Traducción al Español: Daniel Schulman
760. EL FIEL PASTOR DIJO: Levántate, Santa Luminaria, tú y Rabí Eleazar, tu hijo, junto con Rabí Aba, Rabí Iehudá, Rabí Iosi, Rabí Jiá y Rabí Iudai, para preparar un presente para el Rey, EL SANTO, BENDITO SEA ÉL, para hacer un sacrificio de todos los miembros, que son Israel, para que sean ofrendas de sacrificio para el Santo, bendito sea Él. Y aquellos que son llamados ‘la Neshamá’ de ISRAEL SON OFRENDADOS a los miembros de la Santa Shejiná, ES DECIR, A LAS SEFIROT DE MALJUT, QUE ES LLAMADA ‘fuego DEL Altísimo’. Y ESTE FUEGO se une a los trozos de madera que son llamados ‘la leña (Heb. ‘etz’) del holocausto’ (Bereshit/Génesis 22:6), es decir, el Árbol (Heb. ‘etz’) de la Vida, QUE ES ZEIR ANPIN, y el Árbol (Heb. ‘etz’) del Conocimiento del Bien y el Mal, QUE ES MALJUT. Árboles de la Santidad es el nombre que se les da a los sabios de la Torá, porque la Torá se une a ellos, como está dicho: «’¿No es Mi palabra como el fuego?’, dice Hashem» (Irmiahu/Jeremías 23:29).
761. Se dice ACERCA DE MALJUT: «en holocausto a Hashem» (Bemidbar/Números 28:11), «oblación a Hashem» (Vaikrá/Levítico 27:9), «Es holocausto continuo» (Bemidbar/Números 28:6), y se dice: «Mi oblación, el pábulo de Mis ofrendas ígneas» (id. 2). Y no ha sido ya escrito: ¿No debe ofrecerse sacrificios a nadie que no sea Hashem? ¿Cuál es, pues, el significado de «Mi oblación, el pábulo de mis ofrendas ígneas”? ÉL RESPONDE, quien ofrece un presente lo hace por usanza para el rey, y el rey lo distribuye a quien le plazca. Israel, del mismo modo, ofrece la Torá, QUE ES MALJUT, al Santo, bendito sea Él, que es Su pan y Su vino y Su carne. Y se dice acerca esto, ACERCA DE LA TORÁ, QUE ES MALJUT, «hueso es de mis huesos, y carne de mi carne» (Bereshit/Génesis 2:23). Y esta es carne santa, acerca de la cual los maestros de la academia enseñaron: Estamos hablando de carne que desciende del cielo.
Traducción al Hebreo:
760. קוּם הַמְּנוֹרָה הַקְּדוֹשָׁה, אַתָּה וְרַבִּי אֶלְעָזָר בִּנְךָ, וְרַבִּי אַבָּא, וְרַבִּי יְהוּדָה, וְרַבִּי יוֹסֵי, וְרַבִּי חִיָּיא, וְרַבִּי יוּדָאִי, לְתַקֵּן מַתָּנָה לַמֶּלֶךְ, וּלְהַקְרִיב כָּל אֵיבָרִים, שֶׁהֵם יִשְׂרָאֵל, קָרְבָּנוֹת לְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, זֶה שֶׁנִּקְרָא נְשָׁמָה שֶׁל הָאֵיבָרִים, שְׁכִינָה הַקְּדוֹשָׁה, אֵשׁ שֶׁל גָּבוֹהַּ. שֶׁאָחוּז בְּעֵצִים שֶׁנִּקְרָאִים עֲצֵי הָעוֹלָה, שֶׁהֵם עֵץ הַחַיִּים וְעֵץ הַדַּעַת טוֹב וָרָע. עֲצֵי הַקֹּדֶשׁ נִקְרָאִים אֵלּוּ בַּעֲלֵי תוֹרָה, שֶׁמִּתְאַחֶדֶת בָּהֶם הַתּוֹרָה, שֶׁנֶּאֱמַר בָּהּ (ירמיה כג) הֲלֹא כֹה דְבָרִי כָּאֵשׁ נְאֻם ה’.
761. וְנֶאֱמַר בָּהּ עֹלָה לַה’, קָרְבָּן לַה’, אִשֶּׁה לַה’. וְנֶאֱמַר אֶת קָרְבָּנִי לַחְמִי לְאִשַּׁי. וַהֲרֵי כָּתוּב שֶׁאֵין לְהַקְרִיב קָרְבָּן אֶלָּא לְשֵׁם ה’, מַהוּ אֶת קָרְבָּנִי לַחְמִי לְאִשַּׁי? אֶלָּא הַדֶּרֶךְ, שֶׁמִּי שֶׁמַּקְרִיב דּוֹרוֹן לְהַקְרִיב אוֹתוֹ לַמֶּלֶךְ וְאַחַר כָּךְ הוּא מְחַלֵּק אוֹתוֹ לְמִי שֶׁרוֹצֶה, אַף כָּךְ יִשְׂרָאֵל מַקְרִיבִים תּוֹרָה לְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, שֶׁהוּא לַחְמוֹ, וְהוּא יֵינוֹ, וְהוּא בְּשָׂרוֹ, וְנֶאֱמַר בָּהּ (בראשית ב) עֶצֶם מֵעֲצָמַי וּבָשָׂר מִבְּשָׂרִי. בְּשַׂר קֹדֶשׁ, שֶׁפֵּרְשׁוּ עָלֶיהָ בַּעֲלֵי הַמִּשְׁנָה, בְּבָשָׂר הַיּוֹרֵד מִן הַשָּׁמַיִם אָנוּ עֲסוּקִים.
Comentario de Zion Nefesh:
El ‘Fiel Pastor’, Moshé, le pide a Rabí Shimón y su hijo, Rabí Eleazar, que se pongan de pie, es decir, que se eleven y traigan un ‘regalo’ al Rey, el Santo, bendito sea Él.
Cuando el Zohar utiliza ‘El Santo, bendito sea Él’, la referencia es a la Luz Infinita. El Santo Nombre Iud-Hei-Vav-Hei es un ‘representante’ del Infinito. Todos los nombres de Hashem y las Sefirot son vasijas de la Luz Infinita. Es importante recordar eso.
Nosotros NO le rezamos a la Sefirá de Jesed o a Keter o a cualquier otra. Oramos a la Luz Infinita para traer diferentes Luces a nuestras vidas utilizando las diferentes vasijas.
Orar a una Sefirá específica es idolatría. Utilizamos el Nombre de Hashem para atraer la Luz del Infinito, el Creador, bendito sea Él. Cuando el líder de la oración dice el nombre AD’NI durante las bendiciones, decimos ‘Baruj u Baruj Shemó’, que se traduce como ‘Bendito sea Él y bendito Su Nombre’.
‘Él’ es la Luz Infinita y Su Nombre es Iud-Hei-Vav-Hei. Pedimos conectar el Infinito con el Nombre para atraer la Luz cuando se complete la bendición y respondemos ‘Amén’. La meditación de Amén es la combinación de los Nombres Superior e inferior.
Bemidbar/Números 28:2
«Manda a los hijos de Israel y diles: cuidaréis de presentar Mi oblación en su tiempo señalado, el pábulo de Mis ofrendas ígneas de olor a Mí grato»
Los sacrificios y las ofrendas se describen como ‘olor grato’ que se eleva de las ofrendas ígneas.
Cuando Moshé le pidió a Rabí Shimón que trajera un ‘regalo’ al Santo, bendito sea Él, se refería a las almas de los Israelitas. Ellos son ‘miembros’ y partes de la Shejiná. Cuando el ‘fuego’ de la Torá se propaga a través de las partes, ellos son considerados ‘Etzei Ha Olá’, ‘Maderas para la ofrenda’, pero también significa ‘árboles de lo elevado’.
Los árboles son el Árbol de la Vida y el Árbol del Conocimiento del Bien y el Mal. Con el estudio de los niveles profundos de la Torá a través del estudio o la enseñanza de Rabí Shimón, nos conectamos con el Lado Bueno del Árbol del Conocimiento y con esto con el Árbol de la Vida.
Irmiahu/Jeremías 23:29
«¿No es Mi palabra como el fuego, dice Hashem?»
Las palabras sagradas de la Torá y de Rabí Shimon son como el fuego sagrado que eleva el sacrificio y abre canales de Luz hacia los niveles inferiores.
Escuché de Rabí Benyahu Shmueli (jefe de la Ieshivá cabalista en Jerusalem) que la primera palabra de la Torá, ‘Bereshit’ proporciona las iniciales de:
Alef – Or
Tav – Torá
Reish – Rabí
Shin . Shimón
Bet – Bar
Iud – Iojai
La Luz de la Torá de Luz de Rabí Shimón Bar Iojai (El Zohar).
¿Necesito decir más?
{||}