Zohar Diario # 2312 – Vaieshev – ‘Y muy ensalzado’

Daily Zohar 2312

Holy Zohar text. Daily Zohar -2312

Traducción Española de Daniel Schulman

45. Cuando llegue el tiempo de que la luna brille CON SU PROPIA FUERZA, AL FINAL DE LA CORRECCIÓN, entonces está escrito: «He aquí que Mi siervo tendrá éxito «, lo cual es una alusión a la luna. «He aquí que Mi siervo tendrá éxito», se refiere al secreto de la fe, QUE ES LA NUKVA. Las palabras ‘tendrá éxito’ se refieren al Despertar Supremo, lo cual se parece a un hombre que huele un aroma y se vuelve alerta y atento.

46. ‘Será elevado’, significa que LA NUKVA SERA LLENADA de esa faceta de la Luz que es superior a todas las luces, INDICANDO A KETER. «Será elevado» – como en «Y por lo tanto se elevará para apiadarse de vosotros» (Ieshaiahu/Isaías 30:18) SE REFIERE A LA LUZ DE KETER; «Puesto en alto» del lado de Avraham, SIGNIFICA JESED. ‘Y ensalzado’, del lado de Itzjak, ES DECIR GUEVURÁ, mientras que ‘muy’, corresponde al lado de Iaacov QUE ES TIFERET. ESTO SIGNIFICA QUE LA NUKVA SERÁ ASÍ LLENADA POR TODOS ESOS GRADOS. Y aunque esto ya ha sido explicado EN FORMA DIFERENTE, todo es uno en el secreto de la sabiduría.

47. En ese tiempo, el Santo, bendito sea Él, intensificará la energía arriba para brillar bien sobre la luna, LA NUKVA. Como está escrito: «También, la luz de la luna será como la luz del sol, y la luz del sol será septuplicada, como la luz de siete días» (Ieshaiahu/Isaías 30:26) Así la Luz Superna se agregará a la suya. Entonces todos los muertos, QUEMADOS en el polvo, serán activados A LA VIDA.

Traducción al hebreo:

45. וּבְאוֹתוֹ זְמַן שֶׁהִגִּיעַ זְמַן הַלְּבָנָה לְהָאִיר, מַה כָּתוּב? הִנֵּה יַשְׂכִּיל עַבְדִּי. נֶאֱמַר עַל הַלְּבָנָה הִנֵּה יַשְׂכִּיל עַבְדִּי, זֶהוּ סוֹד הָאֱמוּנָה. הִנֵּה יַשְׂכִּיל – שֶׁמִּתְעוֹרֶרֶת הִתְעוֹרְרוּת שֶׁלְּמַעְלָה, כְּמִי שֶׁהֵרִיחַ רֵיחַ וּבָא לְהִתְעוֹרֵר וּלְהִסְתַּכֵּל. יָרוּם – מִצַּד הָאוֹר הָעֶלְיוֹן שֶׁל כָּל הָאוֹרוֹת.
46. יָרוּם – כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (ישעיה ל) וְלָכֵן יָרוּם לְרַחֶמְכֶם. וְנִשָּׂא – מֵהַצַּד שֶׁל אַבְרָהָם. וְגָבַהּ – מֵהַצַּד שֶׁל יִצְחָק. מְאֹד – מִצִּדּוֹ שֶׁל יַעֲקֹב. וְאַף עַל גַּב שֶׁבֵּאֲרוּהוּ, וְהַכֹּל אֶחָד בַּסּוֹד שֶׁל הַחָכְמָה.
47. וּבְאוֹתוֹ זְמַן יְעוֹרֵר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא הִתְעוֹרְרוּת עֶלְיוֹנָה לְהָאִיר לַלְּבָנָה כָּרָאוּי, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (שם) וְהָיָה אוֹר הַלְּבָנָה כְּאוֹר הַחַמָּה וְאוֹר הַחַמָּה יִהְיֶה שִׁבְעָתַיִם כְּאוֹר שִׁבְעַת הַיָּמִים. וּמִשּׁוּם כָּךְ תִּתּוֹסֵף לָהּ רוּחַ עֶלְיוֹנָה, וּמִשּׁוּם כָּךְ יִתְעוֹרְרוּ אָז כָּל אוֹתָם הַמֵּתִים שֶׁהֵם בְּתוֹךְ הֶעָפָר.

Comentario de Zion Nefesh:
Traducción de Daniel Schulman
Continuación del ZD anterior

Ieshaiahu/Isaías 52:13
«He aquí que Mi siervo tendrá éxito; será elevado, puesto en alto y muy ensalzado»

La palabra hebrea para ‘siervo’ es ‘Oved’, que significa ‘trabajador’ y ‘esclavo’. El aspecto de ‘esclavo’ es por saber que la Torá es la verdad que hay que seguir. ‘Trabajador’ es el aspecto de aquellos que cumplen los preceptos y revelan la Luz del Creador en el mundo.

El Zohar revela que la recompensa para esos justos será una elevación superior para ver la revelación completa de la Luz en el mundo.

Ieshaiahu/Isaías 30:26
«También, la luz de la luna será como la luz del sol; y la luz del sol será septuplicada, como la luz de siete días; en el día en que vendare Hashem la quebradura de Su pueblo y sanare la llaga de su herida».

{|}