Daily Zohar 5185

Traducción al Español: Daniel Schulman
370. Feliz es la porción de aquel que despierte de su sueño en ese momento y se dedique al estudio de la Torá. Se le llama amigo del Santo, bendito sea Él, y de la Congregación de Israel. Además, son llamados Sus hermanos y compañeros, como está escrito: “Por el bien de mis hermanos y compañeros, ahora diré: ‘La paz sea con vosotros’” (Tehilim/Salmos 122:8). Son llamados compañeros de las huestes Supernas y de los ángeles, como está escrito: “Los compañeros escuchan tu voz” (Shir Hashirim/Cantar de los Cantares 8:13).
371. Al amanecer, un heraldo anuncia su llegada, las puertas del sur se abren y las estrellas y constelaciones despiertan. Las puertas de la Misericordia se abren y el Rey se sienta para recibir las alabanzas DE LOS AMIGOS QUE SE LEVANTARON DE NOCHE. La Congregación de Israel toma entonces las palabras de alabanza y se eleva ANTE EL REY, ZEIR ANPIN. Todos los amigos QUE SE LEVANTARON DE NOCHE se aferran a las alas DE MALJUT, y sus palabras DE ALABANZA reposan en el regazo del Rey. El Rey ordena entonces que se registren todas estas palabras.
Traducción al Hebreo:
371. כְּשֶׁבָּא הַיּוֹם, הַכָּרוֹז עוֹמֵד וּמַכְרִיז, וּפְתָחִים שֶׁל צַד דָּרוֹם נִפְתָּחִים, וּמִתְעוֹרְרִים כּוֹכָבִים וּמַזָּלוֹת, וּפִתְחֵי הָרַחֲמִים נִפְתָּחִים, וְהַמֶּלֶךְ יוֹשֵׁב וּמְקַבֵּל תִּשְׁבָּחוֹת. אֲזַי כְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל נוֹטֶלֶת אֶת אוֹתָם דְּבָרִים וְעוֹלָה, וְכָל אוֹתָם חֲבֵרִים אֲחוּזִים בִּכְנָפֶיהָ, וְדִבְרֵיהֶם בָּאִים וְשׁוֹרִים בְּחֵיק הַמֶּלֶךְ. אָז מְצַוֶּה הַמֶּלֶךְ לִכְתֹּב אֶת כָּל אוֹתָם הַדְּבָרִים.
Comentario de Zion Nefesh:
Continuación del ZD anterior
#370
Dichoso aquel que despierta de su sueño en ese momento y se dedica a la Torá. Y todo aquel que se levanta en ese momento y se esfuerza en la Torá es llamado compañero del Santo, bendito sea Él, y del Kneset Israel. Y no solo eso, sino que son llamados hermanos y amigos suyos, como está escrito: “Por el bien de mis hermanos y compañeros, ahora diré: ‘La paz sea con vosotros’” (Tehilim/Salmos 122:8).. Y son llamados compañeros de los ángeles celestiales y de los campamentos celestiales, como está escrito: “Los compañeros escuchan tu voz” (Shir Hashirim/Cantar de los Cantares 8:13).
#371
Cuando llega el día, un heraldo se levanta y proclama, y las puertas del lado sur se abren, y las estrellas y las constelaciones despiertan, y las puertas de la Misericordia se abren. Y el Rey se sienta y recibe alabanzas de los compañeros que se levantaron de noche.
Entonces el Kneset Israel toma estas palabras de alabanza y asciende al Rey, que es Zeir Anpin. Y todos estos compañeros que se levantaron de noche son acogidos en las alas de la Reina, y sus palabras de alabanza vienen y moran en el seno del Rey. Entonces el Rey ordena que todas estas palabras sean escritas.
Notas:
El Zohar elogia enormemente el gran mérito de quienes se levantan a medianoche para estudiar Torá. Se convierten en compañeros del Santo y del Kneset Israel, hermanos y amigos de lo Divino, y compañeros de los ángeles celestiales. Su estudio de la Torá y su alabanza en esta hora sagrada son recibidos por el Rey (Zeir Anpin) a través de Maljut.
Al amanecer, las puertas de la Misericordia se abren, los cuerpos celestes despiertan y el Rey recibe las alabanzas de la noche. Las palabras de los compañeros quedan inscritas en lo Alto y ellos mismos son sostenidos en las alas de Maljut. Esto revela que el estudio nocturno de la Torá es una de las formas más elevadas de Servicio, que contribuye directamente al gozo Divino y al fluir de bendiciones en el mundo.
{||}
