Zohar Diario # 2154 – Behaalotjá – 72 Nombres – Parte I

Daily Zohar 2154

Holy Zohar text. Daily Zohar -2154

Traducción al Español: Daniel Schulman

33. Está escrito: «Y el ángel de Elokim que iba delante del ejército de Israel, se apartó de allí…» (Shemot/Éxodo 14:19). El ángel de Elokim es la Congregación de Israel, que, como hemos explicado se movió con la ayuda de los Patriarcas entonces COMO DICE, «Y EL ÁNGEL…SE APARTÓ», ES DECIR QUE ESTA RECIBIÓ ENTONCES DE LAS TRES COLUMNAS – JESED, GUEVURÁ, TIFERET – QUE SON REFERIDAS COMO LOS ‘PATRIARCAS’. Cuando estos están cerca de ella, todo es A LA VEZ JOJMÁ Y JASADIM. Debido a esto, el Santo Nombre de 72 es transmitido en estos versículos en los cuales los Patriarcas están incorporados, como hemos explicado. Un versículo en dirección hacia adelante SEÑALANDO A LA COLUMNA DERECHA, un versículo hacia atrás SEÑALANDO LA COLUMNA IZQUIERDA, y un versículo hacia adelante, SEÑALANDO A LA COLUMNA CENTRAL.

34. «Y el ángel de Elokim que iba delante del ejército de Israel, se apartó…» Este versículo está en la dirección regular, porque Avraham, QUE ES JESED, LA COLUMNA DERECHA y todos los que provienen de su lado está presente aquí, Por lo tanto, LAS LETRAS están en este orden.

35. Avraham, QUE ES JESED, fue adornado con sus coronas aquí y él coronó a la Congregación de Israel, QUE ES MALJUT, del modo correcto para marchar durante el día, ES DECIR JESED, como está escrito: «De día mandará Hashem Su misericordia (Jesed) y de noche descansará en medio de mí» (Tehilim/Salmos 42:9). Por lo tanto, está escrito «se apartó». Cuando se movieron? Durante el día, cuando brilla el sol, QUE ES ZEIR ANPIN, PORQUE ENTONCES RIGE JESED. Este versículo (Shemot/Éxodo 14:19) contiene 72 letras.

 

Traducción al Hebreo:

33. כָּתוּב (שמות יד) וַיִּסַּע מַלְאַךְ הָאֱלֹהִים הַהֹלֵךְ וְגוֹ’. מַלְאַךְ הָאֱלֹהִים – זוֹ כְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל. וַהֲרֵי בֵּאַרְנוּ שֶׁאוֹתָהּ שָׁעָה בְּסִיּוּעַ הָאָבוֹת לוֹקַחַת. וּכְשֶׁהֵם נִמְצָאִים אֶצְלָהּ, הַכֹּל נִמְצָאִים. וּמִשּׁוּם כָּךְ נִמְסָר בִּפְסוּקִים אֵלּוּ שֵׁם הַקָּדוֹשׁ, שֶׁכּוֹלֵל בָּהֶם הָאָבוֹת, כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ. פָּסוּק אֶחָד כַּסֵּדֶר, וְאֶחָד לְמַפְרֵעַ, וְאֶחָד כַּסֵּדֶר.
34. וַיִּסַּע מַלְאַךְ הָאֱלֹהִים הַהֹלֵךְ וְגוֹ’ – זֶה כַּסֵּדֶר, מִשּׁוּם שֶׁאַבְרָהָם נִמְצָא כָּאן וְכָל אוֹתָם שֶׁבָּאִים מִצִּדּוֹ, וְעַל כָּךְ הוּא כַּסֵּדֶר כְּמוֹ זֶה.
35. כָּאן הִתְעַטֵּר אַבְרָהָם בְּעַטְרוֹתָיו וְעִטֵּר אֶת כְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל, וְאוֹתִיּוֹת אֵלּוּ כֻּלָּן בְּדֶרֶךְ יָשָׁר לָלֶכֶת בַּיּוֹם, שֶׁכָּתוּב (תהלים מב) יוֹמָם יְצַוֶּה ה’ חַסְדּוֹ וּבַלַּיְלָה שִׁירֹה עִמִּי. וְעַל זֶה כָּתוּב וַיִּסַּע. אֵימָתַי לוֹקְחִים בְּמַשְׂאוֹתֵיהֶם? הֱוֵה אוֹמֵר בַּיּוֹם, כְּשֶׁמֵּאִיר הַשֶּׁמֶשׁ, וְזֶהוּ פָּסוּק אֶחָד שֶׁהוּא בְּשִׁבְעִים וּשְׁתַּיִם אוֹתִיּוֹת.

 

Comentario de Zion Nefesh:

Shemot/Éxodo 14:19
«Y el ángel de Elokim que iba delante del ejército de Israel, se apartó de allí y fue en pos de ellos; apartóse también la columna de nube delante de ellos y púsose detrás de ellos»

Este es el primer versículo de los tres que la construcción de los 72 Nombres santos. El ‘ángel de Elokim’ es el aspecto de la Shejiná que se colocó delante de los Israelitas por el mérito de los Patriarcas y las tres columnas, Avraham por Jesed, Itzjak por Guevurá y Iaacov por la Columna Central, Tiferet. Por etsa razón los tres versículos recibieron los Nombres sagrados.

El primer versículo de la Columna Derecha está en el orden regular de las letras. El segundo versículo es para la Columna Izquierda y está invertido. El tercer versículo es para la Columna Central y representado con el orden regular de las letras.

El primer versículo y las letras de cada uno de los 72 Nombres está en el control de Jesed. La palabra Jesed en hebreo tiene el valor numérico de 72.

Los siguientes estudios de esta semana serán también acerca de los 72 Nombres. Voy a revelar la mejor y más poderosa manera de conectarse a ellos, así como la forma de no utilizarlos.

{||}