ZOHAR DIARIO # 4689 – NÓAJ – REPARE SU ALTAR




Daily Zohar 4689

Holy Zohar text. Daily Zohar -4689

Traducción al Español: Daniel Schulman

155. «Más Yo estableceré Mi pacto contigo», significa que serás Mi Pacto en el mundo. Y después de eso, «entrarás en el arca». Porque si no hubiera sido Justo, no habría entrado en el arca, ya que solo un hombre justo puede estar conectado con el arca. Es por eso que está escrito, «Y entrarás en el arca», después de que se haya dicho que «Yo estableceré Mi pacto contigo».

156. Rabí Eleazar dijo que mientras las personas se aferren al Pacto, ninguna nación ni lengua en el mundo puede dañarlos. Y porque Nóaj mantuvo y protegió el Pacto, el Santo, bendito sea Él, lo protegió. Pero el resto de su generación no observó el Pacto, por lo que el Santo, bendito sea Él, los eliminó del mundo. Y se ha dicho que de la misma manera que ellos pecaron, también fueron borrados del mundo.

157. Rabí Iehudá estaba sentado frente a Rabí Shimón, y ambos estudiaban el texto en el que está escrito: «En seguida reparó el altar de Hashem que estaba derribado» (Melajim Alef/Reyes I 18:30). ¿Cuál es el significado del término «reparó» en este versículo? Ven y mira: «En los días de Eliahu, todo Israel dejó al Santo, bendito sea Él, y al hacerlo, dejó su Santo Pacto. Y cuando Eliahu vino y vio que los hijos de Israel habían abandonado el Santo Pacto y por lo tanto les había sido quitado, ÉL LO FIJÓ Y LO TRAJO DE REGRESO A SU LUGAR, ES DECIR, ÉL REPARÓ A IESOD, HACIÉNDOLO CAPAZ DE UNIRSE CON MALJUT. Y ESTO ES CONSIDERADO REPARAR EL ALTAR, QUE ES MALJUT, COMO SE EXPLICARÁ MÁS ADELANTE.

 

Traducción al Hebreo:

155. וַהֲקִמֹתִי אֶת בְּרִיךְ אִתָּךְ, לִהְיוֹת אוֹת בְּרִיתִי בָּעוֹלָם, וְאַחַר כָּךְ וּבָאתָ אֶל הַתֵּבָה. שֶׁאִלְמָלֵא אֵינוֹ צַדִּיק [בְּרִית], לֹא יִכָּנֵס לַתֵּבָה. שֶׁהֲרֵי לֹא מִתְחַבֵּר לַתֵּבָה, רַק צַדִּיק. וְלָכֵן וּבָאתָ אֶל הַתֵּבָה, וַהֲרֵי זֶה נִתְבָּאֵר.
156. אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר, בְּכָל זְמַן שֶׁבְּנֵי אָדָם יֶאֶחְזוּ בִּבְרִית זוֹ וְלֹא יַעַזְבוּ אוֹתָהּ, אֵין עַם וְלָשׁוֹן בָּעוֹלָם שֶׁיּוּכְלוּ לְהָרַע לָהֶם. וְנֹחַ הֶחֱזִיק בִּבְרִית זוֹ וְשָׁמַר אוֹתָהּ, וְלָכֵן שָׁמַר אוֹתוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא [וְכָל אֲשֶׁר לוֹ]. וְכָל בְּנֵי דוֹרוֹ לֹא שָׁמְרוּ אוֹתָהּ, וְלָכֵן הֶעֱבִיר אוֹתָם הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מֵהָעוֹלָם. וַהֲרֵי נֶאֱמַר, בְּאוֹתוֹ חֵטְא מַמָּשׁ שֶׁהֵם חָטְאוּ – בְּאוֹתוֹ גָוֶן נִמְחוּ מֵהָעוֹלָם.
157. רַבִּי יְהוּדָה הָיָה מָצוּי לִפְנֵי רַבִּי שִׁמְעוֹן, וְהָיוּ עוֹסְקִים בַּפָּסוּק הַזֶּה שֶׁכָּתוּב (מלכים-א יח) וַיְרַפֵּא אֶת מִזְבַּח ה’ הֶהָרוּס. מַה זֶּה וַיְרַפֵּא?. בֹּא רְאֵה, בִּימֵי אֵלִיָּהוּ כָּל יִשְׂרָאֵל עָזְבוּ אֶת הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא וְעָזְבוּ אֶת בְּרִית הַמִּילָה שֶׁלָּהֶם. כְּשֶׁבָּא אֵלִיָּהוּ וּרְאֵה שֶׁעָזְבוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל בְּרִית מִילָה הַזּוֹ וְהֶעֱבִירוּ מֵהֶם אֶת הַבְּרִית הַזּוֹ.

 

Comentario de Zion Nefesh:
Continuación del ZD anterior

#155
“Más Yo estableceré Mi pacto contigo” (Bereshit/Génesis 6:18). Esto significa que tú (Nóaj) serás Mi pacto en el mundo. Sólo después se dice: “Y entrarás en el Arca”. Porque si no hubiera una persona justa, no habría entrado en el Arca, porque sólo una persona justa puede conectarse con el Arca. Por eso está escrito: “Y entrarás en el Arca” después de “Yo estableceré Mi pacto contigo”. Esto ya ha sido explicado.

#156
Rabí Eleazar dijo que mientras las personas cumplan con este Pacto, ninguna nación del mundo podrá hacerles daño. Nóaj cumplió con este Pacto y lo mantuvo fielmente, y por esta razón, el Santo, bendito sea Él, lo protegió. Pero el resto de su generación no cumplió con el Pacto (‘Brit’), y por eso, el Santo, bendito sea Él, los eliminó del mundo. Se ha dicho que fueron borrados del mundo de la misma manera que el pecado que cometieron.

Notas:
Rabí Eleazar enfatiza que cuando las personas permanecen fieles al Pacto están protegidas de cualquier amenaza externa, independientemente del poder o la hostilidad de otras naciones. El Pacto está asociado con la Brit Milá (circuncisión) y la integridad espiritual y sirve como un escudo que salvaguarda a quienes lo honran.

El Zohar destaca el poder protector del Pacto y su importancia para mantener una conexión con Hashem. Al igual que Nóaj, a quienes honran el Pacto se les garantiza protección contra el daño, incluso en medio de un juicio y una destrucción generalizados. En cambio, quienes abandonan o violan el Pacto enfrentan consecuencias severas, como se vio en la generación del Diluvio.

Este pasaje sirve como recordatorio de las responsabilidades espirituales y morales vinculadas al Pacto, enfatizando que la fidelidad a este acuerdo con Hashem asegura la supervivencia y nos alinea con la voluntad de Hashem. En cambio, la traición conduce a la disolución y la desconexión de Hashem.

#157
Rabí Iehudá estaba con Rabí Shimón y estaban discutiendo este versículo, que dice: «En seguida reparó el altar de Hashem que estaba derribado» (Melajim Alef/Reyes I 18:30). ¿Qué significa aquí “reparó”? Ven y mira: En los días de Eliahu, todo Israel abandonó al Santo, bendito sea Él, y desamparó su Santo Pacto. Cuando Eliahu vino y vio que el pueblo de Israel había abandonado el Pacto sagrado, que les había sido quitado, buscó restaurar el asunto a su lugar apropiado. Es decir, vino a restaurar el Iesod para que fuera apto para unirse con Maljut. Esto se considera la curación del altar, que representa a Maljut, como se explicará más adelante.

Notas:
La reparación del altar por parte de Eliahu se describe como un acto de sanación espiritual. Aborda el estado roto del Pacto y restablece la conexión entre Iesod y Maljut. Esta restauración es necesaria para que la Luz de Hashem se canalice correctamente hacia el mundo. El pasaje destaca el papel de los Tzadikim, como Eliahu, en la restauración y el mantenimiento de la integridad del Pacto, asegurando que la presencia de Hashem pueda morar entre el pueblo.

{||}