ZOHAR DIARIO # 1374 – PINJÁS – PODEMOS HACERLO SÓLO CON ‘ESTO’

Daily Zohar 1374

Holy Zohar text. Daily Zohar -1374

Traducción al Español:  Daniel Schulman

835. La ofrenda ígnea diaria (Heb. ‘olá tamid’) es la Shejiná que siempre (Heb. ‘tamid’) asciende (Heb. olá) en aquel grado acerca del cual se dice: ‘Tarde y mañana, cada día, dos veces por día, se dice el Shemá Israel’. Y ella asciende en la columna central, QUE ES ZEIR ANPÍN, quien está con ella siempre, sin separación en absoluto.

836. ¿Pero ¿de dónde ella asciende? Hacia el lugar desde el cual ella fue derivada, que es Infinito, y ella es entonces superior a todas las Sefirot, razón por la cual se enseña: La totalidad de la ofrenda ígnea asciende al Altísimo. Y mientras ella asciende, todas las otras Sefirot se apoderan de ella, y ascienden con ella. ¿Cuál es el significado de este ascenso de ella HACIA EL INFINITO? Es el de proporcionar un sabor dulce, el de dar un buen sabor ante Hashem. Y después se dice de ella: «descendió de donde había ofrecido la ofrenda por el pecado, y el holocausto» (Vaikrá/Levítico 9:22), es decir, ella desciende DESDE EL INFINITO, plena de expiación sobre todos los pecados de Israel.

837. Y el ascenso de ella es con la Columna Central, QUE ES ZEIR ANPÍN, y así también es su descenso, y el de todas sus huestes, en esta. Y por esta razón ella es llamada ‘una escalera’ para todos los apelativos; ES DECIR, TODOS LOS GRADOS ascienden y descienden en ella, suspendida del nombre Iud Hei Vav Hei, QUE ES ZEIR ANPIN, QUE ES ZEIR ANPIN, y por lo tanto todos los sacrificios y los holocaustos son Iud Hei Vav Hei. Y ella es llamada ‘un sacrificio’, porque todos los apelativos se acercan, a través de ella, a Iud Hei Vav Hei, QUE ES ZEIR ANPÍN.

838. Y por esta razón se dijo sobre ella: «y era su oblación una fuente de plata» (Bemidbar/Números 7:13), ES DECIR, MALJUT. Porque no hay grado que puede acercarse a Iud Hei Vav Hei sin MALJUT, y no hay oración ni precepto alguno de los que se encuentran en la Torá o alguno de los sacrificios y holocaustos que se encuentren fuera DE MALJUT. Y en todos los grados que se encuentran en las Sefirot, nada es recibido ante Iud Hei Vav Hei sin ella, motivo por el cual se dice acerca de ella: «Con esto (Heb. ‘zot’, femenino), pues, ha de entrar Aharón dentro del santuario» (Vaikrá/Levítico 16:3), DONDE MALJUT ES LLAMADO ‘ZOT’. Y por esta razón dijo el profeta: «Mas el que se gloría, gloríese en esto” (‘zot’) (Irmiahu/Jeremías 9:23).

 

Traducción al Hebreo:

835. עֹלַת תָּמִיד – זוֹ הַשְּׁכִינָה, שֶׁעוֹלָה לְמַעְלָה בְּאוֹתָהּ דַּרְגָּה, שֶׁנֶּאֱמַר בָּהּ עֶרֶב וָבֹקֶר בְּכָל יוֹם תָּמִיד אוֹמְרִים פַּעֲמַיִם שְׁמַע יִשְׂרָאֵל. וְהִיא עוֹלָה בָּעַמּוּד הָאֶמְצָעִי, שֶׁהוּא תָּדִיר עִמָּהּ בְּלִי פֵרוּד כְּלָל.
836. וּלְאָן עוֹלָה? לְמָקוֹם שֶׁנִּגְזְרָה מִשָּׁם, שֶׁהוּא אֵין סוֹף, וְהוּא גָּבוֹהַּ מִכָּל הַסְּפִירוֹת. וּמִפְּנֵי זֶה פֵּרְשׁוּהָ, עוֹלָה – כֻּלָּהּ לְגָבוֹהַּ עוֹלָה. וְכַאֲשֶׁר הִא עוֹלָה, אוֹחֲזוֹת בָּהּ כָּל הַסְּפִירוֹת, וְהֵן עוֹלוֹת עִמָּהּ. וּמָה הָעֲלִיָּה שֶׁלָּהּ? לְרֵיחַ נִיחֹחַ, לָתֵת רֵיחַ טוֹב לִפְנֵי ה’, וְאַחַר כָּךְ נֶאֱמַר בָּהּ, (ויקרא ט) וַיֵּרֶד מֵעֲשֹׂת הַחַטָּאת וְהָעֹלָה. יָרְדָה מְלֵאָה כַּפָּרָה מִכָּל חֲטָאֵי יִשְׂרָאֵל.
837. וַהֲרֵי הָעֲלִיָּה שֶׁלָּהּ הִיא בָּעַמּוּד הָאֶמְצָעִי. וּמִפְּנֵי כָּךְ הַיְרִידָה שֶׁלָּהּ הִיא בּוֹ, וְכָל הַצְּבָאוֹת שֶׁלָּהּ. וּמִפְּנֵי זֶה נִקְרָא סֻלָּם, שֶׁבּוֹ כָּל הַהֲוָיוֹת (הַכִּנּוּיִים) עוֹלוֹת וְיוֹרְדוֹת, שֶׁהֵן תְּלוּיוֹת מִן יְהֹוָה. וּמִפְּנֵי זֶה כָּל הַקָּרְבָּנוֹת וְהָעוֹלוֹת הֵם לַיהֹוָה. וְנִקְרֵאת קָרְבָּן עַל שֵׁם שֶׁמִּתְקָרְבִים בָּהּ כָּל הַכִּנּוּיִים לַיהֹוָה.
838. וּמִפְּנֵי זֶה נֶאֱמַר עָלֶיהָ, (במדבר ז) קָרְבָּנוֹ קַעֲרַת כֶּסֶף אַחַת. אֵין דַּרְגָּה נִקְרֶבֶת לְגַבֵּי יְהֹוָה פְּחוּתָה מִמֶּנָּה. וְאֵין תְּפִלָּה וּמִצְוָה מִכָּל מִצְווֹת הַתּוֹרָה, וְכָל קָרְבָּנוֹת וְעוֹלוֹת, שֶׁהֵם לְחוּץ מִמֶּנָּה. בְּכָל דַּרְגּוֹת הַסְּפִירוֹת לֹא מִתְקַבְּלוֹת לִפְנֵי יְהֹוָה חוּץ מִמֶּנָּה. וּמִפְּנֵי זֶה נֶאֱמַר עָלֶיהָ, (ויקרא טז) בְּזֹאת יָבֹא אַהֲרֹן אֶל הַקֹּדֶשׁ. וּמִפְּנֵי זֶה אָמַר הַנָּבִיא, (ירמיה ט) כִּי אִם בְּזֹאת יִתְהַלֵּל הַמִּתְהַלֵּל.

 

Comentario de Zion Nefesh:

El Zohar revela que ‘Olá Tamid’, ‘Holocausto continuo’ es el aspecto de la Shejiná que se eleva como la oración del Shemá Israel a través de la Columna Central que está en conexión continua con Ella.

La Shejiná se eleva con la ofrenda quemada hasta el Infinito de donde vino originalmente. Cuando Ella desciende, trae consigo bendiciones y limpieza para las personas abajo.

Vaikrá/Levítico 9:22
«Entonces Aharón alzó las manos hacia el pueblo y los bendijo: enseguida descendió (del altar), donde había ofrecido la ofrenda por el pecado y el holocausto y las ofrendas pacíficas»

Aharón procesó la ofrenda y cuando la Luz descendió, canalizó las bendiciones hacia los Israelitas.

La Shejiná debe acompañar la ofrenda para abrir la Columna Central para que desciendan las bendiciones. Este requisito está oculto en el versículo de Vaikrá/Levítico 16:3
«Con esto, pues, ha de entrar Aharón dentro del santuario; con un novillo joven para ofrenda por el pecado y un carnero para holocausto»

El secreto está en el nombre ‘Zot’, ‘Esta’ (forma femenina).

Tehilim/Salmos 27:3
«Aunque un ejército me asediare no temería mi corazón; aunque se levantare guerra contra mi, en esto(‘Zot´) confío»

Irmiahu/Jeremías 9:23
«Más el que se gloria, gloríese en esto: en que Me entiende y Me conoce a Mí, que Yo soy Hashem, que hago misericordia, juicio y justicia en la tierra; porque en estas cosas Me complazco’, dice Hashem»

El valor numérico de ‘Zot’ es 408. El número total de letras fundamentales en la Torá es 599592 y con los 408 llega a un perfecto 600.000. Este número representa el número de almas Israelitas que salieron de Egipto y recibieron la Torá en el monte Sinaí.

(Lea más sobre este número aquí: http://kabbalahsecrets.com/?p=110)

La lección aquí es que debemos conectar la Shejiná con la Columna Central para tener unificación con la Luz y recibir bendiciones. Solo con esto, ‘Zot’ podemos traer la Redención Final.

Daily Zohar – Tikunim – # 732 – Torah + This = 600,000

{||}