Traducción Española de Daniel Schulman
75. Rabí Eleazar dijo: Aunque debamos escuchar TU DISCURSO, tenemos algo que decir aquí y traer nuestro arco (Heb. ‘keshet’), NUESTRO ARCO DE LENGUAJE, Y ALUDIR A LA DIFICULTAD (HEB. ‘KUSHIÀ’). El niño dijo: He aquí un escudo contra esa flecha, QUIERE DECIR QUE ÈL ESTARÍA PREPARADO PARA EXPLICAR ESA DIFICULTAD. Rabí Eleazar dijo: Ciertamente lo llamamos ‘jità’. Sin embargo notamos que en todas las tribus no hay LETRAS Jet y Tet EN SUS NOMBRES, PORQUE SON INDICATIVAS DEL PECADO (HEB. ‘JET’, JET-TET-ALEF) Y UN ASIMIENTO PARA LAS FUERZAS EXTERNAS. Sin embargo, EN JITÀ hay Jet y Tet, porque la llamamos ‘jitá’. SI ES ASÌ, HAY ALGO QUE DA ASIMIENTO A LAS FUERZAS EXTERIORES Y NO COMO EL NIÑO, QUIEN DIJO QUE EL OTRO LADO DE LA DEUDA NO TIENE PARTE AQUÌ. El niño respondió: Definitivamente es así. La Jet y la Tet QUE INDICAN EL ASIMIENTO DEL ‘OTRO LADO’ prevalecen cerca, ES DECIR, CERCA DE MALJUT. Dentro de ellas, entre las tribus, esas letras no existían, porque emanaban a través del Lado de la Santidad que está Arriba, DADO QUE LAS DOCE TRIBUS SON EXTRAIDAS DE LOS DOCE ASPECTOS QUE ESTÁN EN MALJUT, QUE RESULTA DE LAS DOCE PERMUTACIONES DE IUD-HEI-VAV-HEI , TODOS LOS CUALES SON SANTIDAD. Sin embargo, cerca de ella, CERCA DE MALJUT QUE ES LLAMADA ‘JITÀ’ LAS LETRAS JET Y TET existen, LO CUAL INDICA EL ASIMIENTO DE LAS FUERZAS EXTERNAS.
76. Es posible que deseen traer la espada y preguntarse por qué esa hija se aferra a estas letras, JET Y TET, SI HAY UN ASIMIENTO PARA LAS FUERZAS EXTERIORES. Sin embargo, si conocen el pecado de Adam, el cual ellos dijeron que EL ÁRBOL DEL CONOCIMIENTO DEL BIEN Y DEL MAL era trigo, entenderán esto. Cuando este árbol, MALJUT, es victorioso, todo está en el Lado del Bien, ya que toma todo del Otro Lado y lo suprime. POR LO TANTO, ÈL DIJO QUE EL OTRO LADO NO TIENE ASIMIENTO EN EL GRANO DE TRIGO.
Traducción al hebreo:
76. וְאִם תִּרְצֶה לְהוֹצִיא חֶרֶב וְתֹאמַר לָמָּה נָקְטָה אוֹתִיּוֹת אֵלּוּ הַבַּת הַזּוֹ, אֶלָּא אִם תֵּדַע חֵטְא אָדָם הָרִאשׁוֹן שֶׁאָמְרוּ חִטָּה הָיָה, תֵּדַע זֶה. וְעֵץ זֶה כְּשֶׁנָּצַח, הַכֹּל צַד הַטּוֹב נָקַט לְכָל הַצַּד הָאַחֵר, וְכוֹפֵף אוֹתוֹ.
Comentario de Zion Nefesh:
Traducción de Daniel Schulman
El trigo, ‘Jitá’, tiene el valor numérico 22 que representa las 22 letras Hebreas que construyen la Luz de toda la Torá. El Daguesh, que es el punto en el centro de la letra intermedia ‘Tet’ conecta la palabra a Iesod de Maljut. Protege la conexión de Maljut a Binà. Debido a eso las 22 letras salieron de Biná en Zeir Anpin y revelan la sabiduría superior a través de las permutaciones de las letras.
Rabí Eleazar le pide al Yenukà que explique el pensamiento de que las dos primeras letras de ‘Trigo’. ‘Jet-Tet’, implican pecado, lo cual abre la puerta para que el Otro Lado tenga control. Tampoco encontramos las letras Tet y Jet en los nombres de las tribus. La ausencia de Jet y Tet las protege del Otro Lado. Por lo tanto, el trigo con ‘Jet-Tet’ viene con la apertura al Lado Negativo. Las 12 tribus provienen del Lado de la Santidad de las 12 permutaciones del nombre de Hashem.
La explicación del Yenuká en el próximo estudio del ZD.
{||}