Zohar Diario # 2787 –Balak – Bendiga antes y será bendecido

Daily Zohar 2787

Holy Zohar text. Daily Zohar -2787

Traducción Española de Daniel Schulman

111. Esa marea que fluye lo hace hacia los ángeles elevados, más Arriba, que están en la parte superior de la cámara Superior. Por ellos se dice: «Bendice a Hashem». Nosotros que vivimos abajo, ¿por qué decimos, «Bendice (et) Hashem»? Es porque necesitamos extraer y traer sobre nosotros la partícula «Et», QUE ES MALJUT, y con ella podemos acercarnos al Rey, ZEÍR ANPIN, para ver Su rostro. Por lo tanto, David dijo: «Veré Tu rostro en mi rectitud» (Tehilim/Salmos 17:15), QUÉ ES MALJUT, LLAMADA «JUSTICIA» con seguridad, LO CUAL QUIERE DECIR, A TRAVÉS DE LA JUSTICIA QUE ES MALJUT: «VERÉ TU ROSTRO». Por lo tanto, el comienzo de la oración es: «Bendice (et) Hashem» con el fin de traer sobre nuestras cabezas este ‘Et’ QUE ES MALJUT. Después de atraer ese Et sobre nosotros, podemos decir esa oración y la alabanza.

112. Por lo tanto, no es apropiado saludar a una persona antes de que ésta diga sus oraciones y atraiga sobre su cabeza este Et, QUE ES MALJUT. Si se apresura y saluda a la persona antes de esto, es como si esa persona atrajera sobre su cabeza un lugar elevado en lugar de esto. QUE SE REQUIERE QUE ESTÉ SOBRE ELLA. POR LO TANTO, PARECE COMO SI HUBIERA CONSTRUIDO UN ALTAR PARA SI MISMA.

Traducción al hebreo:

111. זֶה לְמַלְאָכִים עֶלְיוֹנִים, שֶׁהֵם בְּבֵית מָרוֹם שֶׁל הַגֹּרֶן הָעֶלְיוֹן, נֶאֱמַר בָּרְכוּ ה’. אָנוּ שֶׁיּוֹשְׁבִים לְמַטָּה, מַדּוּעַ בָּרְכוּ אֶת ה’? מִשּׁוּם שֶׁאָנוּ צְרִיכִים לִמְשֹׁךְ עָלֵינוּ אֶת הָאֶת הַזֹּאת, וּבָהּ נִכָּנֵס לַמֶּלֶךְ לִרְאוֹת פָּנָיו. וְלָכֵן אָמַר דָּוִד, (תהלים יז) אֲנִי בְּצֶדֶק אֶחֱזֶה פָנֶיךָ. אֲנִי בְּצֶדֶק בְּוַדַּאי. וְלָכֵן רֵאשִׁית הַתְּפִלָּה – בָּרְכוּ אֶת ה’, לִמְשֹׁךְ עַל רָאשֵׁינוּ הָאֶת הַזֹּאת. וְכֵיוָן שֶׁאָנוּ מוֹשְׁכִים עָלֵינוּ אֶת הָ»אֶת» הַזֹּאת, יֵשׁ לָנוּ לוֹמַר תְּפִלָּה וּלְשַׁבֵּחַ.
112. וְלָכֵן אָסוּר לְבָרֵךְ אָדָם עַד שֶׁלֹּא יִתְפַּלֵּל הָאָדָם תְּפִלָּתוֹ וְיִמְשֹׁךְ אֶת הָ»אֶת» הַזֹּאת עַל רֹאשׁוֹ. וְאִם יַקְדִּים וִיבָרֵךְ לְאָדָם בַּתְּחִלָּה, הֲרֵי הִמְשִׁיךְ לְאוֹתוֹ אָדָם בָּמָה עַל רֹאשׁוֹ בִּמְקוֹם הָ»אֶת» הַזֹּאת.

Comentario de Zion Nefesh:
Traducción de Daniel Schulman
# 111Comenzamos nuestra oración principal con ‘Barjú et Hashem hameboraj’, ‘Bendito a Hashem el bendito’. Con las palabras ‘Barjú et’ de esta bendición conectamos a Maljut con la fuente de todas las bendiciones (Zohar Trumá # 169).

La palabra ‘et’ tiene la primera y la última letra del Alef-Bet Hebreo y representan la conexión entre el principio y el fin/propósito de la Creación/Maljut. Después de esta bendición que conecta y extrae la Luz de Biná, continuamos con nuestras oraciones.

Tehilim/Salmos 17:15
«Veré Tu rostro en mi rectitud y me saciaré con Tu imagen en la era de la Resurrección».

El Rey David expresa su deseo de la Luz y nos dice cómo se acerca a la Luz. «En mi rectitud» es el aspecto de la pureza de Maljut cuando viene a conectarse con Zeir Anpin.

# 112
Por la razón anterior de ‘en mi rectitud’, no debemos bendecir a otra persona hasta que oremos y atraigamos la Luz desde Arriba.

La bendición de otra persona atrae la energía de esa persona por encima de la cabeza y afecta nuestro día.

Incluso si uno reza en un minián todas las mañanas, debe hacer las bendiciones de la mañana antes de salir de casa. Las mujeres deben hacer al menos las 18 bendiciones de la mañana y el Shemá Israel antes de salir de casa.

Es mejor evitar incluso el trabajo simple en casa antes de rezar. Oramos primero para atraer Luz luz a todo lo que hacemos. Cuando comenzamos temprano en la mañana con las bendiciones adecuadas, tenemos el apoyo que necesitamos.

Tampoco comemos ni bebemos antes de terminar la oración de la mañana o al menos después de leer la oración del Shemá Israel. Solo después de nutrir el alma alimentamos el cuerpo, porque si invertimos las prioridades el cuerpo y la Inclinación al Mal tienen un mayor control sobre nuestras acciones.