ZOHAR DIARIO # 3374 – SHLAJ LEJÁ – LA YESHIVÁ DEL AMOR Y LA YESHIVÁ DE LA LUZ

Daily Zohar 3374

Holy Zohar text. Daily Zohar -3374

Traducción al Español:  Daniel Schulman

111. Él les dijo: ¿Han visto todas estas montañas? Todos son jefes de Yeshivot para esta nación DE PERSONAS QUE MURIERON en el desierto. Ellas ahora logran lo que no habían merecido mientras estaban vivos. Y todas estas cabezas de los Yeshivot se reúnen en las lunas nuevas, en Shabat y días festivos, en la montaña del sacerdote Aharón, se levantan con él y entran en su Yeshivá. Allí son renovados con la pureza del santo rocío que fluye sobre la cabeza de Aharón y el aceite de la unción que fluye sobre él. Con él, todos son renovados con las nuevas interpretaciones del amor del Rey Santo, de modo que aquí se denomina la Yeshivá del amor.

112. Él, AHARÓN, viaja con toda la Yeshivá y secretamente y a suavemente vuelan como águilas a la Yeshivá de la luz, que es la Yeshivá de Moshé. Todos se quedan afuera y no entran, excepto Aharón exclusivamente, EXCEPTO solo aquellos que son llamados por su nombre en momentos específicos, ES DECIR, EN SHABAT Y LA LUNA NUEVA.

113. Nadie puede ver a Moshé, ya que un velo cubre su rostro y siete nubes de gloria lo rodean. Aharón se encuentra dentro de la cortina circundante, QUE ES LA PARTICIÓN, debajo de Moshé. Esa valla separa y no separa entre ellos, LO QUE SIGNIFICA QUE NO SIRVE COMO UNA SEPARACIÓN COMPLETA. Todos los jefes de Yeshivot están en el exterior de esa cortina, que es esta partición, ES DECIR QUE DE HECHO ES UNA SEPARACIÓN COMPLETA. Y todo el resto de los hombres sabios están más allá de las siete nubes que lo rodean. El brillo de estas nubes es de acuerdo con las nuevas iluminaciones de la Torá que son reveladas.

 

Traducción al Hebreo:

111. אָמַר לָהֶם, רְאִיתֶם הָרִים אֵלֶּה? כֻּלָּם רָאשֵׁי יְשִׁיבוֹת לָעָם הַזֶּה שֶׁבַּמִּדְבָּר. וְזָכוּ כָּעֵת מַה שֶּׁלֹּא זָכוּ כְּשֶׁהָיוּ בַחַיִּים. וְאֵלֶּה רָאשֵׁי יְשִׁיבוֹת, כֻּלָּם בְּרָאשֵׁי חֳדָשִׁים וְשַׁבָּתוֹת וּמוֹעֲדִים מִתְכַּנְּסִים לְהַר אַהֲרֹן הַכֹּהֵן וּמִתְעוֹרְרִים אֵלָיו, וְנִכְנָסִים לְתוֹךְ יְשִׁיבָתוֹ וּמִתְחַדְּשִׁים שָׁם בְּטֹהַר הַטַּל הַקָּדוֹשׁ שֶׁיּוֹרֵד עַל רֹאשׁוֹ, וְשֶׁמֶן מִשְׁחָה שֶׁשּׁוֹפֵעַ עָלָיו, וְעִמּוֹ מִתְחַדְּשִׁים כֻּלָּם בְּחִדּוּשִׁים אֲהוּבִים שֶׁל הַמֶּלֶךְ הַקָּדוֹשׁ, עַד שֶׁנִּקְרָא כָּאן יְשִׁיבַת הָאַהֲבָה.
112. וְהוּא לוֹקֵחַ בְּכָל יְשִׁיבָה, בְּסֵתֶר דַּקִּיק מִתְעוֹפְפִים כַּנְּשָׁרִים לְתוֹךְ יְשִׁיבַת הָאוֹר, וְהִיא יְשִׁיבַת מֹשֶׁה, וְכֻלָּם עוֹמְדִים בַּחוּץ וְלֹא נִכְנָסִים פְּנִימָה, פְּרָט לְאַהֲרֹן לְבַדּוֹ, וּלְפִי שָׁעָה נִקְרָאִים בְּשֵׁם.
113. וְאֵין מִי שֶׁיִּרְאֶה אֶת מֹשֶׁה, שֶׁהֲרֵי אוֹתוֹ מַסְוֶה שֶׁעַל פָּנָיו פָּרוּשׂ לְפָנָיו, וְשִׁבְעָה עַנְנֵי כָבוֹד סְבִיבוֹ. אַהֲרֹן עוֹמֵד תּוֹךְ הַפַּרְגּוֹד שֶׁלְּמַטָּה מִמֹּשֶׁה. וּפַרְגּוֹד פּוֹסֵק, וְלֹא פוֹסֵק בְּתוֹכָם. וְכָל רָאשֵׁי הַיְשִׁיבוֹת מִחוּץ לְפָרֹכֶת הַפַּרְגּוֹד הַזֶּה, וְכָל הַשְּׁאָר מִחוּץ לְאוֹתָם עֲנָנִים. וּכְפִי חִדּוּשֵׁי אוֹר הַתּוֹרָה שֶׁמְּאִירָה, כָּךְ מְאִירִים אוֹתָם עֲנָנִים.

 

Comentario de Zion Nefesh:

# 111
Rabí Ilai llama a los jefes de las Yeshivot ‘Montañas’. Les dijo que las ‘Montañas’ que vieron son las cabezas de las Yeshivot para la generación de los Israelitas que vivieron durante la travesía por el desierto. Ellos tienen ahora el mérito de estudiar lo que no pudieron en su vida.

En tiempos de Shabat, el nuevo mes y las festividades estas ‘montañas’ se unen a la montaña de Aharón, el Sumo Sacerdote. Se renuevan con el rocío sagrado que cae sobre su cabeza y el aceite de la unción que fluye sobre él. Con él, revelan nuevos y amados secretos del Rey, y su Yeshivá se denomina Yeshivá del amor.

Tehilim/Salmos 133:2
«Es como el buen aceite sobre la cabeza, que desciende sobre la barba, la barba de Aharón, que desciende hasta el borde de sus hábitos».

# 112
Aharón viaja con toda la Yeshivá y secretamente vuelan como águilas a la Yeshivá de la Luz, que es la Yeshivá de Moshé. Aharón entra solo y todos los demás permanecen afuera hasta que son llamados en un tiempo específico, es decir, en Shabat y Rosh Jodesh.

# 113
Moshé tiene un velo en el rostro y nadie puede verlo. A su alrededor hay siete nubes de Gloria. Aharón se para dentro de una cortina que lo separa de Moshé, pero esta cortina separa y no separa entre ellos. Significa que esta cortina no hace una separación completa.

Todos los jefes de las Yeshivot están parados fuera de esta cortina y los estudiantes de las Yeshivot están fuera de las siete nubes. Las nubes brillan y se iluminan de acuerdo con los secretos de la Torá que se revelan dentro de la Yeshivá de la Luz.

Lección:

El ‘rocío’ es la Luz de Zeir Anpin y el aceite de la unción es la Luz de Jojmá.
El nombre de Zeir Anpin es Iud-Hei-Vav-Hei deletreado con Alef y su Luz son los tres principales Iud-Hei-Vav’, con el valor numérico 39. Es el mismo que para ‘Tal’, ´Rocío’. Las dos últimas letras del nombre, Hei-Alef son para Maljut que representan la vasija.

Aceite, ‘Shemen’ es numéricamente 390 y representa a Jojmá, que es la Luz que llega a Zeir Anpin. La esencia/aroma que estudiamos en el ZD anterior está en el nivel de Biná.

{||}