ZOHAR DIARIO # 4184 – TRUMÁ – SUSURRA CUANDO TODAVÍA ESTÁ APEGADO




Daily Zohar 4184

Holy Zohar text. Daily Zohar -4184

Traducción al Español: Daniel Schulman

135. Si preguntas, sin embargo, solo está escrito ‘uno’ arriba EN ZEIR ANPIN, ES DECIR EN «SHEMA ISRAEL», pero abajo, EN MALJUT, ES DECIR EN ‘BENDITO SEA EL NOMBRE DE LA GLORIA DE SU REINO POR SIEMPRE JAMÁS’, no está escrito ‘Uno’. ÉL RESPONDE: ‘Y siempre (Heb. ‘Vaed’, Vav-Ain-Dalet)’ es ‘uno (Heb. ‘Ejad’, Alef-Jet-Dalet)’ cuando las letras se intercambian, porque la Alef se intercambia con la Vav y la Jet cambia con la Ain Y VAED SE CONVIERTE EN EJAD. Las letras masculinas no cambian, pero las letras femeninas sí, porque esto muestra el elogio que el hombre tiene sobre la mujer. Para que no domine el Mal Ojo, QUE ES EL OTRO LADO, intercambiamos las letras, pues no decimos ‘uno’ abiertamente, SINO ‘Y SIEMPRE’. En el futuro, cuando el Mal Ojo sea removido del mundo y no domine, MALJUT será llamado ‘Uno’ abiertamente. Ahora que el Otro Lado está unido a él, EN EL SECRETO: «SUS PIES DESCIENDEN A LA MUERTE» (MISHLÉ/PROVERBIOS 5:5), Ella no es una. Pero La unimos silenciosamente en el secreto del INTERCAMBIO DE otras letras y decimos ‘por siempre’ EN LUGAR DE ‘UNO’.

136. Sin embargo, en el tiempo por venir, el Otro Lado se separará de Ella y será removido del mundo. Entonces MALJUT será llamada ‘uno’, porque no habrá ninguna otra asociación o apego, como está escrito, «Ese día Hashem será uno, y Su Nombre Uno». INCLUSO MALJUT QUE SE LLAMA ‘SU NOMBRE’ SERÁ ‘UNO’ revelada con Él, CON ZEIR ANPIN, y no en susurros o en secreto.

 

Traducción al Hebreo:

135. וְאִם תֹּאמַר, הֲרֵי כָּתוּב אֶחָד לְמַעְלָה, וּלְמַטָּה לֹא כָתוּב אֶחָד. וָעֶד הוּא אֶחָד בְּחִלּוּפֵי אוֹתִיּוֹת. אוֹתִיּוֹת הַזָּכָר לֹא מִתְחַלְּפוֹת, אוֹתִיּוֹת הַנְּקֵבָה מִתְחַלְּפוֹת, שֶׁהֲרֵי שֶׁבַח הַזָּכָר עַל הַנְּקֵבָה. וּכְדֵי שֶׁלֹּא תִשְׁלֹט עַיִן הָרָע אָנוּ מַחֲלִיפִים אוֹתִיּוֹת שֶׁלֹּא אוֹמְרִים אֶחָד בְּגָלוּי, וְלֶעָתִיד לָבֹא כְּשֶׁתַּעֲבֹר עַיִן הָרָע מִן הָעוֹלָם וְלֹא תִשְׁלֹט (אֶצְלָהּ), אָז יִקָּרֵא אֶחָד בְּגָלוּי. מִשּׁוּם שֶׁעַכְשָׁו, כְּשֶׁאוֹתוֹ הַצַּד הָאַחֵר נִדְבָּק עִמָּהּ, אֵינָהּ אֶחָד, אֶלָּא שֶׁאָנוּ מְיַחֲדִים אוֹתָהּ בְּלַחַשׁ בְּסוֹד הָאוֹתִיּוֹת הָאֲחֵרוֹת, וְאוֹמְרִים וָעֶד.
136. אֲבָל לֶעָתִיד לָבֹא שֶׁיִּפָּרֵד אוֹתוֹ הַצַּד מִמֶּנָּה וְיָעֳבַר מֵהָעוֹלָם, אָז יִקָּרֵא אֶחָד וַדַּאי, שֶׁלֹּא יִהְיֶה עִמָּהּ שֻׁתָּפוּת וּדְבֵקוּת אַחֶרֶת, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (זכריה יד) בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה ה’ אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד, בְּגָלוּי בְּפֵרוּשׁ, וְלֹא בְּלַחַשׁ וְלֹא בְּסוֹד.

 

Comentario de Zion Nefesh:

Continuación del ZD anterior

¡Jodesh Tov!

#135
Podemos decir que solo en el nivel de Zeir Anpin, que es la primera línea del Shemá Israel, vemos la palabra de la unificación “Ejad”, “Uno”, pero no está escrita en la parte inferior, que es el nivel de Maljut, es decir, “Baruj Shem…Vaed”.

El Zohar explica que la palabra “Vaed” “para siempre” también es “Ejad”, “Uno” cuando reemplazamos las dos primeras letras: la Alef reemplaza a la Vav y la Jet reemplaza a la Ain, entonces “Vaed” se convierte en “Ejad”.

Las letras cambiaron para que el mal ojo, el Otro Lado, no tenga control. No decimos “Ejad”, “Uno” abiertamente, sino que decimos “Vaed”, “para siempre”. Cuando el control del mal se elimine del mundo en el futuro, Maljut será llamada “Ejad”, “Uno” abiertamente porque ahora que el Otro Lado está unido a Maljut, hacemos la unificación en susurros usando las otras letras de “Vaed” en su lugar de “Ejad”, “Uno”.

#136
En el futuro, cuando el otro lado se separe de Maljut y se elimine del mundo, Maljut se llamará Uno porque no habrá otro apego a Maljut. Como está escrito, “Ese día Hashem será uno y Su Nombre uno”.

Maljut se unirá abiertamente con Zeir Anpin y Ella será llamada claramente, no en susurros y no en secreto.

Realizar una donación de Rosh Jodesh.

{||}