ZOHAR DIARIO # 3573 – TRUMÁ – ALABANZA AL REY DE LA PAZ

Daily Zohar 3573

Holy Zohar text. Daily Zohar -3573

Traducción al Español:  Daniel Schulman

101. Desde ‘El digno de alabanza…’ en adelante, este es el Rey Superno, que toda la paz es Suya, como está escrito: «El cantar de los cantares, que es de Shlomó” (Shir Hashirim/Cantar de los Cantares 1:1), ES DECIR del Rey que la paz (Heb. ‘Shalom’) es Suya, QUE ES ZEIR ANPIN. Esto se debe a que todos los elogios ANTERIORES fueron dirigidos a la Congregación de Israel, QUE ES MALJUT, que es elogiada a través de los campamentos inferiores. Desde «Yo formo la luz y creo las tinieblas…» (Ieshaiahu/Isaías 45:7) y posterior, he explicado y los amigos han explicado que esta es la perfección del mundo superior, QUE ES ZEIR ANPIN.

102. EL ALFABETO EN LAS INICIALES DE LAS PALABRAS: ‘Bendito Hashem, grande en conocimiento…’ son las correcciones del mundo inferior, QUE ES MALJUT, es decir, EN LAS INICIALES, 22 pequeñas letras, ya que hay letras grandes y pequeñas. Las letras pequeñas están en el mundo inferior, QUE ES MALJUT, y las letras grandes están en el Mundo que Viene, QUE ES BINÁ.

103. Estas son grandes en todo, ES DECIR POR DOS RAZONES. Son LETRAS grandes esencialmente incluso cuando están solas y son grandes, cuando estas letras se expanden aún más, cada letra viene con su propia Carroza apropiada, es decir, la canción de alabanza de Shabat, porque estas son letras de alabanza: ‘(Alef) Todopoderoso El, Señor sobre todas las obras; (Bet) Bendito es Él, y Él es bendito por la boca de cada alma’. Estas letras se expanden en cinco palabras cada una, PORQUE EN ESTA ORACIÓN, HAY CINCO PALABRAS EN CADA FRASE. Ellas corresponden a las cincuenta puertas del Mundo que Viene, QUE ES BINÁ, QUE SON LAS CINCO SEFIROT, KETER, JOJMÁ, BINÁ, TIFERET Y MALJUT, CADA UNA COMPUESTA DE DIEZ.

 

Traducción al Hebreo:

101. מִכָּאן וָהָלְאָה – אֵל הַהוֹדָאוֹת כוּ’. זֶה הַמֶּלֶךְ הָעֶלְיוֹן שֶׁהַשָּׁלוֹם כֻּלּוֹ שֶׁלּוֹ, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר, שִׁיר הַשִּׁירִים אֲשֶׁר לִשְׁלֹמֹה, לַמֶּלֶךְ שֶׁהַשָּׁלוֹם שֶׁלּוֹ. מִשּׁוּם שֶׁכָּל הַשְּׁבָחִים הַלָּלוּ הֵם אֶל כְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל כְּשֶׁמִּשְׁתַּבַּחַת בַּמַּחֲנֶה שֶׁלְּמַטָּה, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר, שִׁיר הַשִּׁירִים אֲשֶׁר לִשְׁלֹמֹה, לַמֶּלֶךְ שֶׁהַשָּׁלוֹם שֶׁלּוֹ. מִשָּׁם וָהָלְאָה – יוֹצֵר אוֹר וּבוֹרֵא חֹשֶׁךְ עֹשֶׂה שָׁלוֹם וּבוֹרֵא אֶת הַכֹּל. וַהֲרֵי הִתְעוֹרַרְנוּ בָזֶה, וְהִתְעוֹרְרוּ הַחֲבֵרִים שֶׁאֵלֶּה הֵם תִּקּוּנֵי הָעוֹלָם הָעֶלְיוֹן (אֵל אָדוֹן).
102. אֵ»ל בָּ»רוּךְ – תִּקּוּנֵי הָעוֹלָם הַתַּחְתּוֹן, שֶׁהֵם כ»ב אוֹתִיּוֹת קְטַנּוֹת, מִשּׁוּם שֶׁיֵּשׁ אוֹתִיּוֹת גְּדוֹלוֹת וְאוֹתִיּוֹת קְטַנּוֹת. הָאוֹתִיּוֹת הַקְּטַנּוֹת מֵהָעוֹלָם הַתַּחְתּוֹן, וְאוֹתִיּוֹת גְּדוֹלוֹת מֵאוֹתוֹ עוֹלָם הַבָּא.
103. בַּכֹּל הֵן גְּדוֹלוֹת. הֵן גְּדוֹלוֹת בְּעַצְמָן. כַּאֲשֶׁר (לֹא) בָּאוֹת יְחִידוֹת הֵן גְּדוֹלוֹת (זָכָר וּנְקֵבָה פְּשׁוּטִים). שֶׁכַּאֲשֶׁר הֵן לֹא פְשׁוּטוֹת יוֹתֵר, הֵן בָּאוֹת כָּל אוֹת וְאוֹת בַּמֶּרְכָּבָה הָרְאוּיָה לָהּ, כְּמוֹ שֶׁבַח שֶׁל הַשַּׁבָּת שֶׁהֵם אוֹתִיּוֹת שֶׁל שֶׁבַח: אֵל אָדוֹן עַל כָּל הַמַּעֲשִׂים, בָּרוּךְ וּמְבֹרָךְ בְּפִי כָּל נְשָׁמָה. אֵלּוּ אוֹתִיּוֹת בְּחָמֵשׁ חָמֵשׁ תֵּבוֹת, שֶׁהֵן חֲמִשִּׁים שְׁעָרִים שֶׁל הָעוֹלָם הַבָּא.

 

Comentario de Zion Nefesh:

Continuación del ZD anterior

# 101
Después de los Trece Atributos vienen las alabanzas al Rey Superno, que es Zeir Anpin que gobierna en paz como dice en Shir Hashirim/Cantar de los Cantares 1:1:
«El cantar de los cantares, que es de Shlomó»

La palabra ‘Le Shlomó’, ‘De Shlomó’ contiene las letras de ‘Lehishalem’, que significan ‘para la paz’.

Después de que Maljut recibe las bendiciones de los Trece Atributos, la oración puede establecer una conexión con Zeir Anpin.

# 102
La sección de la oración que sigue tiene iniciales que siguen la secuencia del Alef-Bet ‘El baruj gadol daat’, apoya al mundo inferior, Maljut. Estas letras se consideran minúsculas porque hay letras pequeñas y grandes. Las letras pequeñas están en los niveles del mundo inferior y las letras grandes están el nivel del el Mundo que Viene, Biná.

# 103
Cada una de las letras grandes tiene su propio canal de Luz y puede sostenerse por sí misma. En Shabat, las letras grandes son el elogio de ‘El Adon al Kol HaMaasim…´’

Esta oración tiene 22 líneas, una para cada letra.

Las dos primeras letras Alef y Bet tienen cinco palabras cada una; representan las cincuenta puertas del Mundo que Viene, que es Biná. Se cuentan como Keter, Jojmá, Biná, Zeir Anpin y Maljut. Cada una de las cinco tiene sus propias diez Sefirot para formar cincuenta.

Lección:

La canción «El Adón» de la oración del Shabat.
https://www.youtube.com/watch?v=DEJyRLt5M4s

{||}