַעְלָה וּמִי הֵם לְמַטָּה? אָמַר לוֹ, יָפֶה שָׁאַלְתָּ, זֶה הַמָּקוֹם הָעֶלְיוֹן שֶׁהֵם בְּאַחְדוּת וּבְשִׂמְחָה שֶׁאֵין נִפְרָדִים לְעוֹלָמִים, אֵלּוּ נִקְרָאִים רֵעִים. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב(בראשית ב)וְנָהָר יֹצֵא מֵעֵדֶן, וְעֵדֶן וְנָהָר אֵין נִפְרָדִים לְעוֹלָמִים, וְנִמְצָאִים לְעוֹלָמִים בְּרָצוֹן וּבְאַחְדוּת וּבְשִׂמְחָה. שְׁתוּ וְשִׁכְרוּ דּוֹדִים, אֵלֶּה הֵם לְמַטָּה שֶׁנִּקְרָאִים דּוֹדִים לִזְמַנִּים יְדוּעִים, וַהֲרֵי בֵּאַרְנ

Comentario de Zion Nefesh:
Traducción de Daniel Schulman
Shir Hashirim/Cantar de los Cantares 5:1
«¡Ahora vengo a mi huerto, hermana mía, novia mía, recogeré mi mirra con mi bálsamo; comeré mi panal con mi miel; beberé mi vino con mi leche! ¡Comed, oh amigos; bebed y embriagaos, queridos!»

Cuando el Santo Tabernáculo fue completado, todos se beneficiaron de la Luz revelada, incluyendo los juicios que provienen de la Columna Izquierda. Este era el aspecto de la fiesta del Rey que estaba feliz de alimentar a todos.
Rabí Shimon explica que ‘comed, amigos’ ‘Raim’ es lo relacionado con Jojmá y Biná, que siempre está en unión con el Infinito. Estos proveen a todos los niveles abajo. Los ‘queridos», ‘Dodim» son las sefirot de Zeir Anpin y Maljut que necesita para realizar conexiones espirituales en los momentos adecuados para beneficiarse de la Luz de Arriba.

{||}