Zohar Diario # 3307 – Tzav – Mantener el fuego encendido

Daily Zohar 3307

Holy Zohar text. Daily Zohar -3307

Traducción Española de Daniel Schulman

87. RABÍ AJA NO COINCIDE CON RABI ABA Y RABI IOSI, Y DICE: HAY UN ALTAR QUE ALGUNAS VECES SE DENOMINA INTERIOR Y ALGUNAS VECES EXTERIOR, COMO SE DIJO ANTERIORMENTE. ÉL DICE: Está escrito: «Y edificó Moshé un altar …» (Shemot/Éxodo 17:15). Él construyó este en correspondencia con el interno, por eso se denomina, ‘Iud-Hei-Vav-Hei- ‘Nisí’ (Trad.’ Mi bandera’),’ YA QUE EL INTERIOR SE DENOMINA ‘EL ALTAR DE IUD-HEI-VAV-HEI’. ¿Por qué ‘mi bandera’? Porque él inscribió Y ESTABLECIÓ la marca de la señal del Santo Pacto. Cuando Amalek quiso remover esta marca sagrada, ES DECIR LA CIRCUMCISION, de Israel, el altar, MALJUT, se paró ante ellos para vengar la señal del Pacto. Por lo tanto, a MALJUT se le llama «la espada que venga el Pacto» y esta MALJUT validó esta marca sagrada sobre Israel. Moshé entonces construyó un altar para esto y lo llamó ‘Iud-Hei-Vav-Hei- Nisi’. Este es el altar interior que se denomina ‘una voz aún pequeña’.

88. DEL ALTAR INTERIOR, DICE: «El fuego ha de arder perpetuamente sobre el altar…» (Vaikrá/Levítico 6:6), que es el fuego siempre presente. ¿Cuál es este? Es el fuego de Itzjak, ES DECIR LOS JUICIOS DE LA COLUMNA IZQUIERDA, SIEMPRE PRESENTE. Entonces EL ALTAR es llamado AD’NI, ES DECIR, DEL ASPECTO DEL JUICIO.ENTONCES ES LLAMADO ‘EL ALTAR EXTERIOR’. Cuando el sacerdote dispone la madera sobre éste, QUE ES JASADIM, POR LA CUAL ES VESTIDA LA COLUMNA IZQUIERDA, el nombre del ALTAR es perfumado y llamado por el nombre de Misericordia, ‘Iud-Hei-Vav- Hei’, llamado así por EL ALTAR DE IUD-HEI-VAV-HEI. ES ENTONCES EL ALTAR INTERIOR. El altar a veces se encuentra así, EN EL ASPECTO DEL JUICIO, Y ES ENTONCES EL ALTAR EXTERIOR, y a veces se encuentra EN EL ASPECTO DE MISERICORDIA Y ES ENTONCES EL ALTAR INTERIOR. PERO NO SON DOS ALTARES SEPARADOS. Rabí Shimón dijo: Hay dos, el interior parado sobre el altar exterior y el exterior sostenido por el interior, y ambos están ligados mutuamente.

Traducción al hebreo:

87. רַבִּי אַבָּא (אָחָא) אָמַר, כָּתוּב (שמות יז) וַיִּבֶן מֹשֶׁה מִזְבֵּחַ וְגוֹ’, כְּנֶגֶד אוֹתוֹ פְּנִימִי בָּנָה אֶת זֶה, וְעַל זֶה נִקְרָא ה’ נִסִּי. מַה זֶּה נִסִּי? שֶׁרָשַׁם אֶת הָרֹשֶׁם שֶׁל אוֹת הַבְּרִית הַקָּדוֹשׁ. שֶׁבְּשָׁעָה שֶׁעֲמָלֵק בָּא לְהַעֲבִיר אֶת הָרֹשֶׁם הַקָּדוֹשׁ הַזֶּה מִיִּשְׂרָאֵל, הַמִּזְבֵּחַ הַזֶּה עָמַד כְּנֶגְדּוֹ לִנְקֹם אוֹתָהּ נִקְמַת אוֹת הַבְּרִית, וְלָכֵן נִקְרָא (ויקרא כו) חֶרֶב נֹקֶמֶת נְקַם בְּרִית. וְזוֹ הִתְקִינָה לְיִשְׂרָאֵל רֹשֶׁם קָדוֹשׁ. וּמֹשֶׁה בָּנָה כְּנֶגְדָּהּ מִזְבֵּחַ, וְקָרָא לוֹ ה’ נִסִּי, וְזֶהוּ מִזְבֵּחַ הַפְּנִימִי, (מלכים-א יט) קוֹל דְּמָמָה דַקָּה.
88. וְעַל כֵּן, אֵשׁ תָּמִיד תּוּקַד עַל הַמִּזְבֵּחַ וְגוֹ’, אֵשׁ שֶׁנִּמְצֵאת תָּמִיד. וּמִי הִיא? הָאֵשׁ שֶׁל יִצְחָק. וְאָז הַשֵּׁם הַזֶּה – אֲדֹנָ»י. וּכְשֶׁיְּסַדֵּר עָלָיו הַכֹּהֵן אוֹתָם עֵצִים, הוּא מִתְבַּשֵּׂם בַּשֵּׁם, וְקוֹרְאִים לוֹ בְּשֵׁם הָרַחֲמִים – יְיָ, וְקוֹרְאִים לָהּ בַּשֵּׁם הַזֶּה. וְלִפְעָמִים עוֹמֶדֶת כְּמוֹ זֶה, וְלִפְעָמִים עוֹמֶדֶת כְּמוֹ זֶה. רַבִּי שִׁמְעוֹן אָמַר, שְׁנַיִם הָיוּ, וְהַפְּנִימִי עוֹמֵד עַל אוֹתוֹ אֶחָד שֶׁבַּחוּץ, וּמִמֶּנּוּ נִזּוֹן, וְנִקְשָׁרִים זֶה עִם זֶה.

Comentario de Zion Nefesh:
Traducción de Daniel Schulman

# 87
Rabí Aja dice que solo hay un altar, a veces se denomina interior y a veces exterior.

Shemot/Éxodo 17:15
«Y edificó Moshé un altar y le puso por nombre: ‘Hashem es mi bandera'»

El versículo utiliza una forma singular para indicar un Altar. Rabí aja explica que esto está relacionado con el Altar Dorado interior que se denomina ‘Santo de los Santos para Hashem’ (Shemot/Éxodo 30:10) y el versículo dice que Moshé lo llamó ‘Hashem es mi bandera’, un nombre que conecta con el Altar interior.

El Altar que Moshé construyó protegió a los Israelitas cuando Amalek vino a luchar contra ellos. Ellos querían desconectarlos del nivel de Iesod y drenar su energía, pero el Altar se conectó a las raíces de Iesod y lo corrigió para que los Israelitas pudieran conquistar a Amalek.

# 88
Vaikrá/Levítico 6:6
«El fuego ha de arder perpetuamente sobre el altar, no se apagará»

El fuego en el Altar tenía el aspecto de la Izquierda, Itzjak y el nombre AD’NI. Cuando el sacerdote coloca la madera sobre el altar, el nombre AD’NI se eleva y es llamado con el nombre Iud-Hei-Vav-Hei, que representa la Misericordia. Entonces, a veces el Altar era llamado con el nombre de Maljut, AD’NI y a veces, con el nombre Superior, IUd-Hei-Vav-Hei.

Rabí Shimón explica que eran dos Altares. El Altar interior estaba sobre el exterior. Estaban espiritualmente conectados entre sí y el exterior alimentaba al interior.

Lección:
Los dos Altares en el Santo Tabernáculo servían como conexión espiritual a los niveles Superiores. El exterior era grande y procesaba todo tipo de ofrendas. Tenía que estar siempre ‘encendido’ para mantener una conexión espiritual.

El Altar interior estaba en un nivel Superior. El Sumo Sacerdote quemaba sobre él incienso una vez por la mañana y otra por la tarde. El exterior era la conexión de Maljut con Zeir Anpin utilizando el nombre AD’NI y el interior era una conexión con Jojmá y Biná, revelando el nombre Iud-Hei-Vav-Hei.

Nuestras acciones y sacrificios en el nivel de Maljut nos elevan al nivel Superior y atraen la Luz de Misericordia con el nombre de Hashem.

El versículo de Vaikrá/Levítico 6: 6 nos enseña a seguir el camino de las acciones positivas y continuamente atraer Luz desde lo Alto.

«El fuego ha de arder perpetuamente sobre el altar, no se apagará»

Leer y escanear este versículo tiene la capacidad de ‘quemar’ los pensamientos negativos. Es bueno decirlo siete veces antes de las oraciones.

{||}