ZOHAR DIARIO # 1154 – PINJÁS – HAGA FELIZ A SU ESPOSA

Daily Zohar 1154

Holy Zohar text. Daily Zohar -1154

Traducción al Español: Daniel Schulman

234. Rabí Pinjas dijo, Dichosa la generación que escucha tus interpretaciones de la Torá, y feliz ser mi porción que así he merecido. Rabí Shimón le respondió A RABÍ PINJÁS, Dichosa es la generación en la que están tú y tu devoción. Mientras estaban sentados tranquilos y disfrutando cada uno con la compañía del otro, Rabí Eleazar, el hijo de Rabí Shimón, vino y los encontró allí. Rabí Pinjás comentó, esto es ciertamente el cumplimiento del versículo: “Y dijo Iaacov al verlos: ‘Campamento de Elokim es éste” (Bereshit/Génesis 32:3)

235. Él comenzó: “Mas Iaacov siguió su camino; y encontráronse con él ángeles de Elokim” (Bereshit/Génesis 32:2). EL PREGUNTA ¿cuál es el significado de ‘’encontráronse con él’?’. LA RESPUESTA A ESTO ES que hay un encuentro para el bien, un encuentro para el mal y un encuentro para la oración. Cuando Iaacov estaba en camino a Jarán, ¿qué nos dice la Escritura? “Y dio con el lugar” (Bereshit/Génesis 28:11), porque él rezó en ese lugar el servicio vespertino, QUE ES MALJUT, LLAMADO ‘LUGAR’, como está escrito: “Y dijo empero Hashem: He aquí un lugar conocido a Mí” (Shemot/ 33:21). Porque la oración vespertina es apropiada para ese lugar; ES DECIR, LA ORACIÓN VESPERTUNA ES EL ASPECTO DE LA CORRECCIÓN DE MALJUT, Y ESTO ESTÁ DE ACUERDO CON LO QUE SE DIJO ARRIBA: “ENCONTRARSE NO ES OTRA COSA QUE LA ORACIÓN”.

236. Otra vez. “Y dio con un lugar” (Bereshit/Génesis 28:11). Esto quiere decir que habló palabras de conciliación, ES DECIR COMO ÉL YA LO HABÍA NOTADO: NO HAY ENCUENTRO QUE NO SEA CONCILIACIÓN. “Porque se había puesto el sol” (id..), el Santo, bendito sea Él, QUE ES ZEIR ANPIN, llega a la luna, QUE ES MALJUT, el marido a la esposa. Continúa que no es correcto para un marido llegar a su esposa sin palabras de apaciguamiento para calmarla, porque está escrito: “Y dio con un lugar” (id..), LO CUAL SIGNIFICA QUE EL SE DIRIGIÓ A ELLA CON PALABRAS DE APACIGUAMIENTO. Y luego: “E hizo noche allí” (id..). ¿Pero qué nos dice la Escritura acerca de su regreso a Jarán? “encontráronse con él ” (Bereshit/Génesis 32:2), ES DECIR MALJUT le envió mensajeros para calmarlo, para que él pudiera entrar en ella.

 

Traducción al Hebreo:

234. אָמַר רַבִּי פִּנְחָס, אַשְׁרֵי הַדּוֹר שֶׁשּׁוֹמְעִים דִּבְרֵי הַתּוֹרָה שֶׁלְּךָ, וְאַשְׁרֵי חֶלְקִי שֶׁזָּכִיתִי לְכָךְ. אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן, אַשְׁרֵי הַדּוֹר שֶׁאַתָּה וַחֲסִידוּת שֶׁלְּךָ נִמְצָא בְתוֹכוֹ. עַד שֶׁהָיוּ יוֹשְׁבִים וּמְפַיְּסִים זֶה אֶת זֶה, בָּא רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן רַבִּי שִׁמְעוֹן וּמָצָא אוֹתָם שָׁם. אָמַר רַבִּי פִּנְחָס, וַדַּאי שֶׁכָּתוּב (בראשית לב) וַיֹּאמֶר יַעֲקֹב כַּאֲשֶׁר רָאָם מַחֲנֵה אֱלֹהִים זֶה. אָמַר לוֹ רַבִּי שִׁמְעוֹן, אֶלְעָזָר בְּנִי, שֵׁב בְּנִי וֶאֱמֹר הַפָּסוּק. יָשַׁב רַבִּי אֶלְעָזָר.
235. פָּתַח וְאָמַר, (שם) וְיַעֲקֹב הָלַךְ לְדַרְכּוֹ וַיִּפְגְּעוּ בוֹ מַלְאֲכֵי אֱלֹהִים. מַה זֶּה וַיִּפְגְּעוּ בוֹ? אֶלָּא יֵשׁ פְּגִיעָה לְטוֹב וְיֵשׁ פְּגִיעָה לְרַע וְיֵשׁ פְּגִיעָה לִתְפִלָּה. אֶלָּא בְּשָׁעָה שֶׁהָיָה הוֹלֵךְ לְחָרָן מַה כָּתוּב? (שם כח) וַיִּפְגַּע בַּמָּקוֹם. תְּפִלַּת עַרְבִית הָיָה מִתְפַּלֵּל בְּאוֹתוֹ מָקוֹם, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (שמות לג) הִנֵּה מָקוֹם אִתִּי. וּתְפִלַּת עַרְבִית בְּאוֹתוֹ מָקוֹם נִרְאֲתָה.
236. עוֹד וַיִּפְגַּע בַּמָּקוֹם – דִּבְרֵי פִיּוּסִים הֵם. שֶׁבָּא הַשֶּׁמֶשׁ הַקָּדוֹשׁ אֶל הַלְּבָנָה, בַּעְלָהּ אֶל אִשְׁתּוֹ. מִכָּאן שֶׁלֹּא רָאוּי לַבַּעַל לָבֹא לָאִשָּׁה אִם לֹא הָיָה בְדִבְרֵי פִיּוּסִים לְפַיְּסָהּ, שֶׁכָּתוּב וַיִּפְגַּע בַּמָּקוֹם, וְאַחַר כָּךְ וַיָּלֶן שָׁם. כְּשֶׁהָיָה בָּא יַעֲקֹב מֵחָרָן, מַה כָּתוּב? וַיִּפְגְּעוּ בוֹ. שָׁלְחָה הִיא לְפַיֵּס אוֹתוֹ לָבֹא אֵלֶיהָ.

 

Comentario de Zion Nefesh:

Bereshit/Génesis 32:2-3
“Más Iaacov siguió su camino; y encontráronse (‘Pagá’) con él ángeles de Elokim
“Y dijo Iaacov al verlos: ‘Campamento (majané) de Elokim es éste’; y llamó aquel lugar Majanaim”

La palabra ‘encontráronse’ en el versículo anterior tiene la raíz Hebrea ‘Pagá’, que significa ‘topar’. Al igual que en Español, se puede usar como en ‘él se topó con el lugar’, es decir, ‘llegó al lugar’ o utilizar ‘topar’ en su aspecto negativo, como ‘él golpeó el lugar’.

Bereshit/Génesis 28:11
“Y dio con un lugar e hizo noche allí, porque se había puesto el sol”

Este versículo explica que ‘Iaacov llegó al lugar’ que describe una conexión de Zeir Anpin y Maljut. Iaacov se detuvo para la oración de la tarde para ‘complacer’ a Maljut para que aceptar su conexión.

Maljut es hembra y el aspecto de la Columna Izquierda. Zeir Anpin es varón y el aspecto de la Columna Derecha. El esposo trae de vuelta la Luz de Jasadim a Maljut con la unión real.

El Zohar nos dice que no es bueno que un marido venga a su esposa a menos que él la complazca, por lo que ella estará feliz de aceptar su conexión. Durante el proceso de Creación, Maljut tuvo la Luz de todas las Sefirot sobre ella, antes de alejar la Luz.

Maljut creó una restricción y se convirtió en una vasija vacía con deseo por la Luz. La restricción es el estado natural de Maljut. Debe transformarse el Deseo de Recibir para permitir que la Luz ‘penetre’ a través de las cortinas de Maljut, plantando semillas de Luz para la continuidad.

Para beneficiarse de esta unión, el hombre debe complacer a su esposa para que ella sea receptiva con él cuando transfiera la Luz. La unión adecuada es ‘fructífera’ en todos los aspectos de la vida y crea un equilibrio entre los dos y un mayor flujo de Luz en sus vidas.

Las mujeres con hijos no se ‘complacen’ fácilmente porque ya experimentaron y cumplieron la continuación de la Luz en el mundo. Sin embargo, la Luz que fluye entre los dos es importante para todos los aspectos de la vida.

{||}