ZOHAR DIARIO # 1114 – PINJÁS – ¿QUIÉNES SON SUS ‘HACEDORES’?

Daily Zohar 1114

Holy Zohar text. Daily Zohar -1114

Traducción al Español:  Daniel Schulman

123. Hasta ahora cada uno DE LOS TRES ARTESANOS habían producido su arte y habían hecho lo que les había sido ordenado hacer. Los otros tres días continuaron EN EL ACTO DE CREACIÓN. En el cuarto día, al primer artesano, EL CIELO, le fue ordenado realizar su arte, como está escrito: «Y dijo Elokim. ‘Haya lumbreras en el firmamento del cielo..’» (Bereshit/Génesis 1: 14), y así tenemos los cielos. El quinto día fue nuevamente el turno del segundo artesano, las aguas, como está escrito: «Y dijo Elokim: ‘Produzcan las aguas….’» (Bereshit/Génesis 1:20). En el sexto día la tierra nuevamente produjo su arte, como está escrito: «Y dijo Elokim: ‘Produzca la tierra criatura viviente’ (Bereshit/Génesis 1:24).

124. Habiendo concluido estos tres artesanos sus tareas, el Santo, bendito sea Él, les dijo: aún tengo una creación para hacer, llamada Hombre. Reúnanse entre ustedes y hagamos, Yo con ustedes, al Hombre. El cuerpo será hecho por ustedes, pero Yo seré socio de ustedes EN DAR EL ALMA, y haremos al Hombre. Y así como anteriormente los tres artesanos trabajaron en sociedad EN EL ACTO DE CREACIÓN, también fue posteriormente CON LA CREACIÓN DEL HOMBRE. Está el padre, con quien Él hizo los trabajos de los cielos y los trabajos de las aguas, DEL CUAL PROVIENE LA BLANCURA QUE SE ENCUENTRA EN EL HOMBRE; y la madre, que es el tercer artesano, al igual que la tierra, DE DONDE PROVIENE LO ROJEZ EN EL BEBÉ. Y luego está el Santo, bandito sea él, quien participó con ellos, DEL CUAL PROVIENE EL ALMA. Y respecto de este secreto, el texto dice «aquellos que lo hicieron» EN REFERENCIA AL SANTO, BENDITO SEA ÉL, EL PADRE Y LA MADRE DE UNA PERSONA.

125. Y aunque su padre y su madre puedan haber partido de este mundo, el hombre se regocija con los tres socios de su creación, como hemos estudiado: Cuando un hombre involucra al Santo, bendito sea Él, en su regocijo, el Santo, bendito sea Él, viene al Jardín del Edén, y toma a su padre y a su madre de allí, porque ellos son socios con Él, y los trae consigo para ese regocijo y todos ellos están allí juntos, pero los hombres mortales no lo saben. Cuando, por otro lado, un hombre está en problemas, el Santo, bendito sea Él, se encuentra con Él a solas, y Él no le informa a su padre y madre, como está escrito: «En mi angustia invoqué a Hashem, y clamé a mi Elokim» (Tehilim/Salmos 18:7).

 

Traducción al Hebreo:

123. עַד כָּאן כָּל אֻמָּנוּת מִשְּׁלֹשָׁה אֵלֶּה הוֹצִיא אֻמָּנוּתוֹ, וְעָשׂוּ מַה שֶּׁהִצְטַוּוּ. נִשְׁאֲרוּ שְׁלֹשָׁה יָמִים אַחֲרוֹנִים. יוֹם רְבִיעִי הִצְטַוָּה אֻמָּן רִאשׁוֹן לַעֲשׂוֹת אֻמָּנוּתוֹ, שֶׁכָּתוּב וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים יְהִי מְאֹרֹת וְגוֹ’, וְהַיְנוּ שָׁמַיִם. בַּיּוֹם הַחֲמִישִׁי הוֹצִיאוּ הַמַּיִם, שֶׁהוּא אֻמָּנוּת אַחֶרֶת, שֶׁכָּתוּב וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים יִשְׁרְצוּ הַמַּיִם וְגוֹ’. בַּיּוֹם הַשִּׁשִּׁי עָשְׂתָה הָאָרֶץ אֻמָּנוּתָהּ, שֶׁכָּתוּב וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים תּוֹצֵא הָאָרֶץ נֶפֶשׁ חַיָּה וְגוֹ’.
124. כֵּיוָן שֶׁשְּׁלֹשֶׁת הָאֻמָּנִים הָאֵלֶּה הִשְׁלִימוּ מַעֲשֵׂיהֶם, אָמַר לָהֶם הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא: אֻמָּנוּת אַחַת יֵשׁ לִי לַעֲשׂוֹת, וְהוּא אָדָם. הִתְחַבְּרוּ כְאֶחָד, וַאֲנִי עִמָּכֶם, נַעֲשֶׂה אָדָם. גּוּף שֶׁלָּכֶם, וַאֲנִי אֶהְיֶה שֻׁתָּף עִמָּכֶם וְנַעֲשֶׂה אָדָם. כְּמוֹ שֶׁבַּתְּחִלָּה הָיָה בְשֻׁתָּפוּת, גַּם אַחַר כָּךְ כֵּן. אַבָּא – שֶׁבּוֹ עוֹשֶׂה מַעֲשֵׂה הַשָּׁמַיִם וּמַעֲשֵׂה הַמַּיִם, וְהָאִשָּׁה – שֶׁהִיא אֻמָּן שְׁלִישִׁי כְּמוֹ הָאָרֶץ, וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא שֶׁהִשְׁתַּתֵּף יַחַד אִתָּם. וְעַל סוֹד זֶה כָּתוּב בְּעֹשָׂיו.
125. וְאַף עַל גַּב שֶׁאַבָּא וְאִמָּא נִפְרְדוּ מֵהָעוֹלָם הַזֶּה, יֵשׁ חֶדְוָה בְּכָל שֻׁתָּפוּת. שֶׁשָּׁנִינוּ, בְּשָׁעָה שֶׁהָאָדָם מְשַׁתֵּף אֶת הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא בַּחֶדְוָה שֶׁלּוֹ, בָּא הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְגַן עֵדֶן וְעוֹקֵר מִשָּׁם אֶת אָבִיו וְאִמּוֹ, שֶׁהֵם שֻׁתָּפִים אִתּוֹ, וּמֵבִיא אוֹתָם עִמּוֹ לְאוֹתָהּ חֶדְוָה, וְכֻלָּם מְזֻמָּנִים שָׁם, וּבְנֵי אָדָם לֹא יוֹדְעִים. אֲבָל בְּצָרַת הָאָדָם, הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מְזֻמָּן אֵלָיו לְבַדּוֹ, וְלֹא מוֹדִיעַ לְאָבִיו וּלְאִמּוֹ. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (תהלים יח) בַּצַּר לִי אֶקְרָא ה’ וְאֶל אֱלֹהַי אֲשַׁוֵּעַ וְגוֹ’.

 

Comentario de Zion Nefesh:
Traducción de Haiskel Peñalver

Continuación del ZD anterior

Tehilim/Salmos 149:2
«Alégrese Israel en Aquel que le hizo»

El Zohar nos revela que los ‘hacedores’ son Hashem, Jojmá y Biná. Después de crear los cielos y la tierra éstos se unieron para crear al hombre.

Bereshit/Génesis 1:26
«Y dijo Elokim: ‘Hagamos un hombre a Nuestra imagen, según Nuestra semejanza’»

El versículo está en plural y los ‘socios’ de Hashem fueron Jojmá como el Padre y Biná como la Madre. Ellos son la cabeza y los padres y los ejecutores del plan de Hashem, para la Creación de todos los mundos inferiores.

La Luz Infinita no puede estar directamente involucrada en los detalles de la creación que implica limitaciones, orden, reglas, definiciones, etc. Todo lo que el Infinito ‘toca’ se convierte en parte del Infinito. Con el fin de crear los mundos, Hashem creó el sistema de la Árbol de la Vida y las Diez Sefirot como módulo para cada cosa creada.

Keter es la ‘raíz’ y es la reconexión entre el Infinito y Jojmá, que es llamado Padre y Biná, que es llamada Madre. Ellos reciben el poder creador y cuando se unen como uno, manifiestan la Luz Infinita con una nueva creación en los mundos inferiores.

Nuestra alegría y felicidad provienen de la conexión con nuestro Padre y nuestra Madre que nos brindan Luz desde el Infinito.

{||}