ZOHAR DIARIO # 3397 – BALAK – BOCA SANTA

Daily Zohar 3397

Holy Zohar text. Daily Zohar -3397

Traducción al Español:  Daniel Schulman

241. ELLOS DICEN ACERCA DE ISRAEL: «Este es nuestro hijo» (Dvarim/Deuteronomio 21:20) específicamente y ninguna otra nación «libertino y rebelde, no obedece a nuestra voz» (Id.). ÉL PREGUNTA: ¿Cuál es el cambio, que al principio no está escrito «glotón es y bebedor”, y luego está escrito: «glotón es y bebedor» (Id.). ÉL RESPONDE: ¿Cuál es la causa de que Israel sea caprichoso y rebelde hacia su Padre en el cielo? Es porque él es un glotón y un bebedor entre el resto de las naciones, como dice: «Sino se mezclaron con los pueblos, aprendieron de sus actos» (Tehilim/Salmos 106:35). Está escrito además: «Comió el pueblo y postróse ante los dioses de ellas» (Bemidbar/números 25:2), ya que la esencia y el fundamento es comer y beber, como lo hacían CUANDO ESTABAN entre el resto de las naciones. Eso los hizo ser tercos y rebeldes hacia su Padre en el cielo.

242. Por eso está ESCRITO: «Y todos los hombres de su ciudad le apedrearán» (Dvarim/Deuteronomio 21:21). Esto se refiere al resto de las naciones que apuntaban y les lanzaban piedras. Ellos derribaron las paredes y destrozaron las torres. TODO ESTO no los beneficia en absoluto, PORQUE NO PODRÁN PREVALECER CONTRA ISRAEL. Cuando Moshé escuchó esto, escribió este pasaje.

243. A pesar de todo esto, «eres la más hermosa entre las mujeres», QUE ES MALJUT, la mejor y más querida entre todas las mujeres del mundo, «sigue tras los pasos del rebaño». Ya hemos explicado que estas son las sinagogas y casas de estudio. «Y apacienta tus cabritas»: estos son los hijos de la escuela de su maestro que nunca han probado el sabor del pecado en el mundo. «Junto a las cabañas de los pastores»: estos son los maestros de los niños y los jefes de las Yeshivot.

 

Traducción al Hebreo:

241. בְּנֵנוּ זֶה, וַדַּאי, וְלֹא שֶׁל שְׁאָר הָעַמִּים. סוֹרֶה וּמֹרֶה אֵינֶנּוּ שֹׁמֵעַ בְּקֹלֵנוּ. מַה שּׁוֹנֶה שֶׁהֲרֵי בַּהַתְחָלָה לֹא כָתוּב זוֹלֵל וְסֹבֵא, וְאַחַר כָּךְ כָּתוּב זוֹלֵל וְסֹבֵא? אֶלָּא מִי גָרַם לָהֶם לְיִשְׂרָאֵל לִהְיוֹת סוֹרֵר וּמֹרֶה לַאֲבִיהֶם שֶׁבַּשָּׁמַיִם? בִּגְלַל שֶׁהוּא זוֹלֵל וְסֹבֵא בִּשְׁאָר הָעַמִּים, שֶׁכָּתוּב (תהלים קו) וַיִּתְעָרְבוּ בַגּוֹיִם וַיִּלְמְדוּ מַעֲשֵׂיהֶם, וְכָתוּב (במדבר כה) וַיֹּאכַל הָעָם וַיִּשְׁתַּחֲווּ, שֶׁעִקַּר וִיסוֹד אֲכִילָה וּשְׁתִיָּה כְּשֶׁעוֹשִׂים בִּשְׁאָר הָעַמִּים. זֶה גוֹרֵם לָהֶם לִהְיוֹת בֵּן סוֹרֵר וּמֹרֶה לַאֲבִיהֶם שֶׁבַּשָּׁמַיִם.
242. וְעַל זֶה, וּרְגָמֻהוּ כָּל אַנְשֵׁי עִירוֹ בָאֲבָנִים. אֵלֶּה כָּל שְׁאָר הָעַמִּים שֶׁהָיוּ מְקַלְּעִים אוֹתָם בַּאֲבָנִים, וְסוֹתְרִים אֶת הַחוֹמוֹת וּמְנַתְּצִים אֶת הַמִּגְדָּלִים, וְלֹא מוֹעִיל לָהֶם כְּלוּם. כֵּיוָן שֶׁשָּׁמַע מֹשֶׁה, אָז כָּתַב פָּרָשָׁה זוֹ.
243. וְעִם כָּל זֶה – הַיָּפָה בַּנָּשִׁים, טוֹבָה וְנִכְבָּדָה בִּנְשׁוֹת הָעוֹלָם. צְאִי לָךְ בְּעִקְבֵי הַצֹּאן, הֲרֵי בֵּאַרְנוּ – אֵלּוּ בָּתֵּי כְּנֵסִיּוֹת וּבָתֵּי מִדְרָשׁוֹת. וּרְעִי אֶת גְּדִיֹּתַיִךְ – אֵלּוּ תִינוֹקוֹת שֶׁל בֵּית רַבָּן שֶׁלֹּא טָעֲמוּ טַעַם חֵטְא בָּעוֹלָם. עַל מִשְׁכְּנוֹת הָרֹעִים – אֵלּוּ מְלַמְּדֵי תִינוֹקוֹת וְרָאשֵׁי יְשִׁיבוֹת.

 

Comentario de Zion Nefesh:

Si se perdió los estudios anteriores, lea a partir del ZD 3395 # 237

Dvarim/Deuteronomio 21:20
«Y dirán a los ancianos de su ciudad: ‘Este nuestro hijo es libertino y rebelde, no obedece a nuestra voz; glotón es y bebedor»

# 241
Cuando el padre y la madre dicen ‘Este nuestro hijo es’, se refieren a los hijos de Israel y no a las otras naciones. En este versículo agregan otro tipo de comportamiento que no se mencionó anteriormente y dicen «glotón es y bebedor». El Zohar pregunta qué hizo que Israel sea ‘libertino y rebelde’ frente a su Padre en los cielos, y responde que esto fue causado por mezclarse con las otras naciones y aprender de sus acciones.

Tehilim/Salmos 106:35
«Sino se mezclaron con los pueblos, aprendieron de sus actos»

Bemidbar/Números 25:2
«Porque éstas convidaron al pueblo a los sacrificios de sus dioses; y comió el pueblo y postróse ante los dioses de ellas»

El deseo de placeres representados aquí por la comida lleva al pueblo a seguir a dioses falsos.

# 242
Dvarim/Deuteronomio 21:21
«Y todos los hombres de su ciudad le apedrearán hasta que muera: así extirparás el mal de en medio de ti; y todo Israel oirá y temerá»

El ángel Iofiel completa su explicación y dice que esto se relaciona con las otras naciones que les arrojan piedras. Ellos derriban muros y destruyen torres, pero no pueden prevalecer contra Israel. Después de esta explicación, Moshé escribió esta parte en la Torá.

# 243
La «más hermosa entre las mujeres» es Maljut, que es la mejor y más honrada entre todas las mujeres del mundo. Ella se une a los hijos de las escuelas de Torá que nunca probaron el gusto del pecado, sus maestros y los líderes de las Yeshivot.

Lección:

La lección que el ángel Iofiel le enseñó a Moshé es que los hijos de Israel están protegidos porque la semilla de su fe está arraigada profundamente en sus almas y cuando pierden el camino, la Shejiná sigue a los hijos que estudian Torá porque su pureza le permite a la Shejiná brindar apoyo a todos los israelitas. Los sabios dicen que el mundo se mantiene en existencia por el mérito del vapor que sale de la boca de los hijos que habla las palabras de Torá.

A continuación, dos de las muchas referencias en el Zohar sobre el valor de los hijos pequeños que estudian Torá. La primera referencia describe al Mashíaj que en su camino hacia el mundo, pasa por diferentes palacios en los cielos y se detiene en el palacio de los justos que sufrieron mucho en sus vidas, niños pequeños que murieron antes de tiempo y almas de aquellos. que lloraban por la destrucción del Santo Templo.

Ya no somos niños pequeños, pero si estudiamos y nos conectamos con un corazón puro y con el deseo de ver la venida de Mashíaj y el Tercer y eterno Santo Templo, nos abrimos a la Shejiná para traer Luz a nuestras vidas y al mundo.

Cuando escuchamos acerca de un niño pequeño que muere antes de su tiempo, debemos orar inmediatamente por la llegada de Mashíaj para transformar el dolor en la creación de una gran vasija que traerá a Mashíaj a este mundo.

Zohar BereshIt 2

16. MASHIAJ sale de la SEGUNDA cámara y entra en la tercera. Aquí se encuentran todos los que sufrieron, las enfermedades más graves y las mayores desgracias que las de la segunda cámara. ESTA ES LA RAZÓN DE POR QUÉ HAN MERECIDO UN LUGAR EN LA TERCERA CÁMARA. Y ESTE ES EL PRIMER TIPO DE ALMA QUE SE ENCUENTRA EN LA CÁMARA. EL SEGUNDO TIPO DE ALMA EN ESTA CÁMARA ES LA DE LOS hijos que no vivieron la totalidad de sus vidas, QUE FALLECIERON ANTES DE SU TIEMPO, Y ASÍ NO PECARON. TALES ALMAS PURAS ASCIENDEN A MAIN NUKVIN (AGUAS FEMENINAS), Y ATRAEN LAS LUCES DE LA SEGUNDA CÁMARA. EL TERCER TIPO DE ALMA EN LA CÁMARA ES EL DE aquellos que lloran la destrucción del Santo Templo y que derraman lágrimas, por lo tanto atraen las luces de las TRES SEFIROT SUPERIORES EN ESTA CÁMARA. Los TRES TIPOS DE ALMAS JUSTAS residen en esta cámara Y MASHIAJ los consuela, LO CUAL SIGNIFICA QUE LES OTORGA SUS LUCES

Zohar Pekudei

693. Ellos están a cargo de las declaraciones de los niños que estudian Torá, con la cual se sostiene el mundo. Ellos toman la declaración y la levantan y cada enunciado de los niños que estudian Torá se convierte en un espíritu que se eleva para ser adornado por una corona Santa y es nombrado guardián del mundo. Y así el resto de ellos.

{||}