ZOHAR DIARIO # 3276 – TRUMÁ – UNA NOCHE, DOS PARTES

Daily Zohar 3276

Holy Zohar text. Daily Zohar -3276

Traducción al Español:  Daniel Schulman

84. «¡Guarda! ¿qué hay de la noche?, ¡Guarda! ¿qué hay de la noche?». El guarda es Metatrón, ACERCA DE QUIEN está escrito: «El que mira por los de su señor será honrado» (Mishlé/Proverbios 27:18). Esto significa el gobernante de la noche. «¿Qué hay de la noche? (Heb. ‘laila’) ¡Guarda! ¿Qué hay de la noche? (Heb. ‘leil’)?” ¿Cuál es la diferencia entre ellas, ENTRE LAILA Y LEIL? ÉL RESPONDE: Es todo uno; AMBAS SON LA NOCHE Y LA OSCURIDAD, así como el Otro Lado domina en esta parte de LEIL, no domina en absoluto en la parte de LAILA. Leil necesita protección, como está escrito: «Noche (Heb. Leil) de vigilia» (Shemot/Éxodo 12:42). Por lo tanto, se escribe sin la Hei, PORQUE LA HEI DENOTA EL MALJUT PERFECTO. Desde que anochece hasta la medianoche, LA PRIMERA MITAD DE LA NOCHE HASTA LA MEDIANOCHE, SE LLAMA ‘LEIL’. Laila con la HEI domina a partir de la medianoche, como está escrito: «Y aconteció que a la medianoche (Heb. ‘Laila’)» (Id. 29), «Noche de vigila a Hashem fue ésta» (Id. 42) y «la noche (laila) brilla como el día» (Tehilim/Salmos 139:12). Por lo tanto, EL PASAJE DICE: «¡Guarda! ¿qué hay de la noche? (Laila), ¡Guarda! ¿qué hay de la noche (leil)?».

85. «Respondió el guarda» (Ieshaiahu/Isaías 21:12): Encontré en el Libro de Adam cuál es la diferencia entre ‘Vaiomer’ (Esp. ‘Y él dijo’) y ‘Amar’ (Esp. ‘Él dijo’)? ‘Vaiomer’ es Arriba, QUE ES ZEIR ANPIN, y ‘Amar’ es abajo, QUE ES METATRON, COMO ESTÁ ESCRITO: «Y él dijo (Heb. ‘amar’) a Moshé» (Shemot/Éxodo 24:1). ¿Quién dijo? El guarda, que es Metatrón. «Llega la mañana «, es decir, la oración de la mañana que es el dominio del día, el cual domina a la noche Si dices que la mañana llegó sola y que el macho, QUE ES LA MAÑANA, es separado de la hembra, QUE ES LA NOCHE, entonces he aquí que está escrito: «Y también la noche», porque ambos están juntos, y nunca se separan. Esta voz grita estas palabras: «Llega la mañana y también la noche» y ambos están preparados para ti.

 

Traducción al Hebreo:

84. שֹׁמֵר מַה מִּלַּיְלָה שֹׁמֵר מַה מִּלֵּיל. שׁוֹמֵר זֶה מטטרו»ן (שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל), וְכָתוּב (משלי כז) וְשֹׁמֵר אֲדֹנָיו יְכֻבָּד, וְזֶה הַסּוֹד שֶׁשּׁוֹלֵט בַּלַּיְלָה. מַה מִּלַּיְלָה שֹׁמֵר מַה מִּלֵּיל, מַה בֵּין זֶה לָזֶה? אֶלָּא הַכֹּל אֶחָד, אֲבָל בַּחֵלֶק הַזֶּה שׁוֹלֵט הַצַּד הָאַחֵר, וּבַחֵלֶק הַזֶּה לֹא שׁוֹלֵט כְּלָל. לֵיל צָרִיךְ לִשְׁמִירָה, שֶׁכָּתוּב (שמות יב) לֵיל שִׁמֻּרִים הוּא, וְעַל זֶה חָסֵר ה’, וְזֶהוּ כְּשֶׁנִּכְנָס הַלַּיְלָה עַד שֶׁנֶּחֱלָק. מֵחֲצוֹת הַלַּיְלָה וָהָלְאָה שׁוֹלֵט לַיְלָה בְּה’, שֶׁכָּתוּב וַיְהִי בַּחֲצִי הַלַּיְלָה. הוּא הַלַּיְלָה הַזֶּה. (תהלים קלט) וְלַיְלָה כַּיּוֹם יָאִיר וְגוֹ’. וּמִשּׁוּם כָּךְ, שֹׁמֵר מַה מִּלַּיְלָה שֹׁמֵר מַה מִּלֵּיל.
85. אָמַר שֹׁמֵר. מָצָאנוּ בְּסִפְרוֹ שֶׁל אָדָם, מַה בֵּין וַיֹּאמֶר לְאָמַר? וַיֹּאמֶר לְמַעְלָה, וְאָמַר לְמַטָּה. וְאֶל מֹשֶׁה אָמַר – מִי אָמַר? אָמַר שֹׁמֵר, זֶה מטטרו»ן. אָתָא בֹקֶר – זוֹ תְּפִלַּת שַׁחֲרִית שֶׁהִיא שִׁלְטוֹנוֹ שֶׁל הַיּוֹם, אוֹתוֹ שֶׁשּׁוֹלֵט עַל הַלַּיְלָה. וְאִם תֹּאמַר שֶׁהוּא בָּא לְבַדּוֹ וְנִפְרַד הַזָּכָר מֵהַנְּקֵבָה, הֲרֵי כָּתוּב וְגַם לָיְלָה – שְׁנֵיהֶם כְּאֶחָד, וְלֹא נִפְרָדִים זֶה מִזֶּה לְעוֹלָמִים. וְקוֹל זֶה קוֹרֵא בַּמִּלִּים הָאֵלֶּה: אָתָא בֹקֶר וְגַם לָיְלָה, שְׁנֵיהֶם מְזֻמָּנִים אֲלֵיכֶם.

 

Comentario de Zion Nefesh:

# 84
Ieshaiahu/Isaías 21:11
“Carga de Dumá (Edom): Alguien me da voces desde Seír: «¡Guarda! ¿Qué hay de la noche? ¡Guarda!, ¿Qué hay de la noche?

El «Guarda» es el arcángel Metat. La palabra ‘noche’ aparece dos veces, una como ‘leil’ y la otra como ‘laila’. El significado de ambas es el mismo ya que están relacionadas con el período de oscuridad. La diferencia es que ‘leil’ es una referencia a la fase de oscuridad desde su inicio hasta la medianoche. El ‘Otro Lado’ tiene el control durante la primera mitad de la noche y necesitamos la protección del ‘Guarda’.

Shemot/Éxodo 12:29
«Y aconteció que a la media noche Hashem irió a todo primogénito en la tierra de Egipto»
Después de la medianoche no necesitamos protección porque la luz comienza a revelarse en las vasijas espirituales. Ésta crece en el proceso hasta que se hace visible al amanecer y se revela completamente al amanecer.
Por esa razón, este período de la noche se llama ‘laila’. La última ‘Hei’ de ‘laila’ representa la Luz que se revela en Maljut.

Tehilim/Salmos 139:12
«Pues la oscuridad nada encubre de Ti, la noche (‘laila’) brilla como el día; tinieblas y luz lo mismo son (a Ti)»

Mishlé/Proverbios 27:18
“Quien cuida de la higuera, comerá el fruto de ella; y el que mira (‘Shomer’) de su señor será honrado”

# 85
Ieshaiahu/Isaías 21:12
«Respondió el guarda: ‘¡La mañana viene y también la noche!’. Si queréis preguntar, preguntad. Volved; venid otra vez'»

El Zohar explica la diferencia entre ‘Vaiomer’, ‘dijo’ como en “y Hashem dijo” y ‘Amar’ ‘Él dijo’. El primero es el Superior, que es Zeir Anpin y el segundo ‘Él dijo’ es inferior, implica al ‘guarda’ que es el ángel Metat.

«Llega la mañana» es la oración de la mañana que gobierna el día. ‘Y también la noche (‘laila’) para decirnos que la segunda parte de la noche está conectada a la mañana como una.

Lección:
En muchos lugares del Zohar aprendemos sobre el gran valor de despertarse después de medianoche para estudiar y conectarse con la Luz que aumenta su presencia en el mundo. Cuando nos conectamos con la Luz del día en su inicio, tenemos una conexión más fuerte con la Luz de Jasadim que nos ayuda a controlar el día. Las personas exitosas se despiertan temprano y comienzan el día con acciones positivas. Comenzamos el día con una conexión a los Jasadim del día con nuestras oraciones especiales.

En el próximo estudio traigo algunas ‘herramientas’ para una mejor conexión matutina.

Las bendiciones de la mañana

{||}