Zohar Diario # 3234 – Vaiejí – Ella llora por nosotros

Daily Zohar 3234

Holy Zohar text. Daily Zohar -3234

Traducción Española de Daniel Schulman

86. Hemos aprendido que Rabí Aba dijo: Israel estará en guerra en el camino a Efrat y muchos de ellos morirán. Luego se levantarán en la Resurrección de los Muertos y tendrán más poder que los que llegaron a Jerusalem antes que ellos, QUIÉNES NO MURIERON EN LA GUERRA.

87. ¿Por qué este lugar santo es llamado ‘Lejem’ (Esp. ‘Pan’), YA QUE ESTÁ ESCRITO «LA CUAL ES BET LEJEM»? (BERESHIT/GÉNESIS 48:7) ÉL RESPONDE: Ya que es uno de los Nombres del Santo, bendito sea Él, morirán allí EN GUERRA para santificar Su nombre, la mano SOBRE EL TRONO DE IAH. ESTO SIGNIFICA que morirán allí PARA HACER COMPLETO el nombre Iah, QUE NO ESTARÁ COMPLETO EN IUD-HEI-VAV-HEI HASTA QUE LA MEMORIA DE AMALEK SEA OLVIDADA. POR LO TANTO, EL PROPÓSITO DE ESTA GUERRA ES COMPLETAR EL NOMBRE DE IUD-HEI CON VAV-HEI. PORQUE EL LUGAR ES LLAMADO LEJEM, QUE SE DERIVA DE MILJAMÁ (GUERRA), porque luchó (lajam) en el exilio para completar el Nombre del Santo, bendito sea Él.

88. «Alcanzó a ver entonces Israel a los hijos de Iosef y dijo: ‘¿Quiénes son estos?'» (Bereshit/Génesis 48:8) Rabí Aba abrió la discusión con el versículo: «Entonces dirás en tu corazón: ‘¿Quién dio a luz a éstos para mí?’ » (Ieshaiahu/Isaías 49:21). ÉL PREGUNTA: ¿Qué quiere decir la Escritura con eso? ÉL RESPONDE: Israel Abajo vio que los hijos de Israel vendrían ante Él, cuando vengan «de Elam y de Shin’ar y de Jamat y de las islas del mar» (Id. 11:11), todos ellos se reunirán en un gran número. La Shejiná dirá: ¿Quiénes son todos estos, no hay alguno que no sea apto, de hijos extranjeros? Ellos le dirán: Todos somos tus hijos, no hay extranjero entre nosotros. Porque ellos serán separados uno del otro, que se separen la una de la otra, LA MULTITUD ABIGARRADA SERÁN SEPARADOS DE ISRAEL y serán circuncidados y convertidos. El prosélito entonces regresará junto con Israel y ellos estarán juntos.

Traducción al hebreo:

86. שָׁנִינוּ, אָמַר רַבִּי אַבָּא, עֲתִידִים יִשְׂרָאֵל לַעֲרֹב קְרָב בַּדֶּרֶךְ אֶפְרָת וְיָמוּתוּ מֵהֶם עַם רַב, וְאַחַר כָּךְ יָקוּמוּ בִּתְחִיַּת הַמֵּתִים. יוֹתֵר שִׁלְטוֹן יִהְיֶה לָהֶם שֶׁמֵּתוּ בְּדֶרֶךְ זוֹ מִכָּל שֶׁהָיָה לִפְנֵיהֶם בִּירוּשָׁלַיִם.
87. וְלָמָּה נִקְרָא שֵׁם הַמָּקוֹם הַקָּדוֹשׁ שֶׁל מָקוֹם זֶה לֶחֶם? מִשּׁוּם שֶׁהוּא מִשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא שֶׁבּוֹ, שֶׁיָּמוּתוּ שָׁם עַל שְׁמוֹ י»ד, שֶׁיָּמוּתוּ שָׁם עַל שְׁמוֹ י»ה, לֶחֶם בַּגָּלוּת, בִּשְׁבִיל שֶׁהוּא מִשְּׁמוֹ שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא.
88. וַיַּרְא יִשְׂרָאֵל אֶת בְּנֵי יוֹסֵף וַיֹּאמֶר מִי אֵלֶּה. רַבִּי אַבָּא פָּתַח, (ישעיה מט) וְאָמַרְתְּ בִּלְבָבֵךְ מִי יָלַד לִי אֶת אֵלֶּה. מָה רָצָה בָּזֶה? יִשְׂרָאֵל שֶׁלְּמַטָּה רָאָה שֶׁיָּבֹאוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לְפָנָיו, כְּשֶׁיָּבֹאוּ (שם יא) מֵעֵילָם וּמִשִּׁנְעָר וּמֵחֲמָת וּמֵאִיֵּי הַיָּם, וְיִתְכַּנְּסוּ כֻלָּם וְיִהְיוּ רַבִּים, תֹּאמַר הַשְּׁכִינָה: מֵאֵיפֹה כָּל אֵלֶּה, וְאֵין בָּהֶם פְּסוּל מִבְּנֵי נָכְרִים? יֹאמְרוּ לוֹ, אֲנַחְנוּ כֻּלָּנוּ מִבָּנֶיךָ וְאֵין בָּנוּ נָכְרִי עִמָּנוּ, שֶׁיִּפָּרְדוּ זֶה מִזֶּה וְיִכְרוֹת אוֹתָם כְּאֶחָד, וְיִתְגַּיְּרוּ, וְיָשׁוּבוּ גֵרִים עִם יִשְׂרָאֵל וְיִהְיוּ כְּאֶחָד.

Comentario de Zion Nefesh:
Traducción de Daniel Schulman
# 86
El Zohar dice que Israel hará la guerra camino a Efrat, que es Bet Lejem. Muchos morirán en esa guerra pero volverán a la vida en el Tiempo de la Resurrección. Habrá reglas de preferencia para aquellos que murieron en esa guerra en comparación con aquellos que estuvieron antes que ellos en Jerusalem e incluso más que aquellos que no murieron en la guerra.

# 87
Bereshit/Génesis 48:7
«En cuanto a mí, cuando hube venido de Padán, se me murió Rajel en la tierra de Knaan, por el camino, faltando todavía algún trecho para llegar a Efrat y la enterré allí en el camino de Efrat (la cual es Bet Lejem)».

Este lugar sagrado se llamaba Bet Lejem porque la guerra sería en su nombre, lo cual significa traer la Luz del Santo Nombre a este mundo.

El nombre ‘Beit Lejem’ significa ‘Casa de Guerra’ porque ‘lejem’ es la raíz de ‘miljamá’, una guerra para traer la parte inferior del nombre Vav-Hei con la parte Superior/Trono, Iud-Hei y formar el Nombre Iud-Hei-Vav-Hei completo.

Shemot/Éxodo 17:16
«Y dijo: ‘Iah jura por Su Trono; Hashem tendrá guerra con Amalek de generación en generación»

Amalek corrompe con su presencia en el mundo y bloquea una unificación completa de Vav-Hei con Iud-Hei. La guerra va a erradicar a Amalek de este mundo y morirá gente durante esta guerra.

# 88
Este párrafo comienza un nuevo tema de estudio que será incluido el el próximo ZD.

Lección:
Rajel, la Matriarca, está enterrada camino a Efrat, Bet Lejem, en la tierra que es herencia de la tribu de Biniamín, su hijo. Sus únicos dos hijos fueron Tzadikim, Biniamín al nivel de Maljut y Iosef al nivel de Iesod de Zeir Anpin.

Después de la guerra final y la Resurrección de los Muertos, Rajel y la Shejiná darán la bienvenida a los que regresan del exilio (Zohar Vaishlach # 201-202).

Rajel fue enterrada en un lugar visible, no como los otros Patriarcas y matriarcas que fueron ocultados en la cueva de Majpelá. Ella representa el aspecto de la Shejiná en Maljut y la separación de su esposo, Zeir Anpin. Ella siente el dolor de la separación y llora por todos los lsraelitas, sus hijos, hasta que regresen a su ‘hogar’ seguro.

Irmiahu/Jeremías 31:14
«Así dice Hashem: Se oye una voz en Ramá: lamentación, llanto amargo; Rajel llora a sus hijos, rehusa ser consolada acerca de sus hijos, porque ya no existen»

Id. 31:15
«Así dice Hashem: Reprime tu voz del llanto y tus ojos de lágrimas; porque será premiado tu trabajo, dice Hashem; pues ellos volverán de la tierra del enemigo»

Id. 31:16
«De modo que hay esperanza para tu porvenir, declara Hashem, y volverán los hijos a su tierra propia».

{||}