ZOHAR DIARIO # 1207 – PINJÁS – EL GRAN ÁGUILA

Daily Zohar 1207

Holy Zohar text. Daily Zohar -1207

Traducción al Español:  Daniel Schulman

386. Mientras iban caminando, un gran águila llegó y voló en círculos sobre sus cabezas, permaneciendo sobre ellos. Rabí Pinjás dijo: Este es sin duda un tiempo favorable, ahora mismo, y las Puertas de la Misericordia están abiertas para todos aquellos que están en sus lechos de enfermos y éste es el tiempo para sanarlos. Y a pesar de que son los prisioneros del Rey, PORQUE ELLOS ESTÁN CONFINADOS A SUS CAMAS, este águila es una señal de Misericordia, PORQUE EL ROSTRO DEL ÁGUILA ES EL SECRETO DE LA COLUMNA CENTRAL, QUE ES LA MISERICORDIA.

387. Comenzó con una cita: «Como el águila despierta su nidada, revolotea sobre sus polluelos» (Dvarim/Deuteronomio 32:11). No hay nadie en el mundo que tenga misericordia sobre sus polluelos como lo hace el águila. Esto ya lo hemos aprendido como está escrito: «y cómanselo los aguiluchos» (Mishlé/Proverbios 30:17), porque él es misericordioso con sus hijos. Y puesto que ahora es el tiempo de la misericordia, este águila ha llegado y volado en círculos alrededor de nosotros. Este es el tiempo de la misericordia para todos aquellos que están enfermos Y TENDIDOS EN SUS CAMAS, y así es como está escrito: «Oh Hashem, cada mañana oyes mi voz» (Tehilim/Salmos 5:4), siendo esta la mañana de Avraham, QUE ES EL SECRETO DE JESED y del despertar DE JESED.

388. Mientras él hablaba, el águila voló en círculos y se fue por delante de ellos. Rabí Pinjás dijo: Águila, águila, ¿qué estás haciendo aquí con nosotros? Si has venido en una misión de tu Señor, advierte, estamos aquí. Si has venido para otra cosa, he aquí, estamos aquí, preparados. El águila voló hacia arriba y desapareció de su vista y ellos se sentaron.

 

Traducción al Hebreo:

386. עַד שֶׁהָיוּ הוֹלְכִים, בָּא הַנֶּשֶׁר הַגָּדוֹל, הִקִּיף עַל רָאשֵׁיהֶם וְעָמַד עֲלֵיהֶם. אָמַר רַבִּי פִּנְחָס, וַדַּאי זְמַן רָצוֹן הוּא עַתָּה. אוֹתָהּ שָׁעָה נִפְתְּחוּ שַׁעֲרֵי רַחֲמִים לְכָל אוֹתָם שֶׁבְּבֵית חָלְיָם, וְהוּא זְמַן לָרְפוּאָה שֶׁלָּהֶם. וְאַף עַל גַּב שֶׁהֵם אֲסוּרֵי הַמֶּלֶךְ, שֶׁהֲרֵי נֶשֶׁר זֶה סִימָן שֶׁל רַחֲמִים הוּא.
387. פָּתַח וְאָמַר, (דברים לב) כְּנֶשֶׁר יָעִיר קִנּוֹ עַל גּוֹזָלָיו יְרַחֵף וְגוֹ’. אֵין בָּעוֹלָם מִי שֶׁהוּא בַּעַל רַחֲמִים עַל בָּנָיו כְּנֶשֶׁר, וַהֲרֵי פֵּרְשׁוּ הַפָּסוּק שֶׁנֶּאֱמַר (משלי ל) וְיֹאכְלוּהָ בְנֵי נֶשֶׁר, שֶׁהוּא מְרַחֵם עַל בָּנָיו. וּמִתּוֹךְ שֶׁעַתָּה זְמַן שֶׁל רַחֲמִים, בָּא נֶשֶׁר זֶה וְסוֹבֵב עָלֵינוּ. בְּשָׁעָה זוֹ הִיא רַחֲמִים לְכָל אוֹתָם שֶׁבְּבֵית חָלְיָם. וְזֶהוּ שֶׁכָּתוּב (תהלים ה) ה’ בֹּקֶר תִּשְׁמַע קוֹלִי. וְזֶה בֹּקֶר שֶׁל אַבְרָהָם וְהִתְעוֹרְרוּת שֶׁלּוֹ.
388. תּוֹךְ כְּדֵי כָּךְ סָבַב הַנֶּשֶׁר וְעָבַר לִפְנֵיהֶם. אָמַר רַבִּי פִּנְחָס, נֶשֶׁר נֶשֶׁר, מָה אַתָּה אֶצְלֵנוּ? אִם בִּשְׁלִיחוּת קוֹנְךָ בָּאתָ – הֲרֵי אָנוּ כָּאן. אִם בִּגְלַל דָּבָר (סִימָן) אַחֵר בָּאתָ – הֲרֵי אָנוּ כָּאן מְזֻמָּנִים לִשְׁמֹעַ. הִתְרוֹמֵם הַנֶּשֶׁר לְמַעְלָה וְנִתְכַּסָּה מֵהֶם, וְהֵם יָשְׁבוּ.

 

Comentario de Zion Nefesh:

Continuación del ZD anterior

Rabí Pinjás, Rabí Jiá y Rabí Itzjak continuaron su camino y mientras caminaban, el Gran Águila, ‘Hanesher Hagadol’ vino, sobrevoló sus cabezas y se cernió sobre ellos. Rabí Pinjás dijo que ciertamente es un momento de buena voluntad y las puertas de la misericordia se abrieron para los enfermos donde se encontraran y es el tiempo para su curación. A pesar de que se enfermaron debido a un proceso de Tikun, la aparición del Águila marca un momento de Misericordia.

Dvarim/Deuteronomio 32:11
«Como el águila despierta su nidada, revolotea sobre sus polluelos, extiende sus alas, los toma, los lleva sobre sus alas»

Era la hora de la mañana y Rabí Pinjás cita este versículo que describe la misericordia de Hashem. Como el Águila extiende sus alas sobre sus pequeños protegiéndolos, así lo hace Hashem para protegernos.

Tehilim/Salmos 5:4
«Oh Hashem, cada mañana oyes mi voz; en la mañana Te dirijo (mi plegaria) y espero»

Cuando amanece, la Luz de Jasadim se revela en el mundo por el mérito de Avraham.

Después de medianoche la luz comienza su proceso de construcción. Es el mejor momento para comenzar un estudio del Zohar y meditar para enviar sanación a otros.

Sincronizar nuestra meditación y nuestras oraciones con el flujo de energía del día maximizará la atracción de Luz y su manifestación.

Algunas comunidades comienzan las oraciones matutinas tarde en Shabat y tal vez sea conveniente para la mayoría de las personas, pero perdemos la mayor parte de la Luz disponible de Jasadim. Sugiero hacer la conexión inicial de la mañana temprano en casa, especialmente las 18 Bendiciones de la mañana, Pataj Eliahu, Shemá Israel y algún Zohar que esté relacionado con la porción semanal o los Tikunei Zohar.

El Gran Águila es el aspecto de la Columna Central con el que podemos conectarnos con nuestras oraciones. Ésta llegó a los sabios del Zohar después de que revelaron la luz de la mañana con su estudio y conexión. También puede venir a nosotros cuando hacemos lo mismo.

{||}