Zohar Diario # 2477 – Balak – La luz ‘Buena’ de Moshé

Daily Zohar 2477

Holy Zohar text. Daily Zohar -2477

Traducción Española de Daniel Schulman

52. Sin embargo, no hubo división en Moshé, como está escrito: «¡Moshé!¡Moshé! » (Shemot/Éxodo 3:4), sin ninguna marca divisoria, como está escrito acerca de Avraham: «¡Avraham, Avraham!» (Bereshit/Génesis 22:11) donde existe una marcada puntuación para hacer una división. LA MARCA DE DIVISIÓN ALUDE A UN SEGUNDO AVRAHAM, que ahora es perfeccionado, lo que no era el caso con el Avram anterior. Hay una marcada diferencia entre el Avraham en el presente con el Avram del pasado. Sin embargo, en el momento en que nació Moshé, el espejo brillante ya estaba con él, QUE ES LA LUZ DE ZEIR ANPIN, como está escrito: «Y ella vio que era un niño hermoso» (Shemot/Éxodo 2: 2). Tambien está escrito: «Y vio Elokim que la luz era buena» (Bereshit/Génesis 1:4), QUE ALUDE A ZEIR ANPIN. AQUÍ TAMBIÉN, ‘BUENA’ ALUDE A ZEIR ANPIN, porque Moshé estaba inmediatamente conectado con su propio nivel, QUE ES ZEIR ANPIN. Por lo tanto, dice: «¡Moshé! ¡Moshé!» sin marca de separación entre Moshé y Moshé.

53. Por lo tanto, MALJUT se redujo hasta Moshé, QUIEN ESTABA EN UN NIVEL CONSTANTE DE ZEIR ANPIN, como está escrito: «El ángel de Hashem» Y NO EN SU PROPIO NOMBRE, YA QUE MALJUT RECIBE DE ZEIR ANPIN. Iaacov, llamado ‘MALJUT’ en el momento en que partió del mundo, por el nombre de ángel, COMO MOSHÉ. ¿Cuál es la razon? En ese momento, él la heredaba para gobernar sobre éste, COMO LO HIZO MOSHÉ, DADO QUE Moshé SE UNIÓ CON MALJUT durante su vida, pero Iaacov fue unido a ella sólo después de partir del mundo. Moshé ESTUVO CON MALJUT MIENTRAS PERMANECIÓ en su cuerpo, Iaacov SÓLO en espíritu DESPUÉS DE ABANDONAR EL CUERPO. Alabada es la suerte de Moshé.

Traducción al hebreo:

52. אֲבָל מֹשֶׁה שֶׁלֹּא הָיָה בּוֹ פֵרוּד, שֶׁכָּתוּב (שמות ג) מֹשֶׁה מֹשֶׁה, שֶׁאֵין טַעַם מַפְסִיק, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב (בראשית כב) אַבְרָהָם אַבְרָהָם, שֶׁמַּפְסִיק הַטַּעַם, בִּגְלַל שֶׁכָּעֵת שָׁלֵם מַה שֶׁלֹּא הָיָה לִפְנֵי כֵן. יֵשׁ הֶפְרֵשׁ בֵּין אַבְרָהָם הַנּוֹכְחִי לְבֵין אַבְרָהָם שֶׁבַּתְּחִלָּה. אֲבָל מֹשֶׁה, מִיָּד שֶׁנּוֹלַד, אַסְפַּקְלַרְיָה הַמְּאִירָה הָיְתָה עִמּוֹ, שֶׁכָּתוּב (שמות ב) וַתֵּרֶא אֹתוֹ כִּי טוֹב הוּא. וְכָתוּב (בראשית א) וַיַּרְא אֱלֹהִים אֶת הָאוֹר כִּי טוֹב. מִיָּד נִקְשַׁר מֹשֶׁה בְּדַרְגָּתוֹ, וּמִשּׁוּם זֶה מֹשֶׁה מֹשֶׁה, וְלֹא מַפְסִיק הַטַּעַם.
53. וְלָכֵן לְגַבֵּי מֹשֶׁה הִקְטִין עַצְמוֹ, שֶׁכָּתוּב מַלְאַךְ ה’. יַעֲקֹב קָרָא לוֹ בְשָׁעָה שֶׁהָיָה מִסְתַּלֵּק מִן הָעוֹלָם. מַלְאָךְ, מָה הַטַּעַם? מִשּׁוּם שֶׁבְּאוֹתָהּ שָׁעָה הָיָה יוֹרֵשׁ אוֹתָהּ לִשְׁלֹט. מֹשֶׁה בְּחַיָּיו. יַעֲקֹב לְאַחַר שֶׁהִסְתַּלֵּק מֵהָעוֹלָם. מֹשֶׁה בְּגוּף. יַעֲקֹב בְּרוּחַ. אַשְׁרֵי חֶלְקוֹ שֶׁל מֹשֶׁה.

Comentario de Zion Nefesh:
Traducción de Daniel Schulman
Continuación del ZD anterior

Shemot/Éxodo 2:2
«Y concibió la mujer y parió un hijo; y vio que era un niño hermoso y lo tuvo escondido tres meses”

La madre de Moshé reconoció cuán especial era su hijo apenas éste nació. Ella lo ocultó del terrible decreto del Faraón durante tres meses antes de enviarlo a la ribera del Nilo. La hija del Faraón, Batya, encontró a Moshé en el agua y cuando ella lo tocó, su lepra se curó. Batya inmediatamente lo tomó bajo su protección. Ella había elevado su alma y no estaba de acuerdo ni seguía el camino de su padre. Cuando Moshé fue hacia ella, ésta se convirtió. Moshé fue amamantado por su (verdadera) madre para recibir alimentos puros del Lado Derecho. (Shemot/Éxodo 2:5-10).

Bereshit/Génesis 1:4
«Y vio Elokim que la luz era buena»

La ‘Luz’ en este versículo es el aspecto de Zeir Anpin. Moshé nació rodeado de la Luz de Zeir Anpin y por eso estuvo conectado con la Shejiná mientras vivió en este mundo. El Zohar revela que Iaacov tuvo la protección de la Shejiná, pero su conexión directa con ésta sólo vino después de su muerte. Moshé estaba en el nivel de Da’at que es el nivel que tiende un puente de la Luz de Jojmá y Biná hacia este mundo. Desde su nivel él pudo conectarse con todos los niveles inferiores. Iaacov era el aspecto de la Columna Central y aunque tenía perfección espiritual, Moshé fue superior.

{||}