ZOHAR DIARIO # 1536 – SHLAJ LEJÁ – TRATAR CON ÁRBOLES

Daily Zohar 1536

Holy Zohar text. Daily Zohar -1536

Traducción al Español: Daniel Schulman

10. Tan pronto como Moshé empezó a enviar a sus espías, ¿qué fue lo que les dijo? “Y si hay allí árboles o no” (Bemidbar/Números 13:20). ¿Cuál es la razón por la que dijo esto? ¿Cree usted que él no sabía SI HABÍA ÁRBOLES ALLÍ? Sin embargo, esto es lo que dijo Moshé: Si “hay allí árboles”. Sé que voy a entrar en la tierra. ¿Cuál árbol? Se trata del Árbol de la Vida. No estaba allí, sino en el Jardín del Edén terrenal. Moshé dijo para sí: Si ese árbol está allí, voy a entrar allí y si no, no podré entrar.

11. Rabí Jia dijo que está escrito: “Encontraron a un hombre que recogía leña (también ‘árboles’) el día de Shabat” (Bemidbar/Números 15:32). ¿Cuáles son los árboles a los que se alude aquí y quién es ESE HOMBRE? Él responde: Eso debe ser Zelofejad, quien era especial EN EL CONOCIMIENTO exacto acerca de estos árboles, QUE SON ZEIR ANPIN Y MALJUT, de cuál de éstos era más grande que el otro. No tuvo cuidado para la gloria de su Señor y cambió el Shabat por otro Shabat. Esto es lo que está escrito: “Pero él murió en su propio pecado (Heb. jet’o – Jet Tet Vav Alef)” (Bemidbar/Números 27:3), ES DECIR, en el pecado (Jet – Tet Alef) de la Vav, YA QUE PROVOCÓ UNA MANCHA EN ZEIR ANPIN, LA CUAL ES REFERIDA POR LA VAV DE IUD HEI VAV HEI, y murió. Por lo tanto, su sentencia no fue expresada ni explicada como en otras sentencias. SIMPLEMENTE ES DESCRIPTO COMO RECOLECTOR DE LEÑA, SIN ESPECIFICACIÓN, ya que este asunto tenía que ser secreto y REQUERÍA SER velado y no dado a conocer. Por lo tanto, no fue mencionado de manera abierta y el Santo, bendito sea Él, glorificó Su propia gloria.

12. Rabí Iosi dijo: Éste estaba recogiendo otros árboles, INDICANDO LOS SETENTA JEFES EXTERNOS, junto con el Shabat, Y FUE COMPARADO Y VINCULADO CON EL NIVEL DE LOS SETENTA JEFES DEL NIVEL DEL SHABAT. Él recibió su castigo oportuno y su iniquidad fue perdonada. Por lo tanto, Moshé tuvo dificultad para juzgar la sentencia de sus hijas, ya que no estaba seguro de si SU PECADO fue perdonado, y si sus hijas tendrían su parte y HEREDARÍAN EN LA TIERRA DE ISRAEL o si no lo harían. Tan pronto como el Santo, bendito sea Él, mencionó su nombre, como está escrito: “Las hijas de Zelofejad hablan bien” (Id.), se supo que su pecado había sido perdonado.

Traducción al Hebreo:

10. כֵּיוָן שֶׁהֻתַּר מֹשֶׁה לִשְׁלֹחַ, מָה אָמַר לָהֶם? הֲיֶשׁ בָּהּ עֵץ. וְכִי מַהוּ שֶׁאָמַר? וְאִם תֹּאמַר שֶׁלֹּא יָדַע? אֶלָּא (לְפָנֵינוּ יֹאמַר דָּבָר, אֲבָל כָּאן) כָּךְ אָמַר מֹשֶׁה: אִם יֵשׁ בָּהּ עֵץ, הֲרֵי יָדַעְתִּי שֶׁאֲנִי אֶכָּנֵס לְשָׁם. אֵיזֶה עֵץ? זֶה עֵץ הַחַיִּים. וְשָׁם לֹא הָיָה, אֶלָּא בְּגַן עֵדֶן שֶׁבָּאָרֶץ. אָמַר, אִם יֵשׁ בָּהּ עֵץ זֶה, אֲנִי אֶכָּנֵס לְשָׁם. וְאִם לֹא, לֹא אוּכַל אֲנִי לְהִכָּנֵס.
11. אָמַר רַבִּי חִיָּיא, כָּתוּב (במדבר טו) וַיִּמְצְאוּ אִישׁ מְקוֹשֵׁשׁ עֵצִים בְּיוֹם הַשַּׁבָּת. אֵיזֶה עֵצִים כָּאן? וּמַה הוּא זֶה? אֶלָּא זֶה צְלָפְחָד, וְהָיָה מְדַקְדֵּק עַל הָעֵצִים הַלָּלוּ אֵיזֶה גָדוֹל מֵהָאַחֵר, וְלֹא חָשַׁשׁ לִכְבוֹד רִבּוֹנוֹ, וְהֶחֱלִיף שַׁבָּת לְשַׁבָּת. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (שם כז) כִּי בְחֶטְאוֹ מֵת, בְּחֵטְא ו’ מֵת. (וְסוֹד הַכֹּל וַדַּאי מְקוֹשֵׁשׁ עֵצִים) בִּגְלַל זֶה הָיָה דִינוֹ סָתוּם, וְלֹא הִתְפָּרֵשׁ דִּינוֹ כְּדִינִים אֲחֵרִים, מִשּׁוּם שֶׁדָּבָר זֶה צָרִיךְ בַּחֲשַׁאי וְנִסְתָּר וְלֹא גָלוּי, וְעַל זֶה לֹא נֶאֱמַר בְּגָלוּי, וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא עָשָׂה כָבוֹד לִכְבוֹדוֹ.
12. רַבִּי יוֹסֵי אָמַר, שְׁאָר הָעֵצִים יַחַד עִם שַׁבָּת הָיָה מְקוֹשֵׁשׁ, וְקִבֵּל עֹנֶשׁ לְפִי שָׁעָה וְהִתְכַּפֵּר חֶטְאוֹ. וְעַל זֶה הִתְקַשָּׁה מֹשֶׁה בְּדִין הַבָּנוֹת, שֶׁלֹּא יָדַע אִם הִתְכַּפֵּר לִהְיוֹת לִבְנוֹתָיו חֵלֶק וְנַחֲלָה אִם לֹא. כֵּיוָן שֶׁהִזְכִּיר שְׁמוֹ (שֶׁל צְלָפְחָד) הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, שֶׁכָּתוּב (שם) כֵּן בְּנוֹת צְלָפְחָד דֹּבְרֹת, נוֹדַע שֶׁהִתְכַּפֵּר חֶטְאוֹ.

 

Comentario de Zion Nefesh:
Bemidbar/Números 15:32
“Encontraron a un hombre que recogía leña (también ‘árboles’) el día de Shabat

Como estudiantes del Zohar y la Cabalá ya saben que cuando se topan con la palabra ‘árbol’ en la Torá, hay allí una conexión con el Árbol de la Vida. El versículo anterior se refiere a la historia de Zelofejad, un hombre que fue encontrado recogiendo leña en Shabat. Los árboles mencionados aquí son el Árbol de la Vida y el Árbol del Conocimiento del Bien y el Mal.

Esta historia viene a continuación del regreso de los espías por su viaje a la Tierra, pero sin necesidad de conectarse con el Árbol que Moshé los envió a encontrar.

El Zohar explica que Zelofejad estaba tratando de unificar a Maljut y Zeir Anpin de modo que Maljut guardara la energía de Shabat en todo momento. Él usó las letras hebreas y las conexiones de los 70 ministros del mundo de Maljut para llevar el Shabat a Maljut e igualar al Árbol de la Vida y el Árbol del Conocimiento. Al tratar de hacerlo corrompió la unificación existente entre Zeir Anpin y Maljut y por esto tuvo que morir.

Lo interesante es que Moshé no sabía qué hacer con él y tuvo que consultar con Hashem. En la superficie parecía que Zelofejad intentaba traer más Luz al mundo, de lo cual Moshé no estaba seguro. Sólo vio el lado positivo de la acción y esperó el juicio de Hashem. El resultado fue negativo y tenía que llegar una corrección.

Hashem le dio la orden de apedrear al hombre fuera del campamento. El apedreamiento es una corrección para personas que usan las letras y el texto sagrado por razones equivocadas o hacen un uso indebido. אבן ‘piedra’ es otra palabra para ‘letra’, porque es la unidad de un bloque de construcción. Esta empieza con las dos primeras letras del Alef-Bet.

Muchos de nosotros tratamos de usar ‘nombres’ y otros textos sagrados para beneficio personal. Tenemos que tener mucho cuidado con esto. Siempre recomiendo el texto sagrado completo que proviene de la Torá o el Zohar. Esto nos otorga seguridad y la garantía de que no usamos la energía equivocada o la energía perjudicial.

La energía espiritual puede ser positiva o negativa. Las personas espirituales como los estudiantes de Cabalá deben cuidarse siempre del Mal de Ojo. Éstas tienen una vasija más grande y si canalizan energía podrían ser fácilmente dañadas si no viene de un lado positivo o de la conciencia pura.

{||}