ZOHAR DIARIO # 3696 – BALAK – UN CÁNTICO NUEVO

Daily Zohar 3696

Holy Zohar text. Daily Zohar -3696

Traducción al Español:  Daniel Schulman

299. Rabí Shimón abrió la discusión con el versículo: «Salmo. Canten a Hashem un cántico nuevo, porque Él hizo maravillas» (Tehilim/Salmos 98:1). SOBRE LA PALABRA ‘Salmo’, hay una nota musical vertical, QUE ES LA MARCA DE CANTILACIÓN LLAMADA ‘PAZER’. ÉL PREGUNTA: ¿Por qué? ÉL RESPONDE: Esta nota es indicativa de una gran razón, porque este salmo viene y está adornado con una corona Superna sobre su cabeza. POR LO TANTO, recibe SOBRE SÍ una NOTA vertical QUE ES EL PAZER DE LA NOTA MUSICAL. ¿Quién cantó esta canción? Las vacas, que mugieron: «Canten a Hashem un cántico nuevo». ÉL PREGUNTA: ¿A quién le dijeron este ‘canten’? ÉL RESPONDE: A las muchas Carrozas, muchos designados, para los muchos niveles que pasaron por allí y salieron a dar la bienvenida al arca. Para ellos, solían decir ‘CANTEN’.

300. «Canten a Hashem un cántico (Heb. Shir) nuevo» (Tehilim/Salmos 98:1). ESE CANTICO ES masculino. EL PREGUNTA: ¿Cuál es la diferencia que aquí ‘Shir’ ESTÁ EN FORMA MASCULINA, mientras que Moshé dijo ‘Shirá’, femenino, COMO DICE, «ENTONCES …ROMPIERON A CANTAR ESTA CANCIÓN (HEB. SHIRÁ)» (SHEMOT/ÉXODO 15:1)? ÉL RESPONDE: Es porque allí, con Moshé, el Arca estaba sola, ya que ‘Zot’ (’Esta’), MALJUT QUE ES LLAMADA ‘ZOT’ Y TAMBIÉN ‘ARCA’, dejó el exilio, ella y sus multitudes, LA SHEJINÁ E ISRAEL, y nada más. Por lo tanto, dice: «Esta (Heb. ‘Zot’) canción (Heb. ‘Shirá’)», que es femenina, PORQUE SE REFIERE A LA SHEJINÁ, QUE ES FEMENINA. Sin embargo, aquí salió el Arca, QUE ES MALJUT, con lo que está almacenado en ella, ESTO ES ZEIR ANPIN, QUE ES MASCULINO, entonces dice: «un ‘Shir’ nuevo, que es masculino.

 

Traducción al Hebreo:

299. פָּתַח רַבִּי שִׁמְעוֹן וְאָמַר, (תהלים צח) מִזְמוֹר שִׁירוּ לַה’ שִׁיר חָדָשׁ כִּי נִפְלָאוֹת עָשָׂה וְגוֹ’. מִזְמוֹר, זָקוּף טַעַם לְמַעְלָה, (שִׁיר יָתוֹם קָרָאנוּ לָזֶה) לָמָּה? אֶלָּא רָשׁוּם טַעַם גָּדוֹל, שֶׁהֲרֵי בָּא אוֹתוֹ מִזְמוֹר מִתְעַטֵּר בַּעֲטֶרֶת עֶלְיוֹנָה לְמַעְלָה עַל רֹאשׁוֹ וּבָא זָקוּף. מִי אָמַר שִׁירָה זוֹ? אוֹתָן פָּרוֹת בְּאוֹתָן גְּעִיּוֹת שֶׁהָיוּ גוֹעוֹת. שִׁירוּ לַה’ שִׁיר חָדָשׁ, לְמִי הָיוּ אוֹמְרוֹת שִׁירוּ? לְכַמָּה מֶרְכָּבוֹת, לְכַמָּה מְמֻנִּים, לְכַמָּה דְרָגוֹת, שֶׁהָיוּ בָאִים שָׁם וְיָצְאוּ לְקַבֵּל אֶת הָאָרוֹן (סְתָם), וְלָהֶם הָיוּ אוֹמְרוֹת.
300. שִׁירוּ לַה’ שִׁיר חָדָשׁ – זָכָר. מָה הַטַּעַם כָּאן שִׁיר, וּמֹשֶׁה אָמַר שִׁירָה, נְקֵבָה? אֶלָּא שָׁם בְּמֹשֶׁה אָרוֹן אֶחָד (לְחוּד). זֹאת, יָצְאָה מֵהַגָּלוּת הִיא וְאוּכְלוּסֶיהָ, וְלֹא יוֹתֵר, וּמִשּׁוּם זֶה אֶת הַשִּׁירָה הַזֹּאת, נְקֵבָה. אֲבָל כָּאן אָרוֹן וּמַה שֶּׁהָיָה בְּתוֹכוֹ יָצָא, וּמִשּׁוּם אוֹתוֹ שֶׁהָיָה גָּנוּז בְּתוֹכוֹ נֶאֱמַר שִׁיר חָדָשׁ, זָכָר.

 

Comentario de Zion Nefesh:

#299
Tehilim/Salmos 98:1
«Salmo. Canten a Hashem un cántico nuevo, porque Él hizo maravillas. Sólo Su mano derecha y Su brazo sagrado Lo han redimido»

Rabí Shimón abre este estudio con este versículo y dice que la primera palabra, ‘Salmo’, ‘Mizmor’ tiene el signo de cantilación que se llama ´Pazer-Gadol’. Está en posición vertical y apunta hacia arriba. Significa que este salmo está adornado con una corona Superna en su cabeza.

Este salmo fue entonado por las vacas que llevaban el Arca Santa de regreso al Santo Tabernáculo (Shmuel Alef/Samuel I 6:12). Ellas mugieron, “Cantad un cántico nuevo a Hashem porque Él hizo maravillas” para las muchas Carrozas y designados de varios niveles que descendieron de los cielos para recibir el Arca Santa.

# 300
‘Cántico para Hashem’ está en forma masculina, y él pregunta cuál es la diferencia entre aquí, donde ‘Cántico’, ‘Shir’ es masculino, y cuando Moshé cantó ‘Esta canción’, ‘Hashirá Ha zot’ es femenina.

Con Moshé, el Arca estaba sola, y ‘esta’, ‘zot’ es Maljut, la Shejiná llamada Arca. Ellos salieron del exilio con Israel. Por esa razón, Moshé cantó ‘Hashirá Ha zot’, ‘Esta canción’ en forma femenina, refiriéndose a la Shejiná.

Pero aquí, las vacas llevaban el Arca que es Maljut, pero en ella estaba oculto Zeir Anpin que es la Torá. Por esa razón, el Salmo 98 dice ‘Un cántico nuevo’, ‘Shir Jadash’, en forma masculina.

Lección:

La historia de Shmuel Alef/Samuel I comienza en el capítulo 4. Los israelitas estaban seguros de que Hashem estaba con ellos y fueron a la guerra contra los filisteos. Los filisteos eran más fuertes y mataron a unos 4000 de Israel. Entonces Israel decidió traer el Arca Santa del Tabernáculo para apoyarlos en la lucha contra los Filisteos.

Esto no ayudó y los filisteos mataron a 30.000 de Israel, incluidos los dos hijos del Sumo Sacerdote que escoltaban el Arca Santa.
Los filisteos capturaron el Arca Santa y la llevaron a la casa de Dagón, su dios ídolo. Por la mañana, vieron que la estatua de Dagón cayó frente al Arca Santa. Ellos erigieron a Dagón nuevamente, y luego leemos en:

Shmuel Alef/Samuel I 5:4
«Y levantándose muy de mañana al día siguiente, he aquí a Dagón caído de bruces en tierra delante de ellam delante del arca de Hashem; y la cabeza de Dagón y las dos palmas de sus manos yacían cortadas sobre el umbral de la puerta; solamente la parte que tenía de pez le quedaba»

Mientras el Arca Santa estaba en su templo, el filisteo también sufrió de otras enfermedades y plagas. Entendieron que el Arca Santa es la causa de sus dolores y optaron por devolver el Arca a Israel y evitar sufrimiento adicional.

Consultaron con sus sacerdotes y magos sobre cómo devolver el Arca Santa. Ellos sugirieron tomar un carro nuevo con dos vacas puras, cargarlo con regalos de oro y enviar el carro de regreso a casa. Las vacas conocían el camino y cantaban de alegría.

Podemos aprender algunas lecciones de esta historia.
Ir a la ‘guerra’ porque pensamos que somos justos está mal. La guerra es fuego y siempre arde.

Israel perdió la primera batalla, pero continuó. Si comenzamos algo que involucra aspectos de juicios y recibimos un ‘mensaje’ de retroceder, debemos seguir el mensaje y evitar más dolor y sufrimiento. Si seguimos un acto desinteresado de Jesed y experimentamos obstáculos, los obstáculos vienen del Otro Lado en la mayoría de los casos.

No debemos depender de libros sagrados o amuletos para apoyarnos. Estos pueden usarse solo como una herramienta para recordarnos que la fuente de toda protección es Hashem. Depender de la representación física es idolatría. Las oraciones a Hashem con un corazón sincero son la mejor conexión.

Los filisteos capturaron el Arca Santa porque Hashem permitió que sucediera. Entonces Hashem envió un mensaje de que no hay otros dioses más que él. Dejó caer a su dios al suelo frente a él, y cuando no recibieron el mensaje, Hashem rompió la cabeza y las manos de su dios.

Además, infligió diferentes plagas a las personas y sus propiedades. Sabían que Hashem es el Elokim de Israel, e incluso si perdían algunas batallas, él siempre estaría con Israel.

Hashem no tiene ‘agentes’. Israel tiene herramientas para conectarse con Él, pero las herramientas no son reemplazos para Él. Oramos y expresamos nuestros deseos a Hashem pero al mismo tiempo nos sometemos a Él.

Mishlé/Proverbios 19:21
«Muchos designios se hallan en el corazón del hombre; más el propósito de Hashem es el que se cumplirá»

{||}