ZOHAR DIARIO # 1332 – PINJÁS – CONTROL DESDE LA ‘CABEZA’ – PARTE 2

Daily Zohar 1332

Holy Zohar text. Daily Zohar -1332

Traducción al Español:  Daniel Schulman

723. Iosef dijo: Todo lo mejor de Egipto es la tierra de Ramsés, y esta parte del país que ellos reservaron para su ídolo, ES DECIR, LOS REBAÑOS, para que ellos sean pastoreados y vayan ALLÍ al deleite de sus corazones. Y todos los egipcios consideraban a los que atendían a sus ídolos ellos mismos ídolos. ÉL DIJO: Voy a disponer esto para que mis hermanos hereden ese país y los egipcios se inclinarán ante ellos, y les otorgarán un trato adecuado, y esto es lo que está escrito: «porque la abominación para los egipcios es todo pastor de rebaño» (Bereshit 46:34). Lo cual es que POR ESTA RAZÓN ellos debían tratarlos como su deidad.

724. Rabí Iosi dijo: ¿No hemos estudiado, al igual que así como el Santo, bendito sea Él, castiga a los idólatras, así Él castiga la idolatría misma? Si esto es así, ¿por qué Iosef convirtió a sus hermanos en ídolos, PARA QUE LOS EGIPCIOS DEBAN INCLINARSE ANTE ELLOS COMO FUERAN DEIDADES? Él le respondió: Iosef no convirtió a sus hermanos en ídolos, sino en regentes sobre la idolatría de los egipcios, y por lo tanto sometió su idolatría bajo la mano DE SUS HERMANOS, para que ellos lo castigaran con la vara. Iosef dijo: Si mis hermanos controlan su idolatría, entonces cuánto mejor que ellos rijan sobre ellos mismos, razón por la cual se establecieron en lo mejor del
país y los hizo gobernar sobre toda la tierra.

725. Y entonces, ¿por qué el sacrificio pascual es un cordero? La respuesta en que porque el cordero era el ídolo y la deidad de los egipcios. Dijo el Santo, bendito sea Él: Desde el día décimo del mes, aprovechen el miedo de los egipcios, captúrenlo y átenlo y que sea aprisionado y mantenido bajo su cuidado un día, y dos, y tres días, y al cuarto día lleven a cabo su sentencia, y monten sobre éste.

Traducción al Hebreo:

723. אָמַר יוֹסֵף, כָּל מֵיטַב מִצְרַיִם הִיא אֶרֶץ רַעְמְסֵס, וְאוֹתָהּ אֶרֶץ הִפְרִישׁוּ לְיִרְאָתָם, לִרְעוֹת וְלָלֶכֶת בְּכָל תַּעֲנוּגוֹת הָעוֹלָם. וְכָל הַמִּצְרִים הֶחְשִׁיבוּ לְאֵלֶּה שֶׁרוֹעִים לְיִרְאָתָם, כְּיִרְאָתָם. אֶעֱשֶׂה לְאַחַי שֶׁיִּירְשׁוּ אוֹתָהּ אֶרֶץ, וְיִשְׁתַּחֲווּ לָהֶם הַמִּצְרִים, וְיַחֲשִׁיבוּ אוֹתָם כְּמוֹ שֶׁרָאוּי. וְזֶהוּ שֶׁכָּתוּב (בראשית מו) כִּי תוֹעֲבַת מִצְרַיִם כָּל רֹעֵה צֹאן. מַחֲשִׁיבִים אוֹתָם כְּיִרְאָתָם.
724. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, וַהֲרֵי לָמַדְנוּ, כְּמוֹ שֶׁנִּפְרַע הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מֵאֵלּוּ שֶׁעוֹבְדִים לַעֲבוֹדָה זָרָה – כָּךְ נִפְרַע מֵעֲבוֹדָה זָרָה מַמָּשׁ. וְכִי יוֹסֵף עָשָׂה לְאֶחָיו עֲבוֹדָה זָרָה?! אָמַר לוֹ, לֹא עָשָׂה יוֹסֵף לְאֶחָיו עֲבוֹדָה זָרָה, אֶלָּא עָשָׂה לָהֶם שֶׁיִּשְׁלְטוּ עַל הָעֲבוֹדָה זָרָה שֶׁלָּהֶם, וְלִכְפּוֹת הָעֲבוֹדָה זָרָה שֶׁלָּהֶם תַּחַת יְדֵיהֶם וְלִרְדּוֹתָם בְּמַקֵּל. אָמַר יוֹסֵף, אִם יִשְׁלְטוּ אַחַי עַל הָעֲבוֹדָה זָרָה שֶׁלָּהֶם, כָּל שֶׁכֵּן שֶׁיִּשְׁלְטוּ עַל עַצְמָם, וּמִשּׁוּם זֶה הוֹשִׁיב אוֹתָם בְּמֵיטַב הָאָרֶץ וְהִשְׁלִיט אוֹתָם עַל כָּל הָאָרֶץ.
725. וְעַל זֶה שֶׂה שֶׁהוּא פֶּסַח – מַדּוּעַ? אֶלָּא יִרְאָתָם שֶׁל הַמִּצְרִים וֵאלוֹהַּ שֶׁלָּהֶם הָיָה הַשֶּׂה. אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא: מִבֶּעָשׂוֹר לַחֹדֶשׁ קְחוּ אֶת יִרְאָתָם שֶׁל הַמִּצְרִים, וְתִפְשׂוּ אוֹתוֹ, וְיִהְיֶה קָשׁוּר וְתָפוּס בִּתְפִיסָה שֶׁלָּכֶם יוֹם אֶחָד וּשְׁנַיִם וּשְׁלֹשָׁה, וּבַיּוֹם הָרְבִיעִי הוֹצִיאוּ אוֹתוֹ לְדִין וְהֵאָסְפוּ עָלָיו.

 

Comentario de Zion Nefesh:
Traducido por Sebastián Palén

Bereshit/Génesis 47:11
“Y estableció Iosef a su padre y a sus hermanos y les dio posesión en la tierra de Egipto, en lo mejor de la tierra, en la tierra de Ramsés, como había mandado Paró”

Los egipcios adoraban a la constelación de Aries. El Faraón dejó que los israelitas se establecieran en la mejor tierra de Egipto, porque como pastores estaban cuidando de las ovejas, del Ram que ellos adoraban como dios.
Iosef dio a sus hermanos el control sobre los ídolos de los egipcios y en consecuencia el control sobre Egipto.

Justo antes de la décima plaga que fue la Muerte de los Primogénitos en Egipto, Hashem le dio la última instrucción.

Shemot/Éxodo 12:2
“Este mes os será el principio de los meses: os será el primero de los meses del año”

Id. 12:3
“Hablad a toda la congregación de Israel, diciendo: El día diez de este mes tomará para sí cada cual una res, conforme a su casa paterna, una res por cada familia”

El día Décimo (Aspecto de las diez Sefirot completas) del primer mes (la cabeza y la raíz del año), que es el mes de Aries, Hashem dio el ‘golpe’ final a los egipcios. Siguiendo las instrucciones de Hashem, cada uno de los hijos de Israel tomó un cordero que es símbolo del dios de los egipcios para su hogar. El decimocuarto día de Aries mataron el cordero, colocaron de su sangre sobre los dinteles y los marcos de las puertas y luego asaron la carne (no crudas ni cocidas en agua para que atravesara la transformación del fuego) para comer por la noche. Esa noche Hashem removió las ‘cabezas’ de los egipcios de la tierra, dejándolos indefensos.

Shemot/Éxodo 12:12
“Porque pasaré por la tierra de Egipto esta noche y heriré a todo primogénito en la tierra de Egipto. Yo soy Hashem

Esa noche fue la misma noche en que celebramos Pesaj cada año desde entonces. Se llama Pesaj porque Hashem pasó sobre las casas de las familias Israelitas. Aquellos que demostraron control sobre el ídolo de los egipcios y sacrificaron el cordero fueron salvados. Sus acciones eliminan los juicios dándoles libertad del Deseo de Recibir para Sí Mismo y que los ataba y esclavizaba todos los años de su estancia en Egipto.

Cuando Hashem hizo el pacto con Avraham le mostró el futuro de sus descendientes.

Bereshit/Génesis 15:14
“Más también a la nación a quien hubieren servido Yo la juzgaré; y después de esto saldrán ellos con gran riqueza”
El plan de Hashem era darle a los hijos de Israel la oportunidad de tener el control total sobre el nivel físico, el nombre código Egipto y el Deseo de Recibir para Sí Mismo, que es el aspecto negativo que existe en Maljut.
Continúa en el próximo ZD.

{||}