ZOHAR DIARIO # 3532 – VAIEJÍ – DESPUÉS DE AÑOS DE DOLOR LLEGA LA BUENA VIDA

Daily Zohar 3532

Holy Zohar text. Daily Zohar -3532

Traducción al Español:  Daniel Schulman

109. Según otra explicación, «Y tu pueblo, todos ellos serán justos»: son Iaacov y sus hijos, que descendieron a Egipto entre una nación de dura cerviz, y todos permanecieron justos. Por eso la Escritura dice ACERCA DE ELLOS que «Y heredarán para siempre la tierra» porque subieron a heredar la Tierra Santa desde EGIPTO.

110. «Y Iaacov vivió en la tierra de Egipto» (Bereshit/Génesis 47:12). ÉL PREGUNTA: ¿Por qué esta porción está cerrada, NO HAY ESPACIO EN LA TORÁ ENTRE EL FINAL DE VAIGASH Y EL COMIENZO DE LA PORCIÓN VAIEJÍ? Rabí Iaacov dijo: Cuando Iaacov murió, los ojos de Israel estaban cerrados. Rabí Yehudá dijo: Entonces, DESPUÉS DE LA MUERTE DE IAACOV, descendieron al exilio, y LOS EGIPCIOS esclavizaron a ISRAEL.

111. Rabí Shimón dijo: Está escrito arriba, «Israel, pues, habitó en la tierra de Egipto, en la tierra de Goshen; y tuvieron posesiones en ella y fueron fecundos y se multiplicaron mucho” (Bereshit/Génesis 47:27), LO QUE SIGNIFICA QUE VIVÍAN EN EL LUJO COMO REYES. EL VERSÍCULO ES SEGUIDO POR «Y Iaacov vivió», SIN NINGÚN ESPACIO ENTRE LOS VERSÍCULOS. ESTO INDICA que no debemos separar los dos VERSÍCULOS. Así como ISRAEL vivía en el lujo y tenía placeres y no le faltaba nada, así también Iaacov vivió en el lujo y el placer. Por tanto, LOS VERSÍCULOS no se separan.

112. Aquí EN EGIPTO, se considera que «Iaacov vivió» PORQUE ERA CONSIDERADA VIDA PARA ÉL. No se dijo de él: ‘Iaacov vivió’ toda su vida, porque su vida fue la de dolor. Sobre él está escrito, «No he tenido paz» EN LA CASA DE LAVAN, «ni sosiego» DE ESAV, «ni descanso » DEBIDO A DINÁ Y SHJEM; «Sólo me vino turbación”» POR LA VENTA DE IOSEF (Iiov/Job 3:26). Pero después de que descendió a Egipto, se dice de él «Y vivió». Vio a su hijo un rey, vio a todos sus hijos puros y justos, viviendo en el placer y el lujo, y él morando en medio de ellos como buen vino descansando sobre su sedimento. Luego está dicho: «Y Iaacov vivió». POR LO TANTO, no hay separación, NINGÚN ESPACIO, entre «Y tuvieron posesiones en ella y fueron fecundos y se multiplicaron mucho” y «Y Iaacov vivió», y así debería ser, UNO ES LA CONTINUACIÓN DEL OTRO.

 

Traducción al Hebreo:

109. דָּבָר אַחֵר וְעַמֵּךְ כֻּלָּם צַדִּיקִים – זֶה יַעֲקֹב וּבָנָיו שֶׁיָּרְדוּ מִצְרַיְמָה בֵּין עַם קְשֵׁי עֹרֶף, וְנִמְצְאוּ כֻלָּם צַדִּיקִים, וְלָכֵן כָּתוּב לְעוֹלָם יִירְשׁוּ אָרֶץ, שֶׁמִּשָּׁם עָלוּ לָרֶשֶׁת אֶת הָאָרֶץ הַקְּדוֹשָׁה.
110. וַיְחִי יַעֲקֹב בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם. לָמָּה פָּרָשָׁה זוֹ סְתוּמָה? רַבִּי יַעֲקֹב אָמַר, בְּשָׁעָה שֶׁמֵּת יַעֲקֹב, נִסְתְּמוּ עֵינֵיהֶם שֶׁל יִשְׂרָאֵל. רַבִּי יְהוּדָה אָמַר, שֶׁאָז יָרְדוּ לַגָּלוּת וְהִשְׁתַּעְבְּדוּ בָהֶם.
111. רַבִּי שִׁמְעוֹן אָמַר, מַה כָּתוּב לְמַעְלָה? וַיֵּשֶׁב יִשְׂרָאֵל בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם בְּאֶרֶץ גֹּשֶׁן וַיֵּאָחֲזוּ בָהּ וַיִּפְרוּ וַיִּרְבּוּ מְאֹד, וְכָתוּב וַיְחִי יַעֲקֹב, שֶׁלֹּא רָאוּי לְהַפְרִיד בֵּין זֶה לָזֶה. מַה הֵם עוֹמְדִים בְּתַפְנוּקִים שֶׁל מְלָכִים וּמְקַבְּלִים לְעַצְמָם עֹנֶג וְכִסּוּפִים, אַף יַעֲקֹב גַּם עוֹמֵד בְּתַפְנוּקֵי מְלָכִים בְּעֹנֶג וְכִסּוּף לְעַצְמוֹ, לֹא נִפְרָד זֶה מִזֶּה.
112. וְכָאן נִקְרָא וַיְחִי, שֶׁהֲרֵי כָּל יָמָיו לֹא נִקְרָא וַיְחִי, מִשּׁוּם שֶׁכָּל יָמָיו הָיוּ בְצַעַר, בְּצַעַר נִמְצְאוּ, כָּתוּב עָלָיו (איוב ג) לֹא שָׁלַוְתִּי וְלֹא שָׁקַטְתִּי וְלֹא נָחְתִּי וַיָּבֹא רֹגֶז. אַחַר שֶׁיָּרַד לְמִצְרַיִם נִקְרָא וַיְחִי. רָאָה אֶת בְּנוֹ מֶלֶךְ, רָאָה אֶת כָּל בָּנָיו צַדִּיקִים וְכֻלָּם בְּתַפְנוּקֵי וְתַעֲנוּגוֹת הָעוֹלָם, וְהוּא יוֹשֵׁב בֵּינֵיהֶם כְּיַיִן טוֹב שֶׁשּׁוֹקֵט עַל שְׁמָרָיו, וְאָז נִקְרָא וַיְחִי יַעֲקֹב, וְלֹא הִפְרִיד בֵּין וַיִּפְרוּ וַיִּרְבּוּ מְאֹד לְבֵין וַיְחִי יַעֲקֹב, וְכָךְ רָאוּי.

 

Comentario de Zion Nefesh:

# 109
Otra explicación para «Y tu pueblo, todos ellos serán justos». Los justos son Iaacov y sus hijos que bajaron a Egipto para habitar entre personas que son opuestas a la Luz. Decía: «Heredarán la tierra para siempre» porque salieron de Egipto para heredar la Tierra Santa.

# 110
No hay espacio entre el final de Vaigash y el comienzo de Vaiejí. Se denomina una ‘Parashá cerrada’. El Zohar pregunta por qué es así y responde que debido a la muerte de Iaacov en esta Parashá, los ojos de Israel se cerraron. Rabí Yehudá dice que después de la muerte de Iaacov ellos descendieron al exilio y los egipcios los esclavizaron.

# 111
El último versículo de Vaigash dice;

Bereshit/Génesis 47:27
«Israel, pues, habitó en la tierra de Egipto, en la tierra de Goshen; y tuvieron posesiones en ella y fueron fecundos y se multiplicaron mucho”

Rabí Shimón explica que Israel disfrutó de las delicias de los reyes, luego, al comienzo de Vaiejí, dice «Y Iaacov vivió» sin espacio entre los versículos. Indica que no es apropiado separar los versículos porque los hijos de Israel disfrutaron de placeres y satisfacciones al nivel de reyes y también lo fue Iaacov, que disfrutó de placeres y lujos de reyes.

# 112
“Y Iaacov vivió” para decirnos que después de muchos años de dolor, Iaacov disfrutó de la vida en Egipto. Sobre Iaacov está escrito;
Iiov/Job 3:26
«No he tenido paz ni sosiego, ni descanso, sólo (me) vino turbación»

«No he tenido paz» – cuando Iaacov vivió y trabajó para Laván.
«Ni sosiego» – de Esav que lo odiaba.
«Ni descanso», por lo que sucedió con Diná y Shjem.
«Sólo me vino turbación», porque Iosef fue vendido como esclavo.

Después de que Iaacov llegó a Egipto, se alegró de ver a su hijo como rey, a sus hijos puros y justos, y pudo vivir entre ellos, disfrutando de los placeres de este mundo.

Porque sus hijos «vivieron» en Egipto «y se multiplicaron en gran manera», que es el final de Vaigash «Y Iaacov vivió» al comienzo de Vaiejí es una continuación adecuada que no debe separarse.

Lección:

Después de la muerte de Iaacov y Iosef, los hijos de Israel perdieron la conexión con Tiferet y Iesod que les proporcionaba protección en Egipto. Después de esa pérdida, iniciaron el difícil proceso de exilio que conducirá a la Redención Final.

El final de Bereshit/Génesis nos enseña una lección importante. En esta etapa de la historia, tenemos a Avraham, Itzjak, Iaacov y Iosef que se convirtieron en Carrozas de Luz para Jesed, Guevurá, Tiferet y Iesod. Las 12 Tribus se fueron con el trabajo de completar las Sefirot de Zeir Anpin y conectarse a Maljut.

Moshé y Aharón vendrán en el próximo libro, que es Shemot/Éxodo para apoyar a Netzaj y Hod. Conducirán al pueblo fuera de Egipto para recibir la Torá, Zeir Anpin, y entrarán en la Tierra Prometida que es Maljut.

El orden de los siete Ushpizin que invitamos a la sucá durante la festividad de Sucot es diferente entre Ashkenazim y Sefaradim. Los Ashkenazim pone a Iosef (Iesod) por delante de Moshé (Netzaj) y Aharón (Hod). Aunque el orden de las Sefirot es diferente, esto no está mal porque Iosef vino antes que Moshé y Aharón y todavía está en la Columna Central.

{||}