ZOHAR DIARIO # 1337 – PINJÁS – CÓMO CONTROLAR LOS SIETE PLANETAS

Daily Zohar 1337

Holy Zohar text. Daily Zohar -1337

Traducción al Español:  Daniel Schulman

736. Por lo tanto está escrito: «No comeréis de ella medio asada, ni cocida en agua, sino (bien) asada al fuego, tanto su cabeza como sus patas y sus entrañas» (Shemot/Éxodo 12:9), para que sean juzgados en el fuego para asar. Y Él ordenó que sus huesos sean arrojados con desprecio en la plaza del mercado, por lo cual está escrito: «Ni le quebraréis hueso» (Id. 46). Y Él ordenó que en el cuarto día, después de haber sido amarrado durante tres días, el juicio es promulgado sobre éste. Y esto fue más duro para ellos que todas las plagas con las que el Santo, bendito sea Él, los hirió a través del Fiel Pastor. Además, Él ordenó que este no fuera comido con apetito, SINO CON EL ESTÓMAGO LLENO. E inmediatamente al ver sus huesos en el mercado y siendo incapaces de rescatarlo, esto fue lo más difícil para ellos. Por otra parte, se dice acerca de ellos: «y el báculo en vuestra mano» (Id. 11), para someter a todos los ídolos de Egipto bajo sus manos. Y puesto que sus Elokim son los primogénitos de los caciques, está escrito: «Hashem hirió a todo primogénito» (Id. 29).

737. Y después de todo esto, está escrito: «por lo tanto no se comerá pan fermentado (Heb. ‘Jametz’)» (Shemot/Éxodo 13:3), » por siete días comerás aun después de ella panes ázimos (‘matzot’), pan de aflicción» (Dvarim/Deuteronomio 16:3) Y está escrito: «Ninguna cosa leudada (Heb. ‘majmetzet’) comeréis» (Shemot/Éxodo 12:20). Dijo el Fiel Pastor: ¿Por qué Él ordenó no comer pan leudado durante siete días, sino comer panes sin levadura (Heb. ‘matzá’)? ¿Y por qué EN UN CASO está escrito: «no se comerá», mientras que EN EL OTRO CASO está escrito: «Ninguna cosa leudada comeréis»? Y ÉL RESPONDE: hay siete planetas, es decir, Saturno, Júpiter, Marte, Sol, Venus, Mercurio y la Luna, Y ESTOS SON EL SECRETO DE JESED, GUEVURÁ, TIFERET, NETZAJ, HOD, IESOD Y MALJUT, QUE ESTÁN EN LAS VASIJAS DE LA PARTE POSTERIOR DE MALJUT. Y ellas están del lado del bien y el mal, porque la luz que está dentro es ‘matzó’, mientras que la Klipá que está afuera es ‘jametz’. Y el ‘jametz’ es masculino, mientras que ‘majmetzet’ es femenino, Y ELLOS SON MACHO Y HEMBRA DE ESA MISMA KLIPÁ QUE ESTÁ EN EL EXTERIOR. Y SOBRE EL MACHO DE LA KLIPÁ, QUE NO ES ESA SEPULTURA SE DICE: «NO ..SE COMERÁ «, SINO QUE ACERCA DE LA HEMBRA DE LA KLIPÁ, QUE ES UN ASUNTO SERIO, SE DICE: “NINGUNA COSA COMERÉIS”.

738. La Matzá que está dentro DE LOS SIETE PLANETAS ANTERIORMENTE MENCIONADOS es guardada DE LAS KLIPOT, que son “las siete doncellas más escogidas de la casa del rey” (Esther 2:9), ES DECIR, LAS VASIJAS DE LA PARTE TRASERA DE MALJUT DE ATZILUT, EN EL CUAL JOJMÁ ES RECUBIERTA EN EL MOMENTO DE LA GRANDEZA DE MALJUT. Y sobre ellos se dice: «Guardaréis la fiesta de los ázimos» (Shemot/Éxodo 12:17) La Matzá es guardada DE LAS KLIPOT, porque su marido, que es Vav, ES DECIR, ZEIR ANPIN, EL CUAL ES EL SECRETO DE LA VAV DE IUD HEI VAV HEI. Y MATZÁ (MEM TZADI HEI), con ésta, LA VAV, se convierte en ‘mitzvá’ (Lit. ‘precepto’ – Mem Tzadi Vav Hei).

 

Traducción al Hebreo:

736. בִּגְלַל זֶה נֶאֱמַר, (שם) אַל תֹּאכְלוּ מִמֶּנּוּ נָא וּבָשֵׁל מְבֻשָּׁל בַּמָּיִם כִּי אִם צְלִי אֵשׁ רֹאשׁוֹ עַל כְּרָעָיו וְעַל קִרְבּוֹ, לִהְיוֹת נִדּוֹן בְּאֵשׁ צָלִי, וְצִוָּה לִזְרֹק לְעַצְמוֹתָיו בַּשּׁוּק בְּבִזָּיוֹן. וּמִשּׁוּם זֶה נֶאֱמַר, (שם) וְעֶצֶם לֹא תִשְׁבְּרוּ בוֹ. וְצִוָּה לַיּוֹם הָרְבִיעִי, אַחַר שֶׁהָיָה תָּפוּס שְׁלֹשָׁה יָמִים קָשׁוּר, לַעֲשׂוֹת בּוֹ דִּין. וְזֶה קָשֶׁה לָהֶם מִכָּל נְגָעִים שֶׁהִכָּה לָהֶם הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא עַל יְדֵי הָרוֹעֶה הַנֶּאֱמָן. וְלֹא עוֹד, אֶלָּא שֶׁצִּוָּה שֶׁלֹּא לֶאֱכֹל אוֹתוֹ בְּתַאֲוָה. וּמִיָּד שֶׁרָאוּ עַצְמוֹתָיו בַּשּׁוּק וְלֹא יָכְלוּ לְהַצִּילוֹ, זֶה קָשֶׁה לָהֶם מֵהַכֹּל. וְלֹא עוֹד, אֶלָּא שֶׁנֶּאֱמַר בָּהֶם (שם) וּמַקֶּלְכֶם בְּיֶדְכֶם, לִכְפּוֹת כָּל יִרְאָתָם שֶׁל הַמִּצְרִים תַּחַת יְדֵיהֶם. וּמִשּׁוּם שֶׁהֵם בְּכוֹרוֹת מְמֻנִּים, כָּתוּב (שם) וַה’ הִכָּה כָל בְּכוֹר. 737. אַחַר כָּל זֶּה, כָּתוּב (שם יג) לֹא יֵרָאֶה חָמֵץ, (דברים טז) שִׁבְעַת יָמִים תֹּאכַל עָלָיו מַצּוֹת לֶחֶם עֹנִי. וְכָתוּב (שמות יב) כָּל מַחְמֶצֶת לֹא תֹאכֵלוּ. אָמַר הָרוֹעֶה הַנֶּאֱמָן, מַדּוּעַ צִוָּה שֶׁלֹּא לֶאֱכֹל חָמֵץ שִׁבְעַת יָמִים וְלֶאֱכֹל בָּהֶם מַצָּה? וּמַדוּעַ לֹא יֵאָכֵל, וּמַדּוּעַ נֶאֱמַר לֹא תֹאכֵלוּ? אֶלָּא שִׁבְעָה כּוֹכְבֵי לֶכֶת, וְהֵם: שצ»ם חנכ»ל. וְהֵם מִצַּד שֶׁל טוֹב וָרָע, אוֹר הַפְּנִימִי, מַצָּה. קְלִפָּה שֶׁבַּחוּץ – חָמֵץ. וְהֵם, חָמֵץ – זָכָר. מַחְמֶצֶת – נְקֵבָה. 738. מַצָּה שֶׁבִּפְנִים – שְׁמוּרָה. וְהֵם (אסתר ב) שֶׁבַע הַנְּעָרוֹת הָרְאֻיוֹת לָתֶת לָהּ מִבֵּית הַמֶּלֶךְ. וְנֶאֱמַר עֲלֵיהֶם (שמות יב) וּשְׁמַרְתֶּם אֶת הַמַּצּוֹת. מַצָּה הִיא שְׁמוּרָה לְבַעְלָהּ, שֶׁהוּא אוֹת ו’, וּבוֹ נַעֲשֵׂית מִצְוָה.

 

Comentario de Zion Nefesh:
Traducido por Marina Suria Aguiar

Continuación del ZD anterior

Dvarim/Deuteronomio 16:3
“No comerás con ella pan fermentado; por siete días comerás aun después de ella panes ázimos (pan de aflicción, porque de prisa saliste de la tierra de Egipto)”

El Zohar explica que los siete días representan una conexión con los siete planetas mayores y las siete Sefirot.

Letra Que Controla – Nombre del Planeta
Bet – Shabtai – Saturno
Guimel – Tzedek – Júpiter
Dalet – Maadim – Marte
Kaf – Jamá – Sol
Pei – Noga – Venus
Reish –  Kojav – Mercurio
Tav – Levaná – Luna

Su Luz interna es el aspecto de ‘Matzá’ (pan sin leudar) y el Lado Negativo es el aspecto de ‘Jametz’ (pan leudado).

El mes de Nisán (Aries) controla el año entero. Es la ‘cabeza’ del año y del Zodiaco. Durante los siete días de Pesaj, leemos diferentes secciones de la Torá donde son mencionadas las siete festividades mayores. Esto nos brinda una conexión fuerte con los aspectos positivos de cada mes y el planeta que lo controla.

{||]