ZOHAR DIARIO # 3630 – EMOR – MI CABEZA ESTÁ LLENA DE ROCÍO

Daily Zohar 3630

Holy Zohar text. Daily Zohar -3630

Traducción al Español: Daniel Schulman

128. “En el mes primero, a los catorce del mes…” (Vaikrá/Levítico 23:5). Rabí Jiá abrió con: “Yo dormía, pero estaba mi corazón velando ¡Es la voz de mi amado, que está golpeando…!” (Shir Hashirim/Cantar de los Cantares 5:2). La Congregación de Israel dijo: Yo dormía en el exilio en Egipto, YA QUE EL EXILIO PROVIENE DEL PODER QUE LA IZQUIERDA EJERCE SOBRE LA DERECHA, Y CON LOS JUICIOS DE LA IZQUIERDA, EL MOJÍN DE MALJUT SE HA IDO, QUE SE CONSIDERA DORMIR. Mis hijos estaban allí bajo una esclavitud severa, “pero estaba mi corazón velando” para cuidarlos para que no sean destruidos en el exilio. “¡Es la voz de mi amado que está golpeando” se refiere al Santo, bendito sea Él, quien dijo, “y recordé Mi pacto” (Shemot/Éxodo 6:5).

129. “Ábreme” (Shir Hashirim/Cantar de los Cantares 5:2) SIGNIFICA ABRIRME una abertura tan delgada como una aguja, y te abriré las puertas celestiales. “Ábreme, hermana mía”, ya que la apertura para entrar en Mí está dentro de ti, por lo que Mis hijos solo entrarán a través de ti. A menos que abras tu apertura, estoy cerrado y no la puede encontrar. Por lo tanto, “Ábreme”. “Ábreme” ciertamente. Por lo tanto, cuando David deseaba entrar hacia el Rey, decía: “¡Abridme las puertas de la justicia; entraré por ellas, daré gracias a Iah!. Este es el pórtico hacia Hashem” (Tehilim/Salmos 118:19-20). Estas, LAS PUERTAS DE JUSTICIA, QUE ES MALJUT, es una abertura a través de la cual entrar hacia el Rey. “Este es el pórtico hacia Hashem” para encontrarlo y adherirse a Él. Por lo tanto, “Ábreme, hermana mía, amiga mía… porque mi cabeza está llena de rocío”, para unirme contigo y estar en paz contigo para siempre.

 

Traducción al Hebreo:

128. וּבַחֹדֶשׁ הָרִאשׁוֹן בְּאַרְבָּעָה עָשָׂר יוֹם לַחֹדֶשׁ וְגוֹ’. רַבִּי חִיָּיא פָּתַח, (שם ה) אֲנִי יְשֵׁנָה וְלִבִּי עֵר קוֹל דּוֹדִי דּוֹפֵק וְגוֹ’. אָמְרָה כְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל, אֲנִי יְשֵׁנָה – בְּגָלוּת מִצְרַיִם, שֶׁהָיוּ בָנַי בְּשִׁעְבּוּד שֶׁל קֹשִׁי. וְלִבִּי עֵר – לִשְׁמֹר אוֹתָם שֶׁלֹּא יִכְלוּ בַגָּלוּת. קוֹל דּוֹדִי דוֹפֵק – זֶה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, שֶׁאָמַר (שמות ג) וָאֶזְכֹּר אֶת בְּרִיתִי.
129. פִּתְחִי לִי פֶּתַח כְּפִתְחוֹ שֶׁל מַחַט, וַאֲנִי אֶפְתַּח לָכֶם שְׁעָרִים עֶלְיוֹנִים. פִּתְחִי לִי אֲחֹתִי, שֶׁהֲרֵי הַפֶּתַח לְהַכְנִיס אוֹתִי הוּא בָּךְ, שֶׁלֹּא יִכָּנְסוּ אֶצְלִי בָּנַי אֶלָּא בָּךְ, אַתְּ הוּא הַפֶּתַח לְהַכְנִיס אוֹתִי (בָּךְ). אִם אַתְּ לֹא תִפְתְּחִי פִתְחֵךְ, הֲרֵי אֲנִי סָגוּר, שֶׁלֹּא יִמְצְאוּ אוֹתִי. מִשּׁוּם כָּךְ פִּתְחִי לִי. פִּתְחִי לִי וַדַּאי. וְעַל כֵּן אָמַר דָּוִד, כְּשֶׁרָצָה לְהִכָּנֵס לַמֶּלֶךְ, אָמַר (תהלים קיח) פִּתְחוּ לִי שַׁעֲרֵי צֶדֶק אָבֹא בָם אוֹדֶה יָהּ. זֶה הַשַּׁעַר לַה’, זֶהוּ וַדַּאי הַפֶּתַח לְהִכָּנֵס לַמֶּלֶךְ. זֶה הַשַּׁעַר לַה’, לִמְצֹא אוֹתוֹ וּלְהִדָּבֵק בּוֹ, וְעַל כֵּן פִּתְחִי לִי אֲחֹתִי רַעְיָתִי שֶׁרֹאשִׁי וְגוֹ’. כְּדֵי לְהִזְדַּוֵּג עִמְּךָ, וְלִהְיוֹת עִמְּךָ בְּשָׁלוֹם לְעוֹלָמִים.

 

Comentario de Zion Nefesh:

# 128
Shir Hashirim/Cantar de los Cantares 5:2
“Yo dormía, pero estaba mi corazón velando ¡Es la voz de mi amado, que está golpeando (a la puerta)!¡Ábreme, hermana mía, amiga mía, paloma mía, pura mía!, porque mi cabeza está llena de rociío, mis cabellos de las gotas de la noche”

La Congregación de Israel dijo ‘Yo dormía’, que es el aspecto del exilio en Egipto. Este exilio fue cuando la Izquierda controlaba a la Derecha y causó que los Juicios de la Izquierda hicieran que Maljut perdiera su Mojín. Este es el aspecto del ‘dormir’ y la esclavitud que experimentaron los Israelitas en Egipto.

“Estaba mi corazón velando” es el aspecto de la protección para que ellos no terminen en el exilio.
‘Mi amado está golpeando’ es el Santo, bendito sea Él, que recuerda el Pacto que hizo con Avraham.

# 129
“Ábreme” es la petición de Hashem de abrir una pequeña abertura para que Él pueda abrir para nosotros las puertas celestiales. “Ábreme, hermana mía” es para decirnos que la apertura está en Maljut donde la Shejiná puede hacer la apertura para el Rey, cuyas puertas no son conocidas por nosotros, pero la Shejiná puede hacerlo.

Cuando el Rey David quiso entrar en el palacio del Rey, él dijo: Tehilim/Salmos 118:19-20
“¡Abridme las puertas de la justicia; entraré por ellas, daré gracias a Iah!. Este es el pórtico hacia Hashem; los justos entrarán por el”
Las ‘puertas de la justicia’ son las puertas en Maljut que la Shejiná utiliza para conectarse con los niveles Superiores que son el aspecto de Iah (la ‘Cabeza’) del nombre de Hashem.

‘Este es el pórtico de Hashem’ para encontrarlo y sostenerlo. “Porque mi cabeza está llena de rocío”. El ‘rocío’ es ‘Tal’, numéricamente 39 y representa la ‘cabeza, Iah, de Zeir Anpin. Con la unificación, el rocío/Tal fluye hacia abajo y trae vida eterna y paz a Maljut.

Lección:

Si no hacemos una pequeña apertura en el mundo inferior, las puertas Superiores permanecerán cerradas y no podremos recibir la Luz de la plenitud.

La Resurrección de los Muertos sucederá cuando un ‘rocío’ descienda de los cielos hacia este mundo. Este es el aspecto de la unificación final de Iud-Hei-Vav con la Hei de Maljut. Hasta entonces debemos abrir puertas con nuestros estudios y oraciones.

{||}