Zohar Diario # 3303 – Vaikrá – Como el buen aceite sobre la cabeza

Daily Zohar 3303

Holy Zohar text. Daily Zohar -3303

Traducción Española de Daniel Schulman

102. Ahora, EN EL EXILIO, el Santo, bendito sea Él, no es llamado ‘uno’. El significado secreto de esto es que la Congregación de Israel, MALJUT, está en el exilio y el Santo, bendito sea Él, ZEIR ANPIN, se eleva muy por Arriba. La unión de ZEIR ANPIN Y MALJUT es deshecha y el Santo Nombre no es totalmente uno ni es llamado uno. ¿Cuándo es llamado uno? Cuando la Reina está con el Rey y se unen. Por lo tanto, está escrito, «Y de Hashem será el reino (Heb. ‘Melujá’) (Ovadiá/Abdías 1:21). ¿Qué es el ‘reino’? (Heb. ‘Melujá’)? Es la Congregación de Israel cuando Maljut está apegado a ella, y «En aquel día Hashem será uno solo y su Nombre uno solo» (Zejariá/Zacarías 14:9). Por lo tanto, la ESCRITURA DICE: «Cuán bueno y cuán placentero es que los hermanos habiten juntos (en su tierra)”

103. «Es como el buen aceite sobre la cabeza» (Tehilim/Salmos 133:2). ÉL PREGUNTA: ¿Qué es el buen aceite? ÉL RESPONDE: es el aceite del ungüento sagrado que se extrae y fluye del Santo Anciano (Atika Kadisha), QUE ES KETER, PORQUE ESTE ACEITE SON LAS LUCES DE ATIKA que se encuentran en el río Superno, BINÁ, que amamanta a los niños, VARÓN Y MUJER. Por lo tanto, las velas – ES DECIR, LAS SEFIROT DE VARÓN Y MUJER – están encendidas y CON aceite, DADO QUE EL VARÓN Y LA HEMBRA SUCCIONAN DE BINÁ, fluye sobre la cabeza del Rey y desde Su cabeza a Su preciosa barba. Desde allí, fluye sobre todos los vestidos de gloria al Rey, ES DECIR TODAS LAS SEFIROT DE ZEIR ANPIN. Por lo tanto, está escrito, «Que desciende hasta el borde (o: atributos) de sus hábitos» (Id.), Siendo los bordes las coronas del Rey, ES DECIR LAS SEFIROT LLAMADA ATRIBUTOS, cuyo Santo Nombre está en ellos.

Traducción al hebreo:

102. וְעַכְשָׁו הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לֹא נִקְרָא אֶחָד. וְסוֹד הַדָּבָר – כְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל בַּגָּלוּת, וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא עָלָה לְמַעְלָה לְמַעְלָה, וְהַזִּוּוּג נִפְרד, וְהַשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ לֹא נִמְצָא שָׁלֵם וְלֹא נִקְרָא אֶחָד. וּמָתַי יִקָּרֵא אֶחָד? בְּשָׁעָה שֶׁהַגְּבִירָה תִּמָּצֵא עִם הַמֶּלֶךְ וְיִזְדַּוְּגוּ כְאֶחָד. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב(עובדיה א)וְהָיְתָה לַה’ הַמְּלוּכָה. מִי הַמְּלוּכָה? זוֹ כְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל שֶׁהַמַּלְכוּת קְשׁוּרָה בָּהּ, אָז(זכריה יד)בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה ה’ אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד. וְעַל זֶה, הִנֵּה מַה טּוֹב וּמַה נָּעִים שֶׁבֶת אַחִים גַּם יָחַד.
103. כַּשֶּׁמֶן הַטּוֹב עַל הָרֹאשׁ. מִי שֶׁמֶן הַטּוֹב? זֶה שֶׁמֶן מִשְׁחַת קֹדֶשׁ שֶׁשּׁוֹפֵעַ וְיוֹצֵא מֵהָעַתִּיק הַקָּדוֹשׁ שֶׁנִּמְצָא בְּאוֹתוֹ נָהָר עֶלְיוֹן, שֶׁמֵּינִיק אֶת הַבָּנִים לְהַדְלִיק מְנוֹרוֹת, וְאוֹתוֹ שֶׁמֶן שׁוֹפֵעַ עַל רֹאשׁ הַמֶּלֶךְ, וּמֵרֹאשׁוֹ לַכָּבוֹד שֶׁל הַזָּקָן הַקָּדוֹשׁ, וּמִשָּׁם שׁוֹפֵעַ לְכָל אוֹתָם לְבוּשֵׁי כָבוֹד שֶׁהַמֶּלֶךְ מִתְלַבֵּשׁ בָּהֶם. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב שֶׁיּוֹרֵד עַל פִּי מִדּוֹתָיו. עַל פִּי מִדּוֹתָיו מַמָּשׁ, וְאֵלּוּ הֵם כִּתְרֵי הַמֶּלֶךְ שֶׁהַשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ נִמְצָא בָהֶם.

Comentario de Zion Nefesh:
Traducción de Daniel Schulman

# 102
La Shejiná es el aspecto femenino del Santo, bendito sea Él. Ella está en el exilio en Maljut y separada de su ‘esposo’, el Santo que es Zeir Anpin y está lejos en un nivel superior.

El Santo no puede ser llamado «Uno» cuando la Shejiná está lejos de Él, pero en el momento de la Redención, Hashem descenderá para reinar sobre su reino, Maljut.

Como leemos en Ovadiá/Abdías 1:21
«Y salvadores subirán al monte de Sión, para juzgar la serranía de Esav; y de Hashem será el reino»

Cuando Hashem descienda durante el proceso de Redención, se unirá a la Shejiná, unificando Arriba y abajo. Entonces Hashem será ‘Uno’ con la Shejiná.

Zejariá/Zacarías 14:9
«Y Hashem será rey sobre toda la tierra; en aquel día Hashem será uno solo y su Nombre uno solo»

Tehilim/Salmos 133:2
«Es como el buen aceite sobre la cabeza, que desciende sobre la barba, la barba de Aharón, que desciende hasta el borde de sus hábitos»

El ‘buen aceite’ es el aceite de la unción que proviene de Keter. Éste ‘derrama’ sobre la cabeza del Rey y desde allí desciende a la Santa barba y hasta las vestimentas del Rey.

Las palabras ‘Al pi midutav’, se traducen como ‘de acuerdo a sus medidas‘ o ‘atributos’ que son referencias a las Sefirot que revelan la Luz desde los niveles superiores.
La traducción para ‘sus hábitos’ también es correcta porque, como las personas en Maljut, nuestros atributos nos definen como vestimentas. El ‘aceite’ es la Luz que se extiende desde Keter hasta Zeir Anpin y se revela en Maljut.

Lección:
El versículo de Tehilim/Salmos 133:2 es bueno para la meditación cuando deseamos atraer la Luz de Jojmá desde el nivel Superior. Sería mejor hacer un estudio y encender una vela para un Tzadik y dar algunas monedas para Tzedaká.

Como hemos estudiado anteriormente, ‘unidad’ es un estado en el que un hombre y una mujer están juntos. Mírelo como Luz, varón y vasija, mujer. Necesitamos preparar siempre una vasija para atraer Luz y tener una unión bendecida de ‘uno’.

Nuestro deseo por el Mashíaj debería crear una vasija enorme para que esta Luz se revele en el mundo. Hashem nos está ayudando a lograr este objetivo al ponernos en una situación de saber que solo Él puede realmente salvarnos. Incluso si encontramos una cura o vacuna, es solo temporal porque la próxima podría ser más difícil.
El Mashíaj vendrá de Keter con el nivel de alma de Iejidá, que es el único nivel que se conecta directamente con Keter. Aquí es donde el Mashíaj atraería su fuerza infinita para ser un rey sobre toda la tierra.

Tehilim/Salmos 132:17
«Allí (en Tzión) haré crecer el dominio de David; (allí) preparé la luz para Mi ungido»

Cuando se revele el Mashíaj, el Monte de los Olivos (Aceite) en Jerusalém se dividirá (Zejariá/Zacarías 14:4) y la Luz superior saldrá y cambiará la existencia tal como la conocemos.

Los videos como este que se adjuntan a los estudios del ZD estarán disponibles en el futuro cercano solo para miembros.

{||}